① 谁可以用10种以上的“各国文字”翻译这两个字!~(非主流.繁体)除外!!
傻妞
阿拉伯文:سخيفة طفلة
朝鲜语:어리석은 작은 소녀
德语:Silly kleines Mädchen
俄语:Глупо девочка
菲律宾语:Uto maliit na batang babae
日语:愚かな少女
泰文:เซ่อเด็กผู้หญิงเล็กๆ
印度语:बेवकूफ छोटी लड़की
意大利语:Silly bambina
英语:Silly little girl
② 谁知道这段意大利语什么意思
NON SONO LA DONNA.
我不是个"女人",
MIO CUORE E` ANCORA BAMBINA
我的心还是个女孩子
PERO MI PIACE LA MIA FIGURA PRESENTE.
不过我喜欢我现在的样子
SE TU VUOI ALTRE IMMAGINE, VAI VIA DALLA MIA VITA..
如果你想要其他的形象,就离开我的生活吧,
VAI VIA..
走吧,走吧
③ 意大利语的问题,菜鸟提问
楼上的你把人 当猴耍呢? 佩服佩服,小男孩吃饭是说 i bambini mangia 不是le ,le是 la的复数, la 代表一个。le代表多数, 关于le la l' 这些是什么,英语的the 就能告诉你是什么了,老外说话喜欢在单词前面加 一个英语the这样的,为什么有时候用l’而不用 il 呢?因为 uomo 它的开头 是a o e u 这个的所以得用 l’ 一般的话 bambino 就是用 il 因为它开头是B 完全不一样的懂了吧,不是跟英语一样的么, 英语的a an, 可以助你更好的理解,还有不懂得提问我。
④ 求一小句英语翻译,图下面给。至少第一行是英语,第二行不确定。
la bambina
意大利语 女孩的意思
⑤ ricordati sempre di guella bambina 这是哪国语言啊,求翻译
意大利语 是quella
永远记住那个小女孩
bambina是小孩
女孩一般说是ragazza
⑥ 几段日文翻译~会加分啊!!!!!!
(4.17)雨 今日はあいにくの雨で気分が落ちますが
★(4.17)雨 今天很不凑巧下起雨来,情绪有些低落,
稽古が充実していたので楽しかった!
★但排练很充实很愉快。
そういえばバンビーノのブログの方でも日记があるのでみてね!
★说起来,bambino(宝宝)的博客里也有日记,也去看看吧!
(4.19)またまた雨ですね・・・
★(4.19)又是雨・・・
でも张り切っていきましょう!
★不过要打起精神来!
バンビーノでみんなにあえることを楽しみにしてます!
★期待在bambino(宝宝)里能与大家相见!
最近ついてないことがありました・・・
★最近遇到了倒霉事・・・
カラスにフンをおとされた
★被乌鸦拉了粪。
Takuyaでした
★Takuya
(4.20)こんにちは 今日から立ち稽古でした!めちゃめちゃ紧张しました。
★(4.20)大家好!今天开始彩排!非常非常紧张。
でもいろんな人たちの演技みてすごく勉强になります!
★不过,看到各色人的演技,受益匪浅!
この调子で顽张っていきます!
★就照这样努力!
以上了!请日文达人们帮帮忙哦~
不要机器的~那样看不懂哎~
会加分的!谢谢先!!!!
-------------
●意大利语:“bambino/bambina”/宝宝(bambina是女孩子bambino是男孩子)
⑦ 男孩,女孩用意大利文怎么写
Bambino..........男孩
Bambina..........女孩
⑧ 意大利语的问题,菜鸟提问
la和le在意大利语中是冠词,而lui是他的意思,lei是她的意思,所以没有什么关联,
L’uomo
corre和La
donna
corre中的L'还是冠词il,只是后面跟着的UOMO是以元音U开头的,所以前面的冠词il就变成了L',
第二个问题嘛,老外说话就是这样的,当然也有不一样的说法,不过我现在想不起来了。。。。
⑨ 意大利语的语法问题!!
1.错,过去时和将来时不仅仅是动词变位,都要加上avere
或者是essere做助动词,并且助动词也要根据时态变位。
过去时分为直陈式(近过去时,未完成过去时,远过去时和愈过去时)常用的是近过去时和未完成过去时;
将来时分为直陈式(简单将来时,先将来时及先将来时)常用的有简单将来时和先将来时。
2.不对,严格来说应该是dovere(变位)+不定式来表示,你用现在时的话,在口语中也能表示将来。
比如说你语境的前提是简单将来时的话,dovere就要根据人称依次变成dovro,dovrai,dovra,dovremo,dovrete,dovranno
然后+不定式。
3.所有情况都要加冠词,除了以下八种情况:
1.有指示形容词跟在名词前不加,如questo
2.列举一系列名字,比如说桌子上有笔,有书,有杂志等
这样的情况名词前不加。
3.同位语不加。
4.在表语中,名词前一般不用,如:
lei
e
ancora
bambina.
5.特定的短语中是不加的,有:ho
fame,ho
sede,ho
sonno
等等。
(中文意思依次是我饿了,渴了,困了)
6.物主形容词除了loro外,单数情况下无形容词修饰的直系亲属不加。如mia
madre等等~
7.没有定语和形容词修饰的的城市面前不加,像il
cairo
这样的少数情况除外。
8.普通人的姓名前面,如
mario,rossi等等。
4.复数的名词对复数的冠词,单数名词对单数冠词,性数一定要保持一致,这是肯定的。
呼。。。回答的好长啊~~耐心看看吧~
哈哈~~
⑩ 小孩脸上有一块红点意大利语怎么说
楼上的翻的,全部都是脸上的小孩,都不对。而且单复数也不对。那个说是的也不对,后面单数却用Ci sono,失败。C'è un puntino rosso sul viso del bambino.(女孩的话改成della bambina)