Ⅰ 意大利语ora ma minu 是什么意思
minu你觉得打错了。是不是minuto啊
你是问三个单词的意思吗
ora是现在,或者小时
ma是英文的but,但是
minuto是分钟的意思
Ⅱ 意大利语言Ora全写
不是缩写。是单数的小时。也可以表示点。
复述是ore。
例如:
一小时是 un'ora.
二小时是 e ore.
现在几点了可以说
che ora e?
che ore sono?
Ⅲ 意大利语翻译 亲爱的,某某
cara andy
carissima andy
andy, tesoro mio
piccola andy
有很多表示亲爱的的说法,如果是写信,传统格式是用 Cara
如果想要强调亲密的关系,可以说 carissima..
tesoro mio 一般是亲人爱人之间的
piccola 也是情侣间的
还有昵称爱称: stella, andina,,,这些都有亲密的含义。。
PS: 意语里没有Tesora 的,因为Tesoro 是名词而不是形容词,原意是“宝物”,“宝贝”..... 对男对女都是称呼为 Tesoro.
Ⅳ 意大利语言Ora全写
不是缩写。是单数的小时。也可以表示点。
复述是ore。
例如:
一小时是
un'ora.二小时是
e
ore.
现在几点了可以说
che
ora
e?
che
ore
sono?
Ⅳ 细数意大利语的各种连接词,掌握好它们,口语写作都不愁了!
连接词在语言学中是指那些连接句子成分的词
它们词形通常是不变的(有连接词,连接词组等等)
它们就像桥梁一样,有逻辑地连接文章的各个句子成分
1. La funzione di connettivo può essere svolta da parole di diversa natura grammaticale ossia:
各种词性的词都可以当成连接词来使用,根据词性来分类:
Preposizioni 介词:
es:
Ho pensato di invitarti a pranzo domani.
我想约你明天一起吃午饭。
Congiunzioni 连词:
ma, però, ciononostante, perciò, finché, che, nque, perché, se, malgrado che, affinché...
es:
Non ho studiato perché stavo molto male.
我没学习因为我很难受。
Avverbi e le locuzioni avverbiali 副词和副词词组:
così, allora, successivamente, cioè, inoltre...
es:
Penso quindi sono.
我思故我在。
Verbi 动词 :
es:
Abbiamo cantato, ballato, mangiato e chiacchierato insieme, riassumendo ci siamo divertiti molto!
我们唱了歌,跳了舞,一起吃东西和聊天,反正就是玩得很开心!
Alcune espressioni 一些短语:
da un certo punto di vista 从某一方面来说…
in pratica 实际上…
d'altra parte 另一方面…
in altri termini 换句话说…
per dirla in breve 简单来说…
come si è detto pocanzi...刚才说到…
es:
La tua vista mi provoca sentimenti negativi, in altre parole, non ti sopporto!
你用这种眼神看着我我很不舒服,换句话来说,我受不了。
2. A seconda del rapporto logico, ossia della funzione con cui uniscono le parti del testo possiamo avere diversi tipi di connettivi:
根据在句子中起的作用,可以把连词分为:
SPAZIALI 空间连词
Esprimono rapporti di spazio anche astratti
表示空间上的联系,可以是抽象的
Dove, lì, là, sopra, sotto, verso, in direzione di, a destra, a sinistra, fino a , all'interno, all'esterno, davanti, dietro, qui...
es:
In Italia si fa colazione con cibi dolci, qui in Austria a colazione si mangiano insaccati e formaggi.
在意大利早餐吃甜的东西,在奥地利这里吃香肠和奶酪。
TEMPORALI 时间连词
Indicano l'ordine cronologico con cui si uniscono i vari eventi
表明各个事件的时间顺序
- Esprimono anteriorità 先,前:
prima, in precedenza, qualche giorno fa, allora, anticamente, una volta, a quei tempi, proprio allora...
es:
Oggi Maria ha i capelli cortissimi, qualche giorno fa li aveva lunghi fino al sedere!
Maria现在的头发很短,几天前她的头发还是长到屁股的。
- Esprimono contemporaneità 同时发生的:
ora, adesso, mentre, nel frattempo, intanto che, a questo punto, in questo momento, in questo istante...
es:
All'inizio non ti potevo proprio vedere, ora, non ti sopporto ancora di più.
一开始我连看都不能看你,现在,更不行了。
- Esprimono posteriorità 后,以后的:
alla fine, successivamente, dopo molto tempo, dopo vario anni, poi, in seguito, quindi
es:
Luca studiò molti anni a Ferrara, poi, si trasferì a Venezia.
Luca在费拉拉学习了很多年,然后搬去了威尼斯。
LOGICO CAUSALI 因果逻辑连词
Stabiliscono un rapporto di causa, effetto, una successione di eventi
构成因果关系、事件连续发生的关系
- Quando la causa precede l'effetto 原因放在结果之前:
ne deriva che, di conseguenza, quindi, nque, pertanto, perciò, da ciò si dece che, così che
es:
Il riscaldamento si è rotto(原因), pertanto, quest’inverno batteremo i denti dal freddo(结果)!
暖气坏了,所以,这个冬天我们要受冻了。
- Quando l'effetto precede la causa 结果放在原因之前:
dato che, siccome, poiché, perché, dal momento che...
es:
Quest'inverno batteremo i denti dal freddo(结果), dato che il riscaldamento è rotto(原因).
这个冬天我们要受冻了,因为暖气坏了。
PRESCRITTIVI 指示性连词
Indicano in modo rigido l'ordine delle azioni
表明动作发生的顺序
Prima di tutto, innanzitutto, in primo luogo, poi, in secondo luogo, in terzo luogo, infine, in sintesi, in conclusione, insomma, nque
es:
Prima di andare in Italia, dobbiamo imparare bene la lingua italiana.
去意大利之前,我们得先学好意大利语。
D'IMPORTANZA 表示重要性的连词
Specificano l’importanza delle informazioni stabilendo tra le stesse una gerarchia
在众多信息中指出最重要的一个
In primo luogo, anzitutto, prima di tutto, a questo punto, inoltre, si aggiunga il fatto che, oltre a questo, oltre a ciò, oltre a quanto è stato detto, poi, infine, non ci resta che, e, anche, pure, nello stesso modo, comincerò...
es:
Prima di tutto ti apprezzo, perché sei una persona sincera, oltre a ciò sei simpatico e gentile!
首先我欣赏你,因为你是一个真诚的人,除此之外你还善良亲切。
ESPLICATIVI 解释性连词
Stabiliscono un rapporto di chiarificazione, introcono una spiegazione
构成一种说明、解释情况的关系
Cioè, infatti, ad esempio, in altre parole, per quanto riguarda, tra l'altro, in sintesi...
es:
La tua vista mi provoca sentimenti negativi, in altre parole, non ti sopporto!
你用这种眼神看着我我很不舒服,也就是说,我受不了。
AVVERSATIVI 转折连词
Stabiliscono un rapporto di opposizione, introcono un’opposizione rispetto a quanto già detto
构成一种与之前所说的话相反的关系
Ma, invece, ciononostante, malgrado ciò, tuttavia, pure, nondimeno, eppure, mentre, al contrario...
es:
Vorrei tanto partire per un lungo viaggio ma non ho nè soldi nè tempo.
我好想来一次长时间的旅行,可是我又没钱又没时间。
IPOTETICI 假设连词
Introcono un'ipotesi
引出一个假设
Se è vero che, ammettendo che, nel caso in cui, partendo dal presupposto che, ipoteticamente, poniamo il caso che...
es:
Ti perdono, ma solo se è vero che mi hai detto la verità!
我会原谅你,只要你对我说的是真话。
CONCLUSIVI 结论连词
Introcono una parte del discorso che ha la funzione di concluderlo, riassumerlo
引出一段话的总结、概括
Affinché, allo scopo di, allora, perciò, pertanto, quindi, insomma...
es:
Il discorso insomma, non è ancora ben chiaro!
这段讲话,总之,讲得不是很清楚。
DI SOMIGLIANZA 类似连词
Stabiliscono un rapporto di analogia tra e parti.
构成两个句子成分的相似关系
Analogamente, anche, come, mentre...
es:
Analogamente a quanto abbiamo fatto l'anno scorso, anche quest'anno, torneremo a casa a metà settembre.
和去年一样,今年的9月中旬我们还是会回家。
写在最后:
其实我觉得,以上连接词的两种分类不重要,只是方便大家理解记忆,重要的是在日常生活中能够准确的、灵活的运用这些连接词,让它们来丰富我们的表达,提升我们的意语口语和写作水平!
Ⅵ ORA是什么代表什么意思呀
ora是长城欧拉,欧拉ORA是长城汽车旗下的新能源汽车品牌,但名字却是来自人名,是为了纪念世界着名的数学家欧拉先生,“欧拉”寓意长城汽车将继续一丝不苟,坚持造好车。
Ⅶ 意大利语
类似于“dear”“honey”这类的词用意大利语有
amore 啊毛来 楼上的发音不对啊!!是爱人,也是情人之间的昵称,我们都会这么叫
cara 卡拉 这个适用于特别亲密的朋友之间的不一定是情侣 r音是颤音,不会发也没关系
stella或stellina 用中文翻译过来是小星星的意思,不过很常用,我男朋友就经常这样叫我~发音:斯黛拉 斯黛利那
tesoro用于称呼男性或tesora用于称呼女性 意为:宝贝儿 发音:太造劳 和 太造拉
我男朋友也经常叫我piccola,直接用中文翻译的话就是小不点儿、小可爱那种意思 是爱称,发音是 皮考拉
一般来说amore可以用在情书里面,呵呵 自己经验 见笑