⑴ 意大利语的天空怎么读!
cielo 天空 ci发吃 e发many里a的音 lo发咯的音 连起来就好了
⑵ 哪位告诉我意大利语中“蓝天”这个名词怎么拼写
cielo是天空的意思,blu是深蓝色的,azzurro是天蓝色的意思。 其实都差不多。 谷歌翻译应该是对的。
⑶ 请教关于意大利语“天蓝色”的拼写。谢谢!
Azzurro和Celeste 都是天蓝色 我是从事服装业的,我的老板给我说天蓝色的时候都是用Celeste Azzurro比较少用
不过我原来在学校的时候书上都是用Azzurro。 其实两个都可以用的就看你喜欢用哪个了,我有的时候也都是用Azzurro。
⑷ 请用各国语言翻译一下"天空"
英语:sky
南非通用荷兰语:hemel
德语:Himmel
荷兰语:lucht,hemel
弗里斯兰语:himel
冰岛语:himinn
法罗语:himmal
瑞典语:himmel
丹麦语:himmerig,himmel
挪威语:himmel
罗曼什语:tschiel
意大利语:cielo
意大利西西里岛语:celu
意大利的伦巴第语:cel
法语:ciel
法国普罗旺斯语:cèl
欧西坦语:cèl
西班牙语:cielo
西班牙阿斯图里亚斯语:cielu
西班牙加泰罗尼亚语:cel
葡萄牙语:céu
罗马尼亚语:cer
阿尔巴尼亚语:qiell
俄语:небо
乌克兰语:небо
保加利亚语:небе
捷克语:obloha
波兰语:niebo
塞尔维亚-克罗地亚语:nebo
蒙古语:огторгуй,тэнгэр
鞑靼语:іава
马其顿语:nebo
希腊语:ουρανόσ,ουρανός
艾马拉语:alajhpacha
巴斯克语:zeru
本巴语:mulu(非洲语言)
祖鲁语:izulu,ilizulu(非洲语言)
刚果语:zulu(非洲语言)
卢旺达语:ijuru(非洲语言)
印尼语:langit,cakrawala
他加禄语:lángit
宿务语:panganod
关岛查莫罗语:langet
萨摩亚语:lagi
厄瓜多爾尔尔盖丘亚语:jahuapacha
莫霍克语:karònya
毛利语:rangi
英国康瓦尔郡方言:ebren
英国曼岛语:speyr
英国威尔士语:wybren, wybr, nwyfre,ffurfafen,awyr
苏格兰语:iarmailt,adhar,ceabhar
爱尔兰语:spéir
芬兰语:taivas
匈牙利语:égbolt
帕皮阿门托语:shelu,shelo
土耳其语:sema,gökyüzü,gök
土库曼语:gцk,asman
越南语:tiên,trời
阿拉伯语:سَمَاء
阿塞拜疆语(阿拉伯字母书写形式):آسيمان ; گوی波斯语:آسمان
库尔德语(Sorani):ئاسمان
⑸ 意大利语中“星期一到星期天”怎么读
星期一 lunedì 路内地(重音在“地”)
星期二 martedì 吗了得地(重音在“地”)
星期三 mercoledì 没了扣勒地(重音在“地”)
星期四 giovedì 及哦喂地(重音在“地”)
星期五 venerdì 为内了地(重音在“地”)
星期六 sabato 撒把托(重音在“撒”)
星期天 domenica 多没妮卡(重音在“没”)
⑹ 意大利文中天空,大海,大地,罪恶,制裁,审判,十字架,翅膀,天使,恶魔,地狱,修罗,罗刹怎么拼写
天空
sky
大海
sea
大地
terra
罪恶
Peccato
制裁
Sanzioni
审判
Trial
十字架
cross
翅膀
wings
天使
angel
恶魔
Diavolo
地狱
Inferno
修罗
Shura
罗刹
Accoppiamento
⑺ 意大利文星期一至星期天怎么读
意大利语星期一至星期日的读法
⑻ 意大利语的天空怎么读,如题 意大利语的天
Cielo
读出来大概是 /'tʃelɔ/ 国际音标
⑼ 意大利文星期一至星期天
如下图所示。
意大利文在形态上是保留罗曼语中保留拉丁文形式最完整的语言。意大利文是文艺复兴时期最有声望的语言,并在这一时期取得了极大的辉煌。意大利文也如同西班牙文一样,有整齐易学的发音体系,同样也不需要音标就可以完全朗读出来。
意大利文的语法体系,总体来说是和西班牙文大致对应的。其他的主要语法比如动词变位,主语省略,语序等皆可参考西班牙文。意大利文的重音有明显的拖长和降调,和西班牙文截然不同,也导致听起来更富有音乐性。
⑽ 太阳和蓝天 意大利语怎么说
太阳 il sole
蓝天 il cielo azzurro
不过一般都是用cielo来代表天,除非你要很强调那个蓝字,否则很少用加azzurro这个词