① 压岁钱用英文怎么说
压岁钱用英文表达:Luckymoney/giftmoney(将钱作为礼物送给孩子)
大家常说的红包的英语表达就是:redenvelope或者是redpacket。春节的英语表达大家一定很熟悉,是TheSpringFestival。
② 压岁钱用英语怎么说
应该是 gift money, 这个词是根据"压岁钱" 意思的翻译过来的,即"将钱作为礼物送给孩子"。
③ 大年三十,拜年,年夜饭,压岁钱用英语怎么说
大年三十 Spring Festival's Eve
大年初一 Lunar New Year's Day(first day of the lunar year)
拜年pay a New Year call
年夜饭New Year's Eve dinner
压岁钱lucky money
④ 意大利语 新年快乐 怎么说
fei li qie a no nuo vo
意大利语写出来应该是felice anno nuovo!
还可以说Buon Anno! Buon Capodanno!等等
另,祝新年快乐!
⑤ 放鞭炮,吃饺子,吃团圆饭,贴对联,拜年,逛庙会,收压岁钱用英语怎么说
1、放鞭炮:touch off the firecracker,中国人逢年过节、婚丧嫁娶、乔迁开张常放鞭炮庆贺。
2、饺子:mpling (with meat and vegetable stuffing);jiao zi.
3、团圆饭:family reunion dinnerreunion dinner.
4、贴对联:paste the antithetical couplet.
5、拜年:pay a New Year call;make a ceremonial call on New Year;wish sb. a Happy New Year.
6、庙会:fair;temple fair;Festival temple fair.
7、压岁钱:money given to children as a lunar New Year gift.
8、贴年画:Paste New Year pictures.
9、写春联:write Spring Festival couplets.
10、请福字:invite lucky characters.
11、剪窗花:cut window flowers.
⑥ 请问意大利语的“放鞭炮”和“穿红色衣服”怎么说 感激不尽!
vestire un'abito rosso穿红色衣服。因为意大利人没有拜年给压岁钱放鞭炮(他们一般放烟花)的习惯,所以我也不知道该怎么翻译这个………
⑦ 翻译 意大利语
这是春节的介绍。我是意大利语专业大二的学生。试着翻译下。
春节
在意大利,12月25日是圣诞节。在中国12月31日是春节,像圣诞节一样的节日(这里有点别扭,我们是农历三十啊)。
春节是中国农历年的开始。每个家庭都准备烟花爆竹,把写着对正在到来的新年的美好祝福的对联挂在家门口。晚上放烟花,天空中充满了美丽的焰火。晚上电视上演有歌舞音乐表演的春节节目。这一天小孩子们都很开心,因为拿到他们的长辈和父母给的压岁钱。压岁钱意味着给孩子们新年快乐的祝福。孩子后门会用压岁钱买书或者他们更喜欢的东西。晚饭他们吃传统的食物:饺子,有白菜馅的,有猪肉馅的,还有肉和蔬菜馅……甜点是汤圆(tangyang我查了,不知道什么意思,猜测是汤圆)。在中国吃汤圆寓意是祝全家人幸福美满。第二天我们就去亲人的家庭拜年,带给他们新年的美好祝福。
楼主要是有意大利语方面的问题尽管问我,虽然我不是专家,但是我会尽力。
⑧ 压岁钱用英语怎么说
一、压岁钱用英语:gift money,发音: [gɪft] ['mʌnɪ]
二、短语:
The Gift Of Money 粗粝之费
make a gift of money 捐款
New Year gift-money 压岁钱
三、造句:
1、How to Deal with a Gift of Money?
如何处理作为礼物的一笔钱?
2、A red packet is simply a red envelope with gift money in it, which symbolizes luck and wealth.
红包只是一个装着钱的红包,它象征着好运和财富。
⑨ 介绍中国春节 用全意大利语
Il festival della molla era la festa tradizionale caratteristica più ricca cinese, il cinese celebra il festival della molla per sorpassare più di 4000 anni di storia, hanno avuti molti generi di viste circa l'origine di festival della molla, ma accettato generalmente la vista era il tempo di festival della molla emerge da Yu il evit.Il festival della molla precisa generalmente gli errori l'inizio del mese uno, è un primo giorno di anno, inoltre denomina nuvoloso tutti gli anni precedenti, il nome popolare “la celebrazione del nuovo anno„; Ma nella gente, nel festival tradizionale della molla di importanza è fa riferimento dalle offerte di dicembre un sacrificio a del 24 nel sacrificio offrire dicembre sacrificially 23 o al dio della cucina, sempre al primo mese lunare 19, in où introito la vigilia lunare del nuovo anno e nel primo giorno di primo mese lunare come l'alta marea.In il periodo di festival di primavera, la nazionalità di Han della Cina ed alcune minoranze nazionali tutta devono tenere ogni genere di attività per mostrare per celebrare.
Queste attività prendono ad offerte un sacrificio ai sacrifici di offerte agli antenati il dio, strette un servizio commemorativo per l'antenato, abolisce il vecchio e stabilisce il nuovo, per accogliere favorevolmente il auspiciousness per venire a contatto della fortuna, il buon anno della raccolta di speranza come il riempimento primario.Vario pienamente colorful di attività di festival della molla, ha la varia caratteristica ricca del cittadino.Riceve la coltura cinese l'influenza, appartiene al cerchio della coltura del carattere cinese alcuni paesi e la nazionalità inoltre ha l'abitudine di festival della molla di celebrazione.(下面是这段的汉语翻译)
春节是中国最富有特色的传统节日,中国人过春节已超过4000多年的历史,关于春节的起源有多种说法,但其中普遍接受的说法是春节由虞舜时期兴起。春节一般指正月初一,是一年的第一天,又叫阴历年,俗称“过年”;但在民间,传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九,其中以除夕和正月初一为高潮。在春节期间,中国的汉族和一些少数民族都要举行各种活动以示庆祝。
这些活动均以祭祀祖神、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。春节的活动丰富多彩多姿,带有浓郁的各民族特色。受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆祝春节的习俗。
Il festival tradizionale
della molla
dell'edizione di festa è si riferisce a nella tradizione del cerchio della coltura del carattere cinese il nuovo anno del calendario lunare.
Il nome tradizionale per il nuovo anno, l'anno record, nuovo anno, ma anno di chiamata, celebra oralmente nuovi anni, la celebrazione del nuovo anno.古时春节曾专指节气中的立春,也被视为是一年的开始,后来改为农历正月初一开始为新年。Devono almeno 15 (festival della lanterna) il rivestimento di nuovo anno soltanto allora generalmente al primo mese lunare, festival della molla sono chiamati “la stagione lunare del nuovo anno„, sono la nazione cinese la maggior parte di grande festival di tradizione, prima dell'imperatore Martial di tempo di dynasty di Han, facce ogni generazione del festival della molla la data di non essere contradditori rispettivamente, dall'imperatore Martial di dynasty di Han ugualmente all'inizio del primo inizio di anno, prendono il calendario lunare (calendario lunare) nel primo mese lunare come l'inizio dell'anno, le difficoltà lunari della data di stagione del nuovo anno da questa giù, l'estensione finora, in 1911 dopo il giro 1911, gli inizio per usare il calendario solare per contare l'anno, allora denominato il calendario solare il 1° gennaio è “il giorno del nuovo anno„, denominato calendario lunare nel primo giorno di primo mese lunare è “il festival della molla„.
Anni condiscono la data, inoltre sono chiamati “la festa tradizionale„, la loro storia glorious, diffusioni la superficie per essere vasti, hanno la divulgazione enorme, il carattere totale, persino la caratteristica nazionale.Anche se la stagione lunare del nuovo anno è il giorno che abolisce il vecchio e stabilisce il nuovo, la stagione lunare del nuovo anno decide(下面是这段的汉语翻译)
传统节日
春节是指汉字文化圈传统上的农历新年。
传统名称为新年、大年、新岁,但口头上又称度岁、庆新岁、过年。古时春节曾专指节气中的立春,也被视为是一年的开始,后来改为农历正月初一开始为新年。一般至少要到正月十五(上元节)新年才结束,春节俗称“年节”,是中华民族最隆重的传统佳节,汉武帝时期之前,各朝各代春节的日期并不一致,自汉武帝太初元年始,以夏历(农历)正月为岁首,年节的日期由此固定下来,延续至今,1911年辛亥革命以后,开始采用公历计年,遂称公历1月1日为“元旦”,称农历正月初一为“春节”。
岁时节日,亦被称为“传统节日”,它们历史悠久、流传面广,具有极大的普及性、群众性、甚至全民性的特点。年节是除旧布新的日子,年节虽定在农历正月初一,但年节的活动却并不止于正月初一这一天。从腊月二十三(或二十四日)小年节起,人们便开始“忙年”:扫房屋、洗头沐浴、准备年节器具等等,所有这些活动,有一个共同的主题,即“辞旧迎新”。年节也是祭祝祈年的日子,古人谓谷子一熟为一“年”,五谷丰收为“大有年”。西周初年,即已出现了一年一度的庆祝丰收的活动。
后来,祭天祈年成了年俗的主要内容之一;而且,诸如灶神、门神、财神、喜神、井神等诸路神明,在年节期间,都备享人间香火。人们借此酬谢诸神过去的关照,并祈愿在新的一年中能得到更多的福佑。年节还是合家团圆、敦亲祀祖的日子。除夕,全家欢聚一堂,吃罢“团年饭”,长辈给孩子们分发“压岁钱”,一家人团坐“守岁”。元日子时交年时刻,鞭炮齐响,辞旧岁、迎新年的活动达于高潮。
过年了
各家焚香致礼,敬天地、祭列祖,然后依次给尊长拜年,继而同族亲友互致祝贺。年节更是民众娱乐狂欢的节日。元日以后,各种丰富多彩的娱乐活动竞相开展:耍狮子、舞龙灯、扭秧歌、踩高跷、杂耍诸戏等,为新春佳节增添了浓郁的喜庆气氛。因此,集祈年、庆贺、娱乐为一体的盛典年节就成了中华民族最隆重的佳节。而时至今日,除祀神祭祖等活动比以往有所淡化以外,年节的主要习俗,都完好地得以继承与发展。
春节是中华民族文化的优秀传统重要载体,蕴含着中华民族文化的智慧和结晶,凝聚着华夏人民的生命追求和情感寄托,传承着中国人的社会伦理观念;所以,我们一定要大力弘扬春节所凝结的优秀传统文化,突出辞旧迎新、祝福,团圆平安、兴旺发达等等的主题,努力营造家庭和睦、安定团结、欢乐祥和的喜庆氛围,推动中华文化历久弥新、不断发展壮大。
La storia antica
pubblica
il nuovo anno del calendario lunare cinese da denominare il festival della molla, è il cinese la maggior parte di grande festa di tradizione, inoltre sarà simbolizza l'unità prosperoso, allo stesso tempo dispone la nuova speranza al futuro il festival.
Secondo l'annotazione, il cinese celebra il festival della molla per avere più di 4000 anni di storia.Il festival della molla il tempo differente ha il nome differente.
Quando il pre-qin chiama “la data„, “il giorno del nuovo anno„, “per cambiare anni„, “le offerte anni„ e così via; A e volte cinesi, inoltre è denominato è “tre dynasties„, “il giorno di anni„, “il giorno„, “il giorno lunare del nuovo anno„; Quando Wei Dynasties del sud e nordici del Jin è chiamato “il giorno del nuovo anno„, “il giorno del nuovo anno„, “la testa di dichiarare„, “il giorno lunare del nuovo anno„ e così via; È stato luminoso munire Songyuan di codolo, quindi è chiamato “recentemente “il giorno del nuovo anno„, “il Yuan„, “anni data„, positive„, “il dollaro di Singaore„ e così via; Ma il Dynasty di Qing, chiamate “il giorno del nuovo anno„ o “il giorno del nuovo anno„ continuamente.
Una vista è, il nostro libro antico di calligraphy di tempi del paese((下面为汉语翻译,到这里我才发现原来这种翻译有字数限制,所以下面的汉语后面部分未被翻译,你可以自己到一个叫做翻译的网站翻译的!!!!))
古古代史
中国农历新年称为春节,是中国最隆重的传统节日,也是象征团结、兴旺同时对未来寄予新的希望的佳节。
据记载,中国人过春节已有4000多年的历史。春节不同时代有不同名称。
在先秦时叫“上日”、“元日”、“改岁”、“献岁”等;到了两汉时期,又被叫为“三朝”、“岁旦”、“正旦”、“正日”;魏晋南北朝时称为“元辰”、“元日”、“元首”、 “岁朝”等;到了唐宋元明,则称为“元旦”、“元 ”、“岁日”、“新正”、“新元”等;而清代,一直叫“元旦”或“元日”。
一种说法是,我国古代的字书把"年"字放禾部,以示风调雨顺,五谷丰登。由于谷禾一般都是一年一熟。所"年"便被引申为岁名了。
关于春节的起源多种说法,但其中为公众普遍接受的说法是,虞舜时期,舜即天子位,带领着部下人员,祭拜天地,从此,人们就把这一天当作岁首。这就是农历新年的由来,后来叫春节,春节过去也叫元旦,春节所在的这一月叫元月。中国历代春节的日期并不一致:夏朝用孟春的元月为正月,商朝用腊月(十二月)为正月,秦始皇统一六国后规定以十月为正月,汉朝初期沿用秦历。公元前104年,天文学家落下闳、邓平等人制订了《太初历》,将原来以十月为岁首改为以孟春正月为岁首,后人在此基本上逐渐完善为我们当今使用的阴历(即农历),落下闳也被称为“春节老人”。此后中国一直沿用夏历(阴历,又称农历)纪年,直到清朝未年,长达2080年。
4
⑩ 吃年夜饭,看春晚,给压岁钱。这三个春节习俗用意大利语如何说
吃年夜饭,看春晚,给压岁钱的意大利语分别是:Mangia la cena di Capodanno, guardare il gala del Festival di primavera, dare i soldi per il nuovo anno。
春节,是中国最重要的传统节日之一,有着浓厚的文化底蕴和悠久的风俗习惯。然而,近年来,人们似乎感到“年”的传统文化渐渐被淡化,逐步被购物、旅游、玩乐等新习俗替代。
如今的年味已然变迁,人们沉迷“红包热”;如今的年轻人热衷于“抢红包”,而耽误了与长辈们交流时间,冲淡了过节团聚的本意。
现如今拜年的方式多种多样,有的是同族长带领若干人挨家挨户地拜年;有的是同事相邀几个人去拜年;也有大家聚在一起相互祝贺,称为“团拜”。