‘壹’ Bianco,chiaretto,doice,rosato,secco分别翻译成中文是什么意思
bianco (阳性名词)白色;(形容词)白色的;空的;也可指姓氏
chiaretto (阳性名词)红葡萄酒
doice 。。。查无此词 是不是dolce啊?“甜蜜的”
rosato (形容词)玫瑰色/枚红色的;(阳性名词)玫瑰红葡萄酒
secco (形容词)干的
您给出的词是有关葡萄酒的吧?
vino 葡萄酒
vino bianco 白葡萄酒
vino rosso 红葡萄酒
vino rosato 玫瑰红色的葡萄酒/桃红葡萄酒
vino secco 干红
vino dolce 甜葡萄酒
‘贰’ DOC是什么级别的葡萄酒
DOC,表示法定产区葡萄酒,约等同于法国的AOC等级。
Denominazione di Origine Controllata(DOC)法定地区酒:
在指定的地区,使用指定的葡萄品种,按指定方法酿造。葡萄的产地应当遵守量化的要求,葡萄到葡萄酒的产量应当在规定的数值之内;实际上,生产周期,从葡萄园到装进酒瓶,都要符合规定,按照规范行事。
意大利葡萄酒的分级系统从1963年开始成立,模拟效仿法定产区制度(AOC),将酿酒业统一标准与分类,共分为四个等级,除DOC外还有以下3个等级:
1、Vino da Tavola (VDT)日常酒:
意大利语的意思是“餐桌上的葡萄酒”,泛指最普通品质的葡萄酒,对葡萄的产地、酿造方式等规定的不是很严格。
但实际上有些酿造精美的酒,由于所用的葡萄品种混酿比例、方法,法规比较宽松,但不能标注年份,未能获得较高的等级,但在市场上深受消费者喜爱。
2、Indicazione Geografica Tipica(IGT)地方特色酒
指某地区生产的具有地方特色的葡萄酒,对葡萄的产地往往有原则性的规定,这一等级的葡萄酒在意大利产量较大,其中也不乏品质优良、售价不菲的精品。
与可以用意大利任意地区的葡萄酿制的“日常餐酒”所不同的是,典型产区葡萄酒IGT要求使用限定该地区采摘的葡萄的比例至少要达到85%。
3、Denominazione di Origine Controllata E Garantita (DOCG)高级法定地区酒:
当葡萄酒的标签上写着“Denominazione di Origine Controllata a Garantita ”字样时就说明除了DOC葡萄酒的要求之外,该酒还要符合下列规定:
(1)进入消费的葡萄酒必须是瓶装的,在5升以下容量的容器里;
(2)每个瓶子都贴有国家的标识,实际上就是意大利的保证包装装瓶的一条带子。
DOCG的字样是用于级别最高的葡萄酒,就是那些通过一系列的监督检查,给予了相应的承认的名酒。另外,葡萄酒要达到DOCG的档次,至少要有五年DOC的经历。DOCG葡萄酒要经过两次品尝口感的检测,以确定其品质。
(2)意大利语中的酒是什么意思扩展阅读:
法国AOC制度
自2009年8月起,法国的AOC(Appellation d'Origine Contrôlée)法定产区制度更名为AOP。
法国的葡萄酒法定产区制度建立于1937年,目前,法国已有超过360个AOP法定产区。在大区级AOP之内,区分了子产区、村庄级产区,乃至一些特属的分级,通常来说,子产区的法规比大区级要更加严格,换言之,级别更高。
AOP具有十分严格的制度,在一个特定的AOP背后,隐藏着大量信息:单位面积产量、种植密度、葡萄品种、最低酒精度、酿造工艺、陈年要求等等。以Crémant d’Alsace Rosé为例,这种阿尔萨斯的桃红起泡酒要求使用100%的黑皮诺,因此,即使酒标没有明确指出,也有可能通过产区断定一瓶酒使用的葡萄品种。
地区餐酒IGP(Indication géographique protégée),即原VDP,2007年起为与欧盟法规接轨而更名至IGP。它是比AOP更加宽泛的级别,法规相对宽松,也就意味着它的质量较AOP普遍更低,但并不绝对。
‘叁’ 意大利酒中amaro 是什么意思
amaro是意大利一种饭后酒。意大利人喜欢饭后喝杯咖啡加杯amaro。
通常这种酒的味道都是有点苦的,所以才叫做amaro(amaro意大利语是苦的意思)。
amaro的酒精度数蛮高:最少15%以上。
以下这些酒都是amaro:
Amaro Montenegro
Vecchia Romagna
Stravecchio
Sambuca
.....
‘肆’ VINO ROSSO红酒
vino在西班牙和意大利语里是酒的意思,rosso在意大利语里是红色的意思,所以vino rosso的意思就是红色的酒,不是酒的名字
‘伍’ 意大利语翻译
castello della paneretta ---Paneretta城堡
chianti classico---基安蒂克拉西科
viticoltori a monsanto dal 15%--孟山都在15%的葡萄酒
vino ottenuto con uve di varieta sangiovese 90% e canaiolo 10%--桑娇维塞葡萄酿制而成的具有90%和10%canaiolo
integralmente prodottoe--完整的生产线
imbottigliato all'origine dal viticoltore---瓶装方式
imbottigliato all'origine dal viticoltore,maria carla musso in barberino v.e.--firenze proct of italy---瓶装的,玛丽亚卡拉马斯在Barberino维生素E - 意大利佛罗伦萨产品
‘陆’ 求助意大利语翻译或红酒专业知识人员翻译解释
Tidoneilo是这个酒的名字,提多奈罗。
下面vino rosso vino是葡萄酒的意思,rosso是意大利语红色的意思,合起来就是红葡萄酒。一般意大利酒如果有这个就说明不是什么好酒。
下面字太多就不打了,由山葡萄酿造,颜色是宝石红,
清新的酒香适合所有菜肴。侍酒温度16摄氏度。国外是不标注保质期的。