㈠ 意大利语farcela什么意思和用法
farcela,就是做起来让,让.
non ce la faccio a ,就是我做不到a.然后自己加东西,比如non ce lo faccio piu就是我再也做不下去了.
non ce lho fatta a ,就是我没有完成.
意思是一样但是时间是不一样的,第一个是presente现在时,第二个是passanto prossimo过去式的,一些过去一个星期之内的东西.还有non ce lho fatta 好像是错的,想说我没完成的话应该是,non lho fatto 就是我没完成.比如 non lho fatto i compiti di casa.我没有完成家庭作业.
希望可以帮到你.
㈡ 各路神仙帮我翻译下
对不起, 我必须要拒绝你了, 不能再这样做了,Finiamoci 在这, 你别再这样了,
Dimendicalo. 这应该是女孩的名字, 上面那个是另一个男孩的名字吧,
楼主, 我非常负责才告诉你, 这不是法语,
可能是你少打了上面的点了吧, 我觉得句子不是很顺,意思差不多了
㈢ 意大利语farcela什么意思和用法 然后non ce la faccio a和 non ce l'ho fatta a是一个意思么
farcela,就是做起来让,让。
non ce la faccio a ,就是我做不到a.... 然后自己加东西,比如non ce lo faccio piu就是我再也做不下去了.
non ce lho fatta a ,就是我没有完成。
意思是一样但是时间是不一样的,第一个是presente现在时,第二个是passanto prossimo过去式的,一些过去一个星期之内的东西.还有non ce lho fatta 好像是错的,想说我没完成的话应该是,non lho fatto 就是我没完成. 比如 non lho fatto i compiti di casa。我没有完成家庭作业.
希望可以帮到你.
㈣ Posso farcela 什么意思
Posso parcels
我的包裹
㈤ 欧洲杯决赛
北京时间7月2日凌晨02:45,2012欧洲杯决赛,西班牙在基辅奥林匹克球场4-0横扫意大利,成为欧洲杯历史上第一支卫冕冠军,4年3夺大赛冠军。第14分钟,法布雷加斯助攻,席尔瓦(D-席尔瓦T-席尔瓦)头球破门。第41分钟,哈维(微博数据) 手术刀直塞,阿尔巴杀入禁区破门。第84分钟,哈维断球直塞,替补出场的托雷斯锦上添花。第88分钟,马塔接托雷斯妙传再下一城。
比赛焦点
很难有人想到,西班牙能在决赛上以4-0的比分横扫意大利,这场胜利也创造了多项历史,这是欧洲杯历史上比分最悬殊的决赛,托雷斯成为历史上首个连续两届决赛进球的球员。西班牙是欧洲杯历史上首支成功卫冕的球队,斗牛士也成为历史上首支4年3夺大赛冠军的球队。这是双方近8次大赛交锋,西班牙首次在常规时间战胜意大利,贝利预测对了西班牙夺冠,一战翻身!
数据分析
从数据来看,西班牙占据压倒性优势,他们控球56.6%领先,传球数577比441领先,14次射门6次射正就打进4个进球。意大利虽然在定位球数上多于西班牙,但却没有很好的利用机会,他们的任意球达到17次,西班牙仅有9次。
精彩回放
西班牙在第14分钟取得领先,伊涅斯塔(微博数据) 突然斜塞右肋,法布雷加斯杀入禁区摆脱基耶利尼(微博基耶利尼听众:315845人+收听已收听最新消息2012年7月1日 17:24Ora vogliamo continuare a sognare e far sognare i nostri tifosi... Siamo lì, ad un passo, e vogliamo farcela!!!!更多数据)底线传中,席尔瓦包抄到位头球破门,1-0!(进球视频)比赛进行到第41分钟,哈维反击中送出手术刀直塞,阿尔巴高速杀入禁区冷静攻破布冯的大门,2-0!(进球视频)这是阿尔巴11场国家队赛事的处子球。上半场比赛,西班牙2-0领先意大利。
易边再战,第62分钟,刚刚替补出场的莫塔拉伤大腿肌肉离场,由于普兰德利已经用完三个换人名额,因此意大利只能以10人作战。第75分钟,托雷斯替下法布雷加斯。西班牙在第84分钟再下一城,哈维断球送出直塞,托雷斯单刀面对布冯冷静低射破门,3-0!(进球视频)托雷斯成为欧洲杯历史上首个连续两届决赛进球的球员。第88分钟,替补出场仅1分钟的马塔接到托雷斯的无私妙传,轻松包抄打进空门,4-0!(进球视频)全场比赛结束,最终西班牙4-0横扫意大利,成功卫冕。赛后声音冠军之师主帅博斯克(微博)赛后显得很淡定,他说:“我们踢的很努力,并打进了第一个进球。第二个进球是决定性的,这是属于西班牙人民的喜庆时刻。”在决赛上打入国家队处子球的阿尔巴,无疑是今夜最幸福的人,他也显得很激动,“我到现在都不敢相信我能在决赛上进球,现在是享受冠军的时刻,我会记得那些给我帮助的人们。”意大利主帅普兰德利则说:“我们体能受到很大影响,当比分被改写为2-0时,我知道失利已经不可避免,这是一场非凡的比赛,我要赞扬意大利的小伙子们,他们在2012欧洲杯上一直踢的很努力。错失冠军?也许这就是成长所要付出的代价吧。”媒体评论赛后,《马卡报》的标题是“感谢,感谢,感谢!”西班牙的小伙子们4年连续3夺大赛冠军,创造了历史。《阿斯报》的标题则是“第3次夺冠!”西班牙赢得了他们第3个欧洲杯冠军。《世界体育报》着重点出巴萨(微博数据) 帮在西班牙夺冠征程中的作用,“4年3夺大赛冠军,巴萨制造。”《米兰体育报》的标题是“苦涩的泪水”,配图则是巴神无奈的表情,“西班牙在决赛中占据主导地位,席尔瓦、阿尔巴、马塔和托雷斯分别进球。”微博热议赛后,在腾讯微博上,专家和网友们都在热议这场决战,巨人体育副总田超(微博田超听众:107626人+收听已收听最新消息2012年7月2日 05:53西班牙足球的成功,是几代人经年努力的水到渠成,不是机会主义者的偷袭得手,这应当是对中国足球的启示,衷心希望中国足球的有识之士多些、再多一些更多)说:“虽然受到了质疑甚至质问,虽然遇到了种种挫折坎坷,但西班牙终于打破了太多猜疑,用足球证明了自己,这座奖杯来之不易,决赛只有1场、只有90分钟,但奖杯的到手,却耗费了西班牙足球人几代的耕耘与努力,这支球队已跻身历史,这样的西班牙足球已创造历史,如今,红色风月无边,辉映王者加冕与卫冕。”央视着名解说员韩乔生(微博)老师评论称:“征服了世界的红色火焰创造了世界足坛新的传奇。向斗牛士们祝贺!而今天,普兰德利的意大利队遇到了太多太多的困难,布冯和皮尔洛带领着队友们坚持到最后。向忧郁的蓝色意大利致敬!蓝色的精灵,蓝色的巴神,蓝色的意大利,同样值得人们尊重!两年后的世界杯,忧郁的蓝色仍会是人们的期待。”
㈥ non capiva che l amavo歌词意大利文和中文对照版以及简介
Non Capiva Che L'Amavo出自他2005出版的一首单曲。
Qui seto sul letto ripenso a noi —— 坐在床边我又想起了我们
A quei giorni che il vento ha portato via —— 那段时光已经随风而逝
Quante sere passate allo stesso bar —— 多少个夜晚在酒吧中度过
Con gli amici che adesso non vedo più —— 对我的朋友视而不见
Il suo sguardo era luce negli occhi miei —— 她双眸映出的光芒
La sua voce era un suono dolcissimo —— 她如此甜蜜的燕语莺声
Quante volte ho pensato di dirglielo —— 多少次我觉得我该告诉她
Quante volte ho creto di farcela —— 多少次我觉得我有这份勇气
Ore in macchina a parlare sotto casa sua —— 把车停在楼下,我们彻夜长谈
Si rideva si scherzava e non capiva che —— 笑得这么开心的她却不知道
Non capiva che l'amavo —— 她却不知道我爱她
E ogni volta che soffriva io soffrivo —— 每次都与她一同难过
Quante notti ho pianto senza dire niente —— 多少个夜晚无言地落泪
Perché perché perché perché —— 这是为何?为何?为何
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
E ogni volta che non c'era io morivo —— 她不在之时让我觉得乏味
Quante notti ho pianto senza fare niente —— 多少个夜晚悄然泪下却不知所措
E mi nascondevo all'ombra di un sorriso —— 总是无法绽开微笑
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
Il ricordo è una lama nell'anima —— 回忆像把利刃划破我的内心
Un dolore che brucia senza pietà —— 这伤害如此地残酷无情
Il suo nome vivrà nell'eternità —— 她的名字却常驻心中
Come un segno profondo e indelebile —— 为之刻骨铭心
Ore e ore a soffocare tutto dentro me —— 分秒流逝让我觉得压抑
mi parlava mi guardava e non capiva che —— 她看着我,漫不经心地讲着,却怎么不明白
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
E ogni volta che soffriva io soffrivo —— 每次都与她一同难过
Quante notti ho pianto senza dire niente, fare niente —— 多少个夜晚悄然泪下却不知为何
Perché perché perché —— 为什么?为什么?为什么
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
E ogni volta che non c'era io impazzivo —— 每次她不在时都让我抓狂
Quante volte ho fatto finta inutilmente —— 多少次我徒劳地掩饰
E mi nascondevo all'ombra di un sorriso —— 总是无法绽开微笑
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
Non capiva che l'amavo, che l'amavo —— 她不知道我爱她,我爱她
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
E ogni volta che non c'era io impazzivo —— 每次她不在时都让我抓狂
Quante volte ho fatto finta inutilmente —— 多少次我徒劳地掩饰
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
Non capiva che l'amavo —— 她不知道我爱她
㈦ A Mio Padre 歌词
歌曲名:A Mio Padre
歌手:Andrea Bocelli
专辑:大地之梦(Sogno)
6 Maggio 1992
Caro Babbo,
Inutile discutere
D抋ccordo non saremo mai
Che cosa c掕 di strano in ci
Trent抋nni ci separano
O forse
C掕 il timore in te
Di non trovare pila forza
D抏ssere al mio fianco
Se gli ostacoli mi fermano.
Non preoccuparti, ascoltami
Avrproblemi
Affronto infami ma
Niente mi spaventer
Niente mi corromper
Niente al mondo
Mi farscordare che
Posso vincere
E voglio farcela da me.
E voglio farcela da me.
So bene che per te difficile
Giustificare
Questa smania di combattere
Osare l抜mpossibile卨o so
Ti sembrerincredibile
Ma pici penso pi
m抋ccorgo che
Assomiglio proprio a te
E non sai come vorrei
Che la forza non ti abbandonasse mai
Per averti qui
E non arrendermi
Mai
Ciao Babbo,
A presto.
http://music..com/song/1777690