㈠ 留学意大利语言等级要求
意大利语有六个级别分别是A1.A2,意大利语初级;B1B2,意大利语中级,C1C2,意大利语高级。正常来说需要一年的时间。去意大利留学基本都是学习一年的意大利语,比如计划生会在国内学习3-4个月,国外语言学院学10个月左右,而国际生会在国内学习一年的意大利语课程。意大利大学的入学水平基本都是B2级别,也就是中级意大利语水平。
㈡ 大使馆用意大利语怎么说急,速度回答!高分啊!谢谢了,大神帮忙啊
ambaciata!
希望采纳
㈢ 意大利语怎么说
问题一:好 用意大利语怎么说
问题二:你好意大利语怎么说? Ciao-Hi
salve-你好
Buongiorno早上(白天)好
Buon pomeriggio下午好
Buonasera晚上好
附加一个:Buonanotte晚安
问题三:意大利用意大利语怎么说啊、。 Italia
ls念法都是错的 2楼的英式念法
4楼说的是意大利人、意大利语的意思
而且念法也不对 用拼音来念的话应该是
yi定第一声)da(第二声)li(第三声)ya(第四声)nuo(第四声)
重音在Italiano的“no”(就是nuo的第四声)上
Italia的念法应该是yi(第一声)da(第四声)li(第三声)ya(第四声)
重音在Italia的“ta”(就是da的第四声)上
我是学意大利语的 毋庸置疑!LS的念法真让人汗
问题四:你叫什么?意大利语怎么说? e ti chiami?
问题五:“对不起”用意大利语怎么说? mi dispiace 是 我很抱歉scusa 对不起scusami 我很对不起 《scusa》对一个你认识的人说《scusi》对一个不认识的人说比较有礼貌(比如:scusi mi puo’ dire che ore sono=对不起,能和我说下现在几点吗。- -意大利人不说 “请问” 比较喜欢用 scusi=对不起。scusi ,也可以向一个不认识的道歉,比如街上撞到一个人了,就可以说 scusi。《scusate》 是对一群人说的(比如说开会迟到了就说:scusate per il ritardo=对不起我迟到了)《scusami》我很对不起,像四楼说的一样《mi dispiace》我很抱歉,(比如说朋友和你说他考试没考上,你就说:mi dispiace) 对不起 我爱你 : scusa ti amo(对不起 我爱你)scusa ma ti amo 又或者 (对不起 但是我爱你/对不起 可是我爱你)
问题六:经典 用意大利语怎么说 言:意大利语是官方语言,又是文学语言。除外来词外,它共有21个字母,每个词均以元音结尾,每个音节都要求清晰准确地发出,重音大都在倒数第二个音节上,说起来琅琅上口,非常悦耳动听,恩格斯称意大利语为音乐语言。
除意大利外,意大利语还是圣马力诺 和梵蒂冈的官方语言,是瑞士四种正式官方语言之一。由于历史的原因,不少索马里人、埃塞俄比亚人、利比亚人、马耳他人都会讲意大利语。在漫长的历史年代,意大利人漂流世界各地。今天,在美国、加拿大、阿根廷、巴西、澳大利亚、德国、法国、瑞士等国的侨民和意大利人后裔多达5000万,被称为“另一个意大利”,如果算上这些人,世界上讲意大利语的人数就更为可观了。
意大利语同法语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语一样,属于印欧语系的罗马语族。意大利语同拉丁文的亲缘关系十分明显。意大利语中的绝大部分词汇来自拉丁文。然而,它们又是两种不同的语言。意大利人学习拉丁文像学习其他外国语一样需要付出辛勤的劳动。没有认真学习过拉丁语的意大利人,同样看不懂拉丁人撰写的经典着作。这同没有学过古汉语的中国人不能读懂古文的情况颇为相似。
先前,由于意大利长期处于四分五裂状态,民族语言的最后形成和普及遇到了重重障碍,只有在19世纪意大利统一以后,随着交通和市场经济的发展,特别是现代宣传手段的出现,以佛罗伦萨方言为基础的意大利语才真正成为全民族的共同语言
问题七:意大利语,非常感谢,怎么说 Grazie tantissimo 非常非常感谢
Grazie mile 十分感谢
Grazie molto/tanto 非常感谢
La ringrazio tanto 非常感谢(比较正式的用法)
㈣ 求:意大利语翻译
在使馆表明计算机不一致的出生日期性别联合国PASSSPORTO 。
门县对移民的纠正和所有确定
在使馆表明计算机不一致的出生日期性别联合国PASSSPORTO 。
门县对移民的纠正和所有确定
英文:IN EMBASSY TO INDICATE A COMPUTER inconsistencies BIRTH DATE SEX N. PASSSPORTO.
THE DOOR FOR IMMIGRANTS PREFECTURE OF CORRECTING AND ALL OK
把分给我吧
㈤ 大使馆用英文该怎么说啊
大使馆的英文: embassy
embassy读法 英['embəsɪ]美['ɛmbəsi]
n. 大使馆;大使馆全体人员
短语
1、RUSSIAN EMBASSY俄罗斯大使馆
2、Embassy Gardens使馆花园
3、Embassy Motel大使馆汽车旅馆
4、Austrian Embassy奥地利大使馆
词语用法
embassy作“大使馆全体成员”解用作主语时,如侧重整体,则谓语动词用单数形式;如侧重个体,则谓语动词用复数形式。
词汇搭配
1、Embassy CES 语言中心
2、Hotel Embassy大使馆酒店 ; 大使酒店
3、Canadian Embassy 加拿大大使馆
4、EMBASSY LEISURE 大使的使命
5、Embassy Inn大使酒店
例句
1、The terrorists have occupied the Embassy.
恐怖分子占领了大使馆。
2、A crowd had already collected outside the embassy gates.
使馆大门外已经聚集了一群人。
㈥ 在意大利学习 要做收入证明~ 单认证和双认证的区别 另外 单认证和双认证拿意大利语怎么说
单认证:海牙认证
双认证:使馆认证
海牙认证和使馆认证性质相同,目的相同,使得文件产生域外法律效力。
办理手续不同,使用地点不同,办理时间不同。
海牙认证文件只可以在海牙签约国之间使用
使馆认证使用地点单一,如中国驻意大利使馆认证,则只能在中国大陆使用。
海牙认证时间为2-12个工作日,使馆认证时间为3-15个工作日。
意大利学历证明在中国香港使用,认证类型为海牙认证。
在中国大陆使用,认证类型为使馆认证。
㈦ 这句意大利语是什么意思是签证的时候大使馆发过来的话: cancellate senza pregiudizio
cancelled without prejudice是一个固定的法律术语,这是“无偏见撤销”,也就是你原来的签证被撤销了。这个章只是表明你以前的签证是正常失效, 譬如过期等, 而不是因为其他违反规定的行为引起的。
㈧ 意大利语 翻译成中文
4 foto-tessera recenti per ogni componente del nucleo familiare 4照片和你一起申请的人 Marca da bollo 花印 14.62 Codice fiscale per ogni componente del nucleo familiare con oltre 14 anni 所以申请人的绿卡 Autocertificazione o certificato di residenza e stato di famiglia 住家证明 和 家庭状况证明 在comune里办理 Copia passaporto se i dati del documento sono diversi da quelli del permesso di soggiorno 护照复印件 带上每一张 Certificato penale e carichi pendenti per ogni componente maggiorenne del nucleo familiare 刑事证明在 palazzo Della giustizia里办理 或者找人代理 就是费用高 不然只用30多欧元 Dichiarazione relativa agli ultimi 5 anni di residenza e di attività lavorativa per ogni componente maggiorenne del nucleo familiare 近5年的住家地址证明和 家庭已满18岁的工作证明 comune里有 工作的那个 去会计师那里 Ultima dichiarazione dei redditi e buste paga dei componenti del nucleo familiare che svolgono attività lavorativa. 最后一次的740 或者 签工单。 会计师那里有 Il reddito annuo non deve essere inferiore all'importo annuo dell'assegno sociale se si fa richiesta di carta di soggiorno per una persona, al suo doppio se si fa richiesta per e o tre persone e al suo triplo per quattro o più persone 这个不用理 就跟会计师说下 如果年额多了 就用fattura 顶掉 Atto di matrimonio originale ed estratto dell'atto di nascita dei figli, tradotti e autenticati da competente ambasciata italiana all'estero qualora non si sia fruito del ricongiungimento familiare 把中国的结婚公证 以及孩子的出生公证 都办理起来 然后翻译出来 经过意大利大使馆的盖章 如果有孩子的话 Copia contratto di locazione / atto di proprietà dell'alloggio occupato 住家的复印件 Documentazione relativa alla disponibilità di un alloggio idoneo che rientri nei parametri minimi previsti dalla legge regionale per gli alloggi di edilizia residenziale pubblica (D.G.R. 3/08/2000 n. 7/936): sono validi i certificati di idoneità igienico-sanitaria rilasciati dall'ASL competente per territorio. Per Mantova l'Ufficio ASL si trova in Via Cesare Battisti n. 05 (Tel.: 0376 - 334 403). 这个有点麻烦 1:住家要求在超过一定的范围内 2:住家卫生问题 去asl预约下 然后他们会过去住家里检查 打理的干净点 就通过了 实在不行 塞钱 Copia del libretto di lavoro dei componenti il nucleo familiare che svolgono attitvità lavorativa 家庭成员的工作证 或者证明 复印件 Dichiarazione del datore di lavoro circa la tipologia e la rata del contratto di lavoro. 如果你是在别人那工作 就要把老板的证明 和 签工的时间。没有的话 就不用理
㈨ 求翻译,意大利语去大使馆怎么说
我想去大使馆=Voglio andare all'Ambasciata
大使馆怎么走=Come raggiungere l'Ambasciata
你知道大使馆在哪里吗=Sapete dove l'ambasciata
不知道你要问什么,所以直接帮你写了三句