‘壹’ 求一篇【意大利语】考试作文【要书信格式!】写给学校的秘书处的!要包括你的姓,名,电话,询问上课时间
这个不难啊
Buongiorno,
mi chiamo _______ (姓名) e il mio numero di telefono è __________(电话).
Sono interessata ai corsi di italiano che organizzate e Vi disturbo per poter avere delle informazioni riguardanti.
La prego di farmi sapere gli orari dei corsi, i relativi costi e contenuti, e se è previsto un esame finale.
In attesa un un Vostro cortese riscontro porgo distinti saluti.
签名
‘贰’ 求翻译意大利语信件,人译
ciao
so che ti sembra strano perche io ti scrivo in italiano,e che usato la trazione,wahahahahaha, io sto sempre studianto ma progressi non sono molto,oggi ho dormito tutta la giornata,e penso di fare quanlcosa, stare sempre a casa non fa per me, le persone sono sempre cosi ,quando hai tanto da fare pensi sempre di riposare un po, quando dopo ti riposi non hai piu la voglia di fare niente, mi manca i tempi della scuola , a volte penso che la scuola e la mia casa,pero sabbiamo tutti che che la scuola e solo una piccola fase della vita,dopo tutti noi ci separiamo, ognuno pessa la propria vita ,mi piace sempre dimenticare certe cose,pero avolte non ce quanlcosa che non mi piace su questa cosa,tipo quando ho dei belli ricordi su questa citta ,cose ,oppure te ,insomma. voglio solo che tu sei felice,anche se non e possibile condividere con me.penso che tu mi scrive anche a me,anche se non ho un posto fisso,
nel cielo una nuvola nera che mi copre,me ne andro via da questo posto ,andro in un altro posto ,nel posto lucente ,ci sei tu,
saluto
首先一楼是机器翻译的,稍微鄙视一下,然后你这信有点文绉绉的还有些地方不通,所以不可能完整翻译城意大利语,如果你要写意大利的信要以意大利的方式写的,以中国的方式翻译出去会很怪异的,如果你写给老外我可以打保票他完全看不懂,他会看的云里雾里的,建议你简洁易懂,老外都用facebook或twitter你申请号找他就行了,不用写信,很多老外都没心没肺的,可能已经忘看你是谁,,,以上纯属我个人意见,无意冒犯。选我的话加点分,谢了
‘叁’ 给意大利寄信,信封要怎么写中文还是意大利语
往国外邮寄信件时,根据《国际邮件处理规则》规定:国际邮件封面上的收件人姓名、地址应用英文、法文或寄达国通晓文字书写。美国一些国家对收件人姓名使用中文的邮件,往往不批注任何退因或以“查无此人”为由将邮件退回。发往俄罗斯、意大利、德国等国家的包裹,如果收件人姓名使用中文有时也会被退回。目前,规定允许使用中文书写收件人姓名、地址的国家仅有日本、韩国、朝鲜、新加坡。 法国人对写信的格式十分讲究,如信的首句应避免以“我”字开头,结尾时根据收信人的身份要使用不同的礼貌用语等。 礼貌用语的格式一般都是现成的,但给一个平级的人,职位高的人,女士之间,女士给男士,男士给女士等用语都不尽相同。最简单的可以是“先生,请接受我崇高的敬意”,也可以是“请相信,女士,我最真挚的情感”,听起来似乎很肉麻,实际上人们并不在意这些信末用语的措词,但这也不是不注意如何使用的原因。而且它们虽千篇一律,不用却是无论如何说不过去的
记得采纳啊
‘肆’ 能把一封中文邮件翻译成意大利语么 还有我要告诉意大利朋友我的地址 他要写在信上寄过来 是写中文么
carloRUBBIO,
grazietuo risposta,,,italiaepropriocapitaledell'arte.Anch'.,masetu interessalapitturacineseanch'iopossoregalartiuna.
Quetoemioindirizzoeilfoto(以下是我的地址和照片)
Arrivederci(再见)aspettol'altratuarisposta(我自己加的,我很期待你下一个回信) 我专门帮知道网友翻译的,有什么问题可以提问哦,打的很累
‘伍’ 求一篇意大利语作文,标题是写给朋友的一封信,类容不要很短
Lettera ad un caro amicodi mary98 (Medie Inferiori ) scritto il 17.05.12
Caro Alessio,
e sì sono io,la “secchiona”della classe che ti scrive,perché non è potuta venire a trovarti!In questa lettera così speciale(per me)ti scrivo che per me sei come un fratello,e già ne abbiamo passate tante insieme: dalla maestra Gemma,alla Letizia,dalla Letizia alla Paola e le e”terroriste” la GRAZIA E LA ISA;una con la cipolla,il cane,il figlio e tutte le sue storielle tragiche che ci divertivano tanto e l’altra con le ansie che trasmetteva a noi alunni!!Ed ora eccoci qua … in terza media e purtroppo tu hai l’appendicite,ti sei ricoverato,ti hanno operato,ma io,persona pessimista,sono riuscita a trovare il lato positivo e simpatico di questa vicenda:ti sei saltato i compiti di verifica e le interminabili ore delle prof.sse che odi di più (spero che non siano molte) XD!!Forse hai capito anche il vero significato dell’amicizia e chi sono i veri amici,cosa che sinceramente io non ho ancora capito,ma ora non parliamo di me e di quanto mi stia piacendo scrivere questa lettere ma di TE,delle tue barzellette simpatiche e delle battute scherzose e fuori posto che facevano spuntare il sorriso sui nostri visi. Per farti sentire con noi ho deciso di raccontarti un po’ come va da queste parti,beh,infondo fila sempre tutto dritto la solita Valentina ,il Bartolo,il Tony e il Marco divertenti io e Sabry le secchione e chi cerca di tenderci trappole solo per gelosia,che persone cattive.
Rileggendo un po’ questa lettera mi sono accorta che per la prima volta ho parlato con te dei miei sentimenti,eh già la scrittura è il mio forte,non trovi?
SPERO DI DARTI QUESTA LETTERA
a presto Mary
Lettera 2:
Caro amico,
sono stato nella tua camera qualche giorno fa: Che macello! Da quanto non mettevi in ordine!?
A proposito, ho preso delle foto che ho trovato in un cassetto, le stavo guardando adesso e mi è venuto in mente di scriverti.
Quanti ricordi ci sono in queste foto!; ce n’è una di quando ci siamo conosciuti: pensavo di conoscerti da sempre, invece c’è stato un periodo della mia vita in cui tu non c’eri, non ci posso credere che ora ce ne sarà un altro.
Ma ora voglio far finta che tu ci sia, anzi sono sicuro che tu sia qui ora, che mi ascolti. Voglio ricordare tutta la tua vita, la nostra vita, nei ricordi belli, ma anche quelli brutti, sono importanti per tenerti vicino.
Ho qui la foto di quando siamo andati sulle montagne russe, avevamo 6 anni, tu volevi per forza fare e giri, ma al primo sei svenuto! Tua madre non ci vedeva più dalla rabbia! Per fortuna che è bastata un po’ d’acqua in faccia per farti riprendere! Ho avuto paura, ma quando ti sei svegliato con quella faccia da scemo, non ho potuto fare a meno di ridere; tu sei scoppiato guardandomi e tua madre è rimasta sorpresa dal fatto che non avevi avuto paura, nonostante fossimo piccoli, da quel momento ho capito che eri una persona forte e ne ero felice.
Poi c’è la foto di noi e al parco, eravamo così piccoli; ci divertivamo a giocare a far finta di essere in un altro mondo; ti ricordi? Giravamo per le strade semi deserte, alle 2 del pomeriggio nelle giornate d’estate, come delle ombre, spiando la gente e facendo finta di essere risucchiati da vortici extra-qualcosa…più ci penso e più mi convinco che eri un po’ matto, ma io mi divertivo un mondo con “quel matto”!
Mi piaceva guardarti in classe, quando cercavi di nasconderti dietro il banco di quell’idiota di Simone, ma il maestro ti vedeva sempre e finivi alla lavagna: come avresti fatto senza me che ti suggerivo?! E io come avrei fatto senza le tue battute e la tua risata più unica che rara, la quale ancora adesso, se mi ci metto, riesco a sentire rimbombare nella mente.
Dopo il funerale sono tornato a casa e ho tirato fuori tutti i nostri ricordi; ora sono tutti in uno scatolone. Ho trovato anche l’agenda in cui ci scrivevamo in classe nelle lunghe e monotone ore di matematica. Abbiamo scritto un sacco di stupidaggini, ora me ne rendo conto, ma quella era la nostra vita quotidiana, fatta di episodi buffi, di risate e di amicizia profonda.
Continuerò sempre a ricordare queste cose che mi tengono legate a te, è una sensazione che mi dà consolazione nei momenti in cui ti sento troppo distante.
Ora è meglio che vada a studiare, fra non molto avrò un esame. Come vorrei che fossi con me, domani, in quell’aula così fredda ed estranea.
Dimmi “in bocca al lupo” da lassù!
Il tuo amico
Jacopo.
Lettera 3:
Caro amico,
oggi ho tanti sensi di colpa. Ho pensato che forse è colpa mia se ora non sei qui, e stamattina ne ero sicuro. Ho pianto e ho dato una testata al muro dalla rabbia.
Forse il problema è che non ho ancora accettato quello che è successo. Mi ci vorrà ancora un po’ di tempo per abituarmi; da una parte spero che succeda presto, perché sto soffrendo molto, anche se cerco di nasconderlo, ma dall’altra parte spero di non abituarmi mai, perché dentro di me non voglio accettarlo; dentro di me ho ancora la speranza che tu possa tornare, lo so che è stupido, ma non ci posso fare niente.
Lo sai, certe volte penso di poter tornare indietro nel tempo per rivedere le cose che mi sono capitate in passato, per esempio quel giorno che eravamo al mare, ti ricordi? Era sera ed eravamo sulla spiaggia, poi sono arrivati quei e ragazzi, ci hanno invitato a bere con loro. Io sapevo che sarebbe successo un disastro, così ho bevuto solo un bicchiere. Tu non avevi mai bevuto così tanto, non ci eri abituato; te l’ho detto un sacco di volte di fermarti lì, ma mai che mi hai dato ascolto eh! Eri ro tu. Alla fine non riuscivi reggerti in piedi. Quei e mi hanno aiutato a portarti a casa e poi sono scappati a gambe levate; non si sono più fatti vedere da quelle parti!
Eri così ubriaco che volevi aprire il portone tirando la maniglia di lato e poi sei finito lungo disteso.
Fortuna che in casa c’era solo tua nonna, i nostri erano a cena fuori. Quando ci ha sentiti arrivare ci ha rimproverato dalla cucina e tu ti sei messo a cantare: ti ho fatto volare fino in camera e poi ti sei buttato sul letto.
Di notte, ad un certo punto, ti sei messo a piangere, subito dopo sei corso i bagno a vomitate.
Ti ho raggiunto subito è ti ho aiutato a lavarti la faccia; poi ti sei messo a ridere e mi hai ringraziato: mi sembravi un bambino piccolo e io per la prima volta mi sono sentito un fratello maggiore, perché in fondo noi eravamo fratelli.
Quella fu la prima volta che ti sei ubriacato, avevamo 16 anni. Dio mio che nottata, rido ogni volta che ci penso!
Un altro episodio divertente è successo qualche mese dopo, era già iniziata la scuola. Non mi ricordo chi di noi e ebbe l’idea, ma quella sera siamo stati a casa tua a guardare la tv, poi abbiamo deciso di stare svegli tutta la notte, e l’abbiamo fatto! Il mattino seguente c’era scuola e alla prima lezione ti sei addormentato, poi il prof ha detto qualcosa più ad alta voce e tu sei saltato sulla sedia. Lui ti ha guardato perplesso e io non sono riuscito a trattenermi dal ridere, deve averci preso per pazzi! Durante l’ultima ora stavamo guardando un film e quella volta sono stato io ad addormentarmi! Il prof stava per scoprirmi, ma per fortuna tu mi hai visto in tempo e mi hai dato uno strattone prima che se ne accorgesse. Appena arrivati a casa tua ci siamo distesi sul divano e ci siamo addormentati come sassi!
Mi rendo conto che praticamente vivevo a casa tua, anche se la mia casa era appena al piano di sotto.
Eh sì, eravamo proprio come e fratelli inseparabili!
Ora sono stanco, ti scriverò domani.
Il tuo amico
Jacopo.
Lettera 4:
Caro amico,
ho compreso che quando Laura entrò nella mia vita, diede il via alla catastrofe. Lei era per me la prima vera storia importante, mi avvolgeva per la prima volta il dolce brivido dell’amore.
All’inizio ero felice, ma quando fra e amici c’è di mezzo una ragazza, le cose non possono andare bene.
Il nostro problema, però, non fu “a norma”: ad altre persone nella stessa nostra situazione, può capitare che la fidanzata di uno si innamori dell’altro. Noi però non possiamo avere dei problemi comuni alla gente! Tu odiavi lei, come lei non sopportava te; voleva che io fossi tutto per lei e c’era riuscita. Ero così accecato dall’amore per Laura da non vedere che tu mi cercavi e soffrivi molto. Ma credimi, l’ultima cosa che volevo era perdere il mio migliore amico, un fratello, l’unica persona per me davvero speciale, che ha condiviso con me tutti i momenti più belli e quelli più brutti della mia vita. Alla fine non mi hai cercato più, sei sparito; eri stanco di provare a farmi tornare alla realtà. Se solo ti avessi ascoltato quando potevo! Invece c’era voluto il tuo improvviso silenzio a svegliarmi.
Lasciai Laura, ma avevo perso te; ma come!? Dopo tutta una vita passata insieme? Non potevo lasciare che questa ragazza(non che lei avesse tutta la colpa, ma quando ti succede qualcosa è facile dare la colpa agli altri) rovinasse la nostra amicizia.
Dio mio, quante telefonate ti devo aver fatto! Ma tu non eri mai a casa, tua madre era molto preoccupata, diceva che eri diventato strano. La mia vita era diventata un inferno, ero vuoto: cominciai a vagare per le strade guardando le vetrine dei negozi dove solitamente andavamo, entravo nei pub che frequentavamo per vedere se eri lì, ma niente.
Certe volte mi domandavo se forse la tua è stata una reazione eccessiva, ma poi ho pensato che dopo essere stato tanto tempo con una persona, quando quella se ne va ti senti vuoto, abbandonato, un po’ geloso, arrabbiato…ed è brutto provare tutte queste sensazio
我复制了挺多,你看哪个顺眼就抄哪个吧,希望你们老师不会发现是你作弊什么的。
CI SIAMO NOI 团队!
‘陆’ 意大利留学推荐信写作时有什么技巧
申请意大利的留学需要有推荐信,那么想要写好留学的推荐信有没有什么窍门呢?为了让学生们能够顺利的申请,下面就给大家来讲讲意大利里的推荐信要怎么写吧。
一、写作的技巧
1、全篇之间前后呼应
做到前后呼应可以使整篇文章读下来更显一气呵成,最简单的方式是首尾分别总结文章大意。比如说在第一段写了该同学是一名有研究能力、乐于分享的学生,那么就可以在最后一段这样写:因为该同学较强的研究能力和乐于分享的精神,我愿意向你们诚挚地推荐他。
2、段落之间承上启下
段落之间最基本的要求就是要做到承上启下,即使段落之间的关系仅仅是并列。很多推荐信的正文部分的两个段落或者三个段落完全可以单独拎出来其中的一段另成一篇推荐信,这不能说是错误的,但是可以说是不够严谨的。很多人坚持这样成稿并不是不知道这不够完美,而是因为这样成稿实在是可以省下不少脑细胞,这委实是一个偷懒妙招。为什么这样说呢?因为但凡要求推荐信做到承上启下,就意味着要花费更多的力气去思考怎么承上启下,运用什么句子来实现承上启下,很多时候去思索这些句子比写内容更困难。可是这毕竟是人生之大事不是?有能力者,还是该尽力去思考一下如何承上启下吧。
3、句子之间逻辑鲜明
相比前面所说的以及后面要说的所有技巧,句子之间的逻辑性严格来说并不是技巧,而是基本要求。可是就是在这个最基本的要求上,几乎人人都会出现问题。我曾经尝试去了解为什么人人都会出问题,反馈回来的信息旗帜鲜明地指向了一个客观理由和一个主观不努力。首先来说客观理由:我们平时的沟通所依赖的多数都是口头语言,鲜有依赖纸面文字沟通的情形。而我们在说话时,可以想到什么就说什么,不必提前打好草稿,依照草稿来读(或许演讲除外),所以其实我们甚至不需要考虑下面这句话是否跟上面这句话有逻辑性,只要对方能懂,问题就迎刃而解。
二、写作时要注意的
一是越是知名度高、录取比例低的学校,推荐信在整个申请材料中发挥的作用越大。
二是推荐信的作用不是重复申请人的考试成绩,而是表现学生的“无形资质”,如学术能力和兴趣,应对挫折和困难的能力,创造力、求知欲。
三是推荐信的着眼点不是替学校做出录取判断,而在于客观地描述一个语言考试和学业成绩等用数字不能展现的全面的人。
四是好的推荐信要有具体事例,写出被推荐人的独有特点、与众不同的地方。语气诚恳、真实,写出推荐人本人和学生的接触感受,不能是从其他渠道获得的信息,要用正式的信头格式。
三、需要申请文件
1、身份证件
2、本人近期护照照片一张
3、成绩单
4、申请表格
5、详细的学习课程/课程描述(必须包括根据你的专业课程所完成的课程或培训活动的小时数)
6、简历
7、保荐信
8、个人自荐信
9、语言能力(英语或意大利语)
10、作品集(仅适用于建筑、城市规划或任何设计项目)
或ACT的官方分数
‘柒’ 意大利语写给朋友的信
Ciao,你朋友名!
Come stai? Come precede la tua vita lì in Cina?
Io sto abbastanza bene, e mi sto divertendo qua in Italia. E' ormai quasi un anno che sono qua e comincio a integrarmi bene: mi trovo bene a scuola e ho fatto amicizia con tante persone. Perciò sono molto soddisfatto della mia vita sociale, ma a scuola non vado ancora abbastanza bene. Certo che e' difficile la scuola italiana soprattutto per uno straniero (perchè ci sono un sacco di materie nuove e diverse da quelle che ho fatto finora in Cina), ma penso di poter fare ancora progressi.
MI manca tantissimo la mia città natale, e soprattutto voi, i miei cari amici. Comunque ho intenzione di tornare in Cina a passare un po' di vacanze. Non è una brutta idea, vero?
Non vedo l'ora di rivederti, fammi sapere se hai qualche notizie, va bene?
Ciao ci sentiamo :)
完事 我动词用的都是男方的 你要是女的我就没招了 还有我写的你到意大利快一年了 要是很离谱你就自己改改吧 我也在意大利的 这点小事不用谢了啊 -.-
‘捌’ 意大利语翻译
Ieri, il maestro ci ha insegnato a scrivere, lo trovo interessante, andò a comprare edicola buste e francobolli, a pochi minuti in passato, ho finalmente finito di scrivere la lettera pronta a lanciare un paio di giorni dopo. Non so se la persona che riceve la lettera di essere felice o meno. Scrivere è veramente bello, cosa felice. 仅供参考
‘玖’ 意大利语 正式书信 末尾的问候语 怎么说
关于你的意大利语正式书信末尾的问候语怎么说给出一些可以参考的例子。
正式书信:
1、con i migliori saluti
2、distinti /cordiali saluti
3、cordialmente
4、voglia/vogliate gradire i miei distinti /cordiali saluti .
5、Con l'occasione Vi porgiamo Distinti saluti!
6、Con l'occasione Le salutiamo cordialmente!
借此机会,向您们真诚问候!
‘拾’ 你要相信用意大利语怎么写 高分哦
credere
来自意汉汉意词典109910单词
认为 ★★ 相信 ★★ 信 ★★ 信任
------------------------------
★《意汉词典》★
[crédere] [I.]
v.tr.
[pres. io crédo, ecc.; pass. rem. io credéi (或credètti), tu credésti, ecc.]
(1) 信, 相信:
Non credo una sola parola di ciò che mi ha detto.他我说的话, 我一句也不信。
Non riesco a crederlo.我不能相信。
Lo credo bene!我完全相信。
(2) 当做, 视为:
Ti credevo un amico. 我曾把你看做朋友。
(3) 认为, 以为:
“Puoi venire a trovarmi stasera?” “Credo di sì.” “你今晚可以来找我吗?” “我想可以。”
credere qlcu. capace认为某人有能力
Credo che verranno domani.我认为他们明天一定来。
Credevamo di riuscire.我们认为会成功的。 [II.]
v.intr.
[aus. avere]
(1) 相信:
Non credo ai fantasmi.我不相信鬼怪。
Non credere alle chiacchiere della gente!不要听信人们的流言蜚语!
(2) 信任, 信仰:
Noi tutti crediamo in lui.我们大家都信任他。
★常用短语:
credere sulla parola 一说就信
dare a credere 使人相信
non credere ai propri occhi 不相信自己的眼睛
------------------------------
★自反动词与副词:
crédersi
v.rifl.
自信, 自以为Si crede infallibile.他自以为一贯正确。 [III.]
s.m.
意见, 看法:
a mio credere 依我看来