㈠ spedito意大利语中的意思,可能有变形过
spedito是意大利语spedire的过去分词,表示邮寄的意思。
在意大利语复合过去时中,动词以过去分词的形式出现。
一、以-are为词尾的规则动词,在词干上加上-ato:
mangiare mangiato 吃
studiare studiato 学习
guardare guardato 看
二、以-ere为词尾的规则动词,在词干上加上-uto:
ripetere ripetuto 重复
vendere vento 卖
ricevere ricevuto 接收
三、以-ire为词尾的规则动词,在词干上加上-ito:
finire finito 结束
sentire sentito 听到
capire capito 明白
㈡ 想知道去威尼斯自助游大概要花多少钱,还要注意什么呢,尤其是一个人的情况下!!!!
以三星级的来说。本岛的要比岛外的贵得多。所以省钱的话,建议住岛外。MESTRE或者MARGHERA。这两个城市去威尼斯的交通都非常便利,有火车也有汽车。乘火车10分钟就到威尼斯了。车票是1欧元,也是1小时内可以随便使用。公车票也一样,可以在烟草店买到火车票和公车票,周日岛外商店不营业,所以要早准备。
岛内标准双人房,100欧元左右/一夜。根据地理位置的不同,也有浮动。岛外会便宜10-20欧元不等,也根据地理位置而定。你可以上各大预定网查询一下,我自己是在www.booking.com上预订酒店。你也可以看看。提早预订比较好,因为复活节后,所有价格都起来了。游客多了嘛。
酒店都有免费的早餐,但是咖啡和面包都不好吃。建议你一定要和意大利人一样,早晨去当地的小酒吧,或者甜品店里想用,纯正的卡布奇诺或者ESPRESSO咖啡。吃刚刚出炉的羊角面包,和手工甜点。
意大利所有的餐饮场所都要收座位费。意思就是,只要你一屁股做在椅子上,价钱就和站着吃不一样了。会柜上好几块钱。所以建议站在吧台享用你的早餐吧。羊角面包和手工甜品的价格1欧元左右。咖啡一杯1-1.5欧元。
除了威尼斯火车展,往左手边走200米,就有一家很棒的甜品店。你一下就能找到。或者SAN MACUOL也有一家甜品店,我就经常光顾。那里的PIZZETA(就是迷你PIZZA)一只1.2欧元(站着吃哦)超级好吃,中午的时候,可以来上3,4个,和一小杯汽酒或者果汁。就算午餐了。(意大利人午餐不太讲究)
所以,早餐估算,站着吃一个人5块钱最多了。
午餐。
我刚才说过,意大利人不注重午餐。吃面包很正常。
你可以选择去人多的酒吧。吃新鲜的面包夹意大利火腿和意大利奶酪。(站着吃哦)
意大利面包夹火腿的吃法很多,火腿的种类也很多,价格大概在5欧元左右一个。饮料呢,如果在酒吧吃。你可以要他们的自来水,是可以直接饮用的,不收钱。矿泉水饮料酒1.5欧元起。所以午餐吃面包。最贵10欧元可以了,除非你的饭量巨大。
你也可以选择区小酒馆吃,沙拉。一份面条,或者炸的面包夹奶酪,炸薯仔泥夹肉。三明治。这些都不贵,就算坐下来吃。最多也只要20块钱。当然小酒馆也可以站着吃,推荐一家,威尼斯火车站出了以后。(背对火车站哦)往左走,一只直走,过第一座大桥。下桥之后走10米,右手边,有一个中国人包店旁边,就是一个小酒馆,都是威尼斯风味的东西,很LOCOL。不贵。
晚餐。
可以吃中餐,也可以吃意大利餐。中餐相对便宜的都,但是我说过,威尼斯所有的餐馆都是要收服务费的10%-20%不等,所以吃完饭以后,觉得多付钱了,不要生气。这很正常。
中餐大多是浙江人开的,菜品呢也不多,也就是很家常的。毕竟国外的中餐是以外国人吃为主,不能和中国国内的餐馆相提并论,所以不要太较真。人在异乡都很辛苦的。
意大利餐呢,你可以吃PIZZA,和必胜客完全不同,是不发酵的面粉所以超薄。你可以买一个也可以买一块。外带,坐在广场的海边吃,喝着啤酒。很不错吧。
两个人也不超过20欧元。(当然觉得贵的话,就吃面包吧,和午餐一样)
如果要吃餐馆呢,我具体说一下菜的顺序,
餐前面包。头盘(沙拉,特色小吃)。第一道(主食面,饭)。第二道(鱼,肉)。甜点。饮料。咖啡。小费
胃口不大,一个人。吃个头盘,加一个一道,或者2道。矿泉水。就可以了。
男生,可以吃一道+二道。(一个人算30吧。我估算的比较多,我个人吃个一道加矿泉水就搞定了。)
不用一定按顺序吃。你可以单选。但菜按顺序上。
尝尝墨鱼面,当地特产。还有牛肝也不错。牛排,鱼汤。
威尼斯的特产有玻璃和面具,但是真品都贵,如果送礼,可以送便宜的,反正中国人不知道。如果给自己呢,还是买个好的。送咖啡也行
吃方面呢。我觉得而一定要吃的是冰激凌。PIZZA。咖啡。新鲜的红葡萄或白葡萄酒,(酒吧都有,很便宜)当地特产鸡尾酒。2欧元(站着喝)叫做SPRIZ APERO,橘红色。里面有柠檬和橄榄。汽酒。2欧元一杯(站着)叫做PROSECO.我自己很喜欢,平时下班后都来一杯。
㈢ 求意大利语翻译~!
好吧,我再帮你一次
Quando ero un bambino, ero basso e non potavo gli occhiari.
quando ero piccolo, mi svegliavo molto presto perche' la mia scuola comminciava (le lezioni) presto. giocavo spesso i videogiocchi nel mio tempo libero ma ora penso che avevo perso tanto tempo sui videogiocchi (su quelli) mi piaceva anche' giocare calcio quando ero piccolo. quando ero un bambino, i miei preparavano i cibi per me e mi portavano a scuola in macchina ogni giorno. spendevo granparte d'estate giocando il calcio con i miei amici. spesso ero nella squadra di calcio nella mia scuola media ed abbiamo vinto una volta il campionato regionale. Nei ultimi minuti del gioco, ho ottenuto la palla ed l'ho passata al nostro attacante. Lui ha tirato la palla ed abbiamo fatto un goal!
兄弟,不能每次作业都放网络上来让别人帮你做吧。。。这样意大利语永远进步不了啊!你有我QQ的有问题单密我,别放网络了,我知道怎么教
专业意大利语翻译团队为您服务,望能采纳
㈣ 意大利有哪些很着名的美食/
1,奶油培根意面
奶油培根意面是一道经典的意大利美味菜肴。原料是直身意面、培根、淡奶油、高汤(没有可省略)、口蘑、西兰花、洋葱、大蒜碎。
2,奶油培根蘑菇意面
奶油培根蘑菇意面是一道菜品,主料是螺丝意面、培根、口菇、西兰花,辅料是黄油、淡奶油、盐、面粉。
3,咖喱肉丸意面
咖喱肉丸意面是一道菜品,主料是肉丸、意大利面、咖喱酱。
4,意大利烤鸡
意大利烤鸡是以鸡腿肉、薯仔等为主要原料的菜品。辅料是柠檬、辣椒、胡椒、香草末、橄榄油、盐、蒜、迷笛香、海盐。
5,吞拿pasta沙拉
吞拿pasta沙拉是一道菜品,主料是螺旋pasta、吞拿罐头、沙拉蔬菜、青豆、红心腌橄榄、小洋葱,辅料是蛋黄酱,制作难度是普通。
6,蔬菜奶酪焗通心粉
蔬菜奶酪焗通心粉是一道以Penne斜管面、西红柿、马苏里奶酪、西兰花、洋葱、茄子、橄榄油、软奶酪等为主要食材制作的美食。
㈤ 意大利语中i和gli有什么区别
从vocale开始讲
a,e,i,o,u
开始的词
需要用gli
consonanti的需要
i
当然是在plurale的情况下用的
㈥ 意大利语un uno的区别
un
和
uno
都是一个的意思,要用那个要看单词(阳性,不然要用una)
z,x,s+
辅音字母
(st,sp,sm...),gn,ps,pn
开头的单词用uno
比如uno
specchio,
uno
stambecco,
uno
psicologo,
uno
zaino
别的用un
㈦ 意大利语高手进~~~!!
IL RAMARRO CON TRE ERRE
Testo: G. Fasano–G. Grottoli-A. Vaschetti
Musica: G. Fasano–G. Grottoli–A. Vaschetti
C:Questa storia è pazzesca
Quasi grottesca, vi piacerà
E’ successa davvero
Quello che dice è la verità
Dai, dai comincia, dai, dai comincia.
S:Mamma mamma cosa è capitato
Non si vede più la TV
Mmma mamma io non sono stato
Non mi sono mica sposta…to
Posso sapere adesso come si fa?
C’è il mio programma preferito!
C:E’ cominciato già!
S:Mamma mamma ma dove è finito
Presto presto chiama papà!
Che c’è il ra…marro l’ispettore tutto
sauro, strabizzarro con tre erre
C:Ramarro con tre erre
S:Arriva in punta di zampette con la lente
E l’impermeabilino verde
C:Ramarro con tre erre
S: Corre sui muri, sui pendii più rocciosi
Non gli fa paura niente
E’ autotermoregolato da energia solare presa in quantità!
C: Questa storia è pazzesca
Ma adesso il bello arriverà
S: Ra ra ramarro
C: C’è un problema all’antenna
Oh che sfortuna, come si fa?
Dai, dai continua! Dai, dai continua!
S:Uffa mamma, pà non c’ è riuscito
Vieni vieni provaci tu
Ha urlato ed è scappato
Mi è sembrato un po’ spaventa…to C: Oh!
Posso sapere che cos’è che non va?
Perché ridete a crepapelle?
C: Ah ah ah ah ah!
Mamma mamma cosa è capitato
Fate ridere pure me!
C: C’era un ramarro dietro la televisione
Un ramarro veramente.
Però non era l’ispettore del cartone
Sarà stato un suo parente
S: E a mio papà che è molto schizzinoso
Ancora un po’ gli prende un accidente
Perché è un fifone con e effe
Cosa posso fare, soffrirà di stress!
C: Di stress, di stress!
S: Mentre il ramarro come tutti gli animali
Vuole vivere tranquillo
C: Ramarro con tre erre
S: Non c’è bisogno di strillare a squarciagola!
Non è mica un coccodrillo!
C: Ramarro con tre erre
S: Probabilmente dai cespugli del giardino
Lui per inseguire un grillo
Si è ritrovato ingarbugliato in mezzo ai fili
Dietro la TV!
Dietro la TV!
C: C’era un ramarro dietro la televisione
Un ramarro veramente.
Però non era l’ispettore del cartone
Sarà stato un suo parente
S: Così ogni tanto quando ho voglia di guardare
Un bel ramarro intelligente
C: Molto intelligente
Lo cerco fuori lì in giardino e finalmente
Lascio spenta la TV!
C: Lascio spenta la TV!
S+C: Questa è la storia del ramarro con tre erre
S: Esci, cercalo anche tu!
C: Questa storia è pazzesca
Quasi grottesca, finisce qui
S: Ra ra ramarro
C: E’ successa davvero
Quello che dice è la verità
S: Ra ra ramarro!
C: RRR…
希望你满意~不过我可不是高手~呵呵
㈧ 请教下面这段话用意大利语怎么说
我在大学学了一段时间的意大利语,
Ho studiato l'italiano all'universita’per un periodo,
意大利语对我而言非常难,
l'italiano e' una lingua troppo difficile per me,
我只会说一点点。Lo so parlare pochissimo.
但是我很喜欢意大利,非常向往能来意大利上学,为此也付出了很多努力。
Ma mi piace molto l'Italia, spero vivamente di poterci andare per studiare, percio' mi sono anche impegnato/a tanto per riuscirci.
但是近期因为某些原因,我现在身体不是很好,独自出远门恐怕不利于我的健康。
Purtroppo, ultimamente, a causa di motivi vari, adesso non sto molto bene di salute, e penso che intraprendere da solo/a un lungo viaggio non sarebbe stato un bene per la mia salute.
情况有点突然,我个人也很为难,无奈,只好选择以后再来意大利学习。
La situazione e' piombata all'improvviso,personalmente mi sento a disagio,dispiaciuto/a,impotente,sono costretto/a a dovervi comunicare che verro' in Italia a studiare in futuro.
不知道贵校是否已经确定预录取名单并且已经传真给意大利驻上海总领事馆(Consulte General of Italy in Shanghai),为了不浪费这个宝贵的名额,特告知贵校我的这些情况。
Non so se avete gia' deciso la lista dei nominativi delle persone ammesse alla vostra universita' e se lo avete gia' inviato mezzo fax al Consolato Italiano sito in Shanghai, per non sprecare il posto di ammissione,vi vorrei far presente la mia situazione。
对于我给贵校带来的诸多不便深感抱歉。希望您能在百忙中回复我的邮件,非常感谢!
Mi dispiace tanto per avervi causato dell'inconvenienza. Spero che mi possiate rispondere nonostante siate molto occupati, vi ringrazio molto anticipatamente!
㈨ lamiera acciaio sp.1(意大利语)这事什么材料啊,求高手帮助,先谢谢好心人了
Lamiera 金属(钢)板 (液态钢加工成半成品,再通过轧制做成薄板)
acciaio 钢
Lamiera acciaio 合在一起指的是钢板
sp. 是意大利语spessore的缩写腔拆,指的是厚度
所以整体说的是 ”钢板 厚度1“绝培, 单位不并圆唯明