① “你是意大利人”用意大利语怎么说
Voi siete il popolo italiano? 你是意大利人吗?
Tu sei italiani. 你是意大利人。
来自google翻译
② 如何用一句方言证明你是哪里人
方言是一个地方代表性的言论,当你听到故乡的方言时,一定会觉得自己回到家乡了吧。当我们为了生计而在外漂泊的时候,遇到了一个跟自己操着同种口音的陌生人时,心里就会有一种不知从哪里来的熟悉感和亲切感,两个人也会瞬间热络起来。比较有意思的时东北话,不仅是去外地,把东三省分开,每个省的人也都觉得自己说的是最正宗的普通话,听别省人说话就满满的酸菜粉条煮芸豆味儿。
东北话可以说是我国最出名的方言之一,无论是其感染力还是趣味性,都是人们津津乐道的。外地人去了东北,肯定逃不掉被传染的命。《论语》里都写着呢:三人行,必定都是东北口音。意为三个人走在一起,有两个东北人,那么无论第三个人是哪里的,他都一定会说东北话。东北人去了外地,更是大杀四方。因为他们对家乡最大的尊重,就是让身边的南方人都带上大碴子味 。
③ 你是哪里人用广东话怎么说
你是哪里人用广东话:你边噶,或者你系边度人。系:系动词,表肯定,是边度:疑问词,哪里
讲:动词,说。咩:泛指代词,什么。明:动词,明白,懂得。
粤语日常用语:
1、你好!(你好!nei5 hou2!)
2、你在干什么?(你系度做乜吖?nei5 hai6 dou6 zou6 mat1 aa1?)
3、你吃饭了没?(你食咗饭未呀?nei5 sik6 zo2 faan6 mei6 aa1?)
4、你叫什么名字?(你叫咩名吖?nei5 giu3 me1 meng4 aa1?)
5、我是王宇/四川人。(我系王宇/四川人。ngo5 hai6 wong4 jyu5/sei3 cyun1 jan4)
6、我的名字叫张丽。(我个名叫张丽。ngo5 go3 meng4 giu3 zoeng1 lik6。)
7、谢谢/非常感谢!(唔该/唔该晒!m4 goi1 / m4 goi1 saai3!)
8、对不起/不好意思。(对唔住/唔好意思。deoi3 m4 zyu6 / m4 hou2 ji3 si1。)
9、不好意思打扰你一下,(唔好意思阻你一阵。m4 hou2 ji3 si1 zo2 nei5 jat1 zan6。)
10、我喜欢你!(我中意你!ngo5 zung1 ji3 nei5!)
11、我不喜欢你!9我唔钟意你!ngo5 m4 zung1 ji3 nei5!)
12、可不可以帮帮我?(可唔可以帮吓我?ho2 m4 ho2 ji5 bong1 haak1 ngo5?)
13、现在是2点。(而家系两点。ji1 gaa1 hai6 loeng5 dim2。)
14、在那里呀?(系边度吖?hai6 bin1 dou6 aa1?)
(3)你是哪里人用意大利话怎么讲扩展阅读
粤语基础会话用语:
1、你好!好久没见!还好吗?(你好!好耐冇见!你几好嘛?)
2、我挺好的,你又过得如何呢?(我几好吖!你又过得点吖?)
3、很多年没见,你变漂亮了啊!(多年冇见,你靓女咗吖!)
4、这么久没见,你长高了/长大了!(咁耐冇见,你高大咗吖/大个咗吖!)
5、真是巧合!(乜咁啱吖!mat1 gam2 ngaan5 aa1!)
6、吃过饭没有?(食咗饭未呀?sik6 zo2 faan6 mei6 aa1?)
7、什么时候有空出来喝两杯吧!(几时得闲出来饮两杯吖!)
8、我什么时候都有空。(我几时都得闲。)
9、我最近比较忙。(我呢排比较忙。)
10、你家电话是多少?(你屋企电话系几多吖?)
11、我赶时间,得先走了,晚点再联络。(我赶时间,要走先了,迟啲再联系。)
④ "我不会说意大利话也不会写,想问你到底是哪里人啊"翻译成意大利语怎么写
NON SO PARLARE L'ITALIANO NEMMENO SCRIVERE,VORREI CHIEDERTI SOLO:DI DOVE SEI?
我不会说意大利语也不会写,只是想问你:你是哪里人?
⑤ “你在哪里”用意大利语怎么说
Dove e Lei
表面意思是“他在哪里”,实际上,意大利语有将第三人称作为第二人称敬语的习惯。因此,意思是“你在哪”
如果不用敬语,就“dove sei tu”或“dove”
⑥ 意大利说的什么语言
意大利说意大利语。
意大利语(英Italian,意Italiano)属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支”,是意大利共和国的官方语言。
意大利语是世界上最美的语言之一。意大利语听起来十分优美动听,人们夸赞意大利语像和风一样清晰,词汇如盛开的鲜花。意大利语被誉为最艺术的语言也是世界上最富有音乐感的语言。
作为伟大的文艺复兴文化的媒介,意大利语曾对西欧其它语言起过深刻的影响。29个其它国家居民使用意大利语,其中5个国家立它为官方语言。正规意大利语是托斯卡纳的方言,发音在于意大利南半部方言之间。正规意语近来稍微加进了一些经济中心米兰的口音。
在音乐作曲领域中,亦使用了为数不少的意大利文字词,但是在音乐中,意大利语一般为了流畅,将最后的一个字母或多个省去。它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语和拉丁语一样,有长辅音。其他的罗曼语族的语言,如西班牙语和法语,已经没有长辅音了。
意大利语的特点:
第一,短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单词都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。
第二,除了哑音h,没有不发音的词素。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照汉语拼音的读法就大致上把这个词念出来。动词的词尾变换往往可以明确的指示人称,因此在一个句子中,经常是看不到主语的。
第三,宾语的用法较为复杂。
⑦ 求教下面几句话用意大利语怎么说
1意大利正在建造连接西西里岛和意大利本土的全世界最长的跨海大桥.
L'italia sta costruendo il più lungo ponte traversato il mare nel mondo che collega Sicilia con il continente italiano .
2我想去参观的意大利城市是米兰和罗马.
Le città che vorrei andare a visitare sono Milano e Roma.
3威尼斯有陆路交通跟意大利大陆相连吗?
Ci sono conumicazioni terrestri che collegano con il continente italiano a Vinezia?
4撒丁岛在意大利是富裕地区还是贫困地区?
La Sardegna è un'area rica o povera in Italia?
5你来自意大利北部还是南部?
Vieni dal nord o sud dell'italia?
6你可以叫我Brian?
Puoì chiamarmi Brian?
7我们的报价是....
Il nostro prezzo è...
8你是在为一个工程竞标.对吗?
Sei facendo a gara di appalto per opere, guisto?
9现在最新进展怎么样?
Come va ultimamente?
10有什么消息请尽快通知我!
Se c'è notizia , avvisamme subito per favore.
11非常荣幸能跟你们合作.
Che piacere posso collaborare con voi.
12我们是一家历史悠久且有实力的公司.
Siamo una ditta antica ed anche forte
13意大利语跟葡萄牙语比意大利语跟西班牙语跟相似.
L'italiano è più simile con il portoghese che con il spagnalo.
⑧ 你是哪里人用英语怎么说
两种方式:
1.where are you from?
2.where did you come from?
绝对不可以把are 和come这两个词放在一个句子里,那样语法是错的
⑨ 请教下面这段话用意大利语怎么说
我在大学学了一段时间的意大利语,
Ho studiato l'italiano all'universita’per un periodo,
意大利语对我而言非常难,
l'italiano e' una lingua troppo difficile per me,
我只会说一点点。Lo so parlare pochissimo.
但是我很喜欢意大利,非常向往能来意大利上学,为此也付出了很多努力。
Ma mi piace molto l'Italia, spero vivamente di poterci andare per studiare, percio' mi sono anche impegnato/a tanto per riuscirci.
但是近期因为某些原因,我现在身体不是很好,独自出远门恐怕不利于我的健康。
Purtroppo, ultimamente, a causa di motivi vari, adesso non sto molto bene di salute, e penso che intraprendere da solo/a un lungo viaggio non sarebbe stato un bene per la mia salute.
情况有点突然,我个人也很为难,无奈,只好选择以后再来意大利学习。
La situazione e' piombata all'improvviso,personalmente mi sento a disagio,dispiaciuto/a,impotente,sono costretto/a a dovervi comunicare che verro' in Italia a studiare in futuro.
不知道贵校是否已经确定预录取名单并且已经传真给意大利驻上海总领事馆(Consulte General of Italy in Shanghai),为了不浪费这个宝贵的名额,特告知贵校我的这些情况。
Non so se avete gia' deciso la lista dei nominativi delle persone ammesse alla vostra universita' e se lo avete gia' inviato mezzo fax al Consolato Italiano sito in Shanghai, per non sprecare il posto di ammissione,vi vorrei far presente la mia situazione。
对于我给贵校带来的诸多不便深感抱歉。希望您能在百忙中回复我的邮件,非常感谢!
Mi dispiace tanto per avervi causato dell'inconvenienza. Spero che mi possiate rispondere nonostante siate molto occupati, vi ringrazio molto anticipatamente!
⑩ 我爱你用意大利语言怎么说
ti
amo
读的话意大利语跟中国拼音差不多,你当拼音拼出来就是了,
第
啊摸