1. 谁能把这些菜翻译一下
一、汤 soup
奶油蘑菇汤Cream mushroom soup
意大利蔬菜汤Italy vegetables vegetable soup
二、沙拉类salad class
薯仔沙拉Potato salad 苹果鸡沙拉apple chicken salad
蔬菜沙拉vegetables salad 意粉沙拉spaghettisalad
凯撒沙拉 Caesar salad
三、热菜类 hot food dish class
宫爆鸡丁The palace explodes the diced chicken
炸薯条Explodes the potato strip
培根香肠卷Bacon sausage volume
炸鱼排Explodes the fish platoon
炸鸡翅Fried chicken wing
黑椒牛排Black pepper beefsteak
炒时蔬Fries when vegetables
德式肉饼 German type meat patty
四、主食 Staple food
各式面包 Various types bread 扬州炒饭Yangchow fries rice
五、饮料 Drink
咖啡Coffee 可乐Coca-Cola 啤酒Beer 雪碧Snow blue
六、水果Fruit
时令水果Season fruit
2. 咖喱饭、雪碧的英语怎么读 我知道怎么写,帮我把英标写出来,然后说怎么读,比如apple就是按婆,
咖喱饭Curry Fried Rice
音标:[kari] [fraid] [rais] 读音:咔瑞 富ruai得 ruai思
雪碧 Sprite 音标[sprait] 读音:思普ruai特
3. 雪碧用英文怎么说为什么啊!
“雪碧”一词,音译自英语Sprite,原意为妖怪、精灵。
名字来源:
精灵小子这个角色频繁出现于19世纪40、50年代的可口可乐海报中。精灵小子脸上带着顽童般的笑容,身边总伴有星光闪烁,象征着他活泼的性格和可乐里的气泡。这个Sprite Boy和大家所熟悉的雪碧(Sprite)其实毫无关联,雪碧这个品牌直到1961年才问世。
(3)意大利语雪碧怎么说扩展阅读:
雪碧是可口可乐公司1961年上市的产品,全球最大的柠檬味汽水饮料品牌,雪碧目前在全球超过190多个国家销售,目前是全球第三大软饮料品牌。
“雪碧”,母公司可口可乐不仅拥有雄厚的资金实力,行销全世界长达100多年的市场经验和世界饮料市场多项绝对领导品牌;而且“Sprite”饮料于1961年在美国市场一经推出,便迅速成长为世界汽水市场的热销品牌之一,今天“雪碧”的营业收入已经占可口可乐公司总收入的较大比例。
可口可乐把“Sprite”作为引入中国市场的主要战略品牌,并融合中国传统文化音译成“雪碧”,在汉语中有纯洁、清凉的含义,使人在炎热的夏季里联想到一片纷飞的白雪,一潭清澈的碧水,顿时有一种清凉之感,产生“挡不住的诱惑”。
4. 雪碧英语怎么说
sprite,即雪碧的英文称法。雪碧是1961年在美国推出的柠檬味型软饮料,现已畅销全球 。