A. 中国春节元素点亮意大利米兰及都灵市中心,春节对国外文化有何影响
随着中国春节的临近,中国驻米兰总统领事馆在意大利大部分主要城市街道上都布满了许多中国新年的元素,浓浓的中国节日气氛吸引当地人们驻足拍照。
在日本,春节的叫法不一样。1月1日是“正月”(新年),12月31日是“大晦日”(除夕跨年夜)。他们最短只有3天。
日本新年最重要的活动是到神社寺庙参拜,新的一年第一次前去参拜称为“初诣”,对于大部分的日本人的意义深重。除此之外还有红白歌合战、除夜之钟、福袋等活动。
新年食物:跨年时的荞麦面(一定要在跨年夜吃完否则会带来厄运)、御节料理(各种精致的料理)、杂煮(年糕为主,加入多种配料而成)、屠苏酒、七草粥等。
新年里,日本人会送像明信片一样的年贺状,发压岁钱给晚辈。
中国春节是世界文化中一颗耀眼的珠宝。4000多年的沉淀使它散发着独特的魅力,给世界人们带来一份礼物。
B. 介绍中国春节 用全意大利语
Il festival della molla era la festa tradizionale caratteristica più ricca cinese, il cinese celebra il festival della molla per sorpassare più di 4000 anni di storia, hanno avuti molti generi di viste circa l'origine di festival della molla, ma accettato generalmente la vista era il tempo di festival della molla emerge da Yu il evit.Il festival della molla precisa generalmente gli errori l'inizio del mese uno, è un primo giorno di anno, inoltre denomina nuvoloso tutti gli anni precedenti, il nome popolare “la celebrazione del nuovo anno„; Ma nella gente, nel festival tradizionale della molla di importanza è fa riferimento dalle offerte di dicembre un sacrificio a del 24 nel sacrificio offrire dicembre sacrificially 23 o al dio della cucina, sempre al primo mese lunare 19, in où introito la vigilia lunare del nuovo anno e nel primo giorno di primo mese lunare come l'alta marea.In il periodo di festival di primavera, la nazionalità di Han della Cina ed alcune minoranze nazionali tutta devono tenere ogni genere di attività per mostrare per celebrare.
Queste attività prendono ad offerte un sacrificio ai sacrifici di offerte agli antenati il dio, strette un servizio commemorativo per l'antenato, abolisce il vecchio e stabilisce il nuovo, per accogliere favorevolmente il auspiciousness per venire a contatto della fortuna, il buon anno della raccolta di speranza come il riempimento primario.Vario pienamente colorful di attività di festival della molla, ha la varia caratteristica ricca del cittadino.Riceve la coltura cinese l'influenza, appartiene al cerchio della coltura del carattere cinese alcuni paesi e la nazionalità inoltre ha l'abitudine di festival della molla di celebrazione.(下面是这段的汉语翻译)
春节是中国最富有特色的传统节日,中国人过春节已超过4000多年的历史,关于春节的起源有多种说法,但其中普遍接受的说法是春节由虞舜时期兴起。春节一般指正月初一,是一年的第一天,又叫阴历年,俗称“过年”;但在民间,传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九,其中以除夕和正月初一为高潮。在春节期间,中国的汉族和一些少数民族都要举行各种活动以示庆祝。
这些活动均以祭祀祖神、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。春节的活动丰富多彩多姿,带有浓郁的各民族特色。受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆祝春节的习俗。
Il festival tradizionale
della molla
dell'edizione di festa è si riferisce a nella tradizione del cerchio della coltura del carattere cinese il nuovo anno del calendario lunare.
Il nome tradizionale per il nuovo anno, l'anno record, nuovo anno, ma anno di chiamata, celebra oralmente nuovi anni, la celebrazione del nuovo anno.古时春节曾专指节气中的立春,也被视为是一年的开始,后来改为农历正月初一开始为新年。Devono almeno 15 (festival della lanterna) il rivestimento di nuovo anno soltanto allora generalmente al primo mese lunare, festival della molla sono chiamati “la stagione lunare del nuovo anno„, sono la nazione cinese la maggior parte di grande festival di tradizione, prima dell'imperatore Martial di tempo di dynasty di Han, facce ogni generazione del festival della molla la data di non essere contradditori rispettivamente, dall'imperatore Martial di dynasty di Han ugualmente all'inizio del primo inizio di anno, prendono il calendario lunare (calendario lunare) nel primo mese lunare come l'inizio dell'anno, le difficoltà lunari della data di stagione del nuovo anno da questa giù, l'estensione finora, in 1911 dopo il giro 1911, gli inizio per usare il calendario solare per contare l'anno, allora denominato il calendario solare il 1° gennaio è “il giorno del nuovo anno„, denominato calendario lunare nel primo giorno di primo mese lunare è “il festival della molla„.
Anni condiscono la data, inoltre sono chiamati “la festa tradizionale„, la loro storia glorious, diffusioni la superficie per essere vasti, hanno la divulgazione enorme, il carattere totale, persino la caratteristica nazionale.Anche se la stagione lunare del nuovo anno è il giorno che abolisce il vecchio e stabilisce il nuovo, la stagione lunare del nuovo anno decide(下面是这段的汉语翻译)
传统节日
春节是指汉字文化圈传统上的农历新年。
传统名称为新年、大年、新岁,但口头上又称度岁、庆新岁、过年。古时春节曾专指节气中的立春,也被视为是一年的开始,后来改为农历正月初一开始为新年。一般至少要到正月十五(上元节)新年才结束,春节俗称“年节”,是中华民族最隆重的传统佳节,汉武帝时期之前,各朝各代春节的日期并不一致,自汉武帝太初元年始,以夏历(农历)正月为岁首,年节的日期由此固定下来,延续至今,1911年辛亥革命以后,开始采用公历计年,遂称公历1月1日为“元旦”,称农历正月初一为“春节”。
岁时节日,亦被称为“传统节日”,它们历史悠久、流传面广,具有极大的普及性、群众性、甚至全民性的特点。年节是除旧布新的日子,年节虽定在农历正月初一,但年节的活动却并不止于正月初一这一天。从腊月二十三(或二十四日)小年节起,人们便开始“忙年”:扫房屋、洗头沐浴、准备年节器具等等,所有这些活动,有一个共同的主题,即“辞旧迎新”。年节也是祭祝祈年的日子,古人谓谷子一熟为一“年”,五谷丰收为“大有年”。西周初年,即已出现了一年一度的庆祝丰收的活动。
后来,祭天祈年成了年俗的主要内容之一;而且,诸如灶神、门神、财神、喜神、井神等诸路神明,在年节期间,都备享人间香火。人们借此酬谢诸神过去的关照,并祈愿在新的一年中能得到更多的福佑。年节还是合家团圆、敦亲祀祖的日子。除夕,全家欢聚一堂,吃罢“团年饭”,长辈给孩子们分发“压岁钱”,一家人团坐“守岁”。元日子时交年时刻,鞭炮齐响,辞旧岁、迎新年的活动达于高潮。
过年了
各家焚香致礼,敬天地、祭列祖,然后依次给尊长拜年,继而同族亲友互致祝贺。年节更是民众娱乐狂欢的节日。元日以后,各种丰富多彩的娱乐活动竞相开展:耍狮子、舞龙灯、扭秧歌、踩高跷、杂耍诸戏等,为新春佳节增添了浓郁的喜庆气氛。因此,集祈年、庆贺、娱乐为一体的盛典年节就成了中华民族最隆重的佳节。而时至今日,除祀神祭祖等活动比以往有所淡化以外,年节的主要习俗,都完好地得以继承与发展。
春节是中华民族文化的优秀传统重要载体,蕴含着中华民族文化的智慧和结晶,凝聚着华夏人民的生命追求和情感寄托,传承着中国人的社会伦理观念;所以,我们一定要大力弘扬春节所凝结的优秀传统文化,突出辞旧迎新、祝福,团圆平安、兴旺发达等等的主题,努力营造家庭和睦、安定团结、欢乐祥和的喜庆氛围,推动中华文化历久弥新、不断发展壮大。
La storia antica
pubblica
il nuovo anno del calendario lunare cinese da denominare il festival della molla, è il cinese la maggior parte di grande festa di tradizione, inoltre sarà simbolizza l'unità prosperoso, allo stesso tempo dispone la nuova speranza al futuro il festival.
Secondo l'annotazione, il cinese celebra il festival della molla per avere più di 4000 anni di storia.Il festival della molla il tempo differente ha il nome differente.
Quando il pre-qin chiama “la data„, “il giorno del nuovo anno„, “per cambiare anni„, “le offerte anni„ e così via; A e volte cinesi, inoltre è denominato è “tre dynasties„, “il giorno di anni„, “il giorno„, “il giorno lunare del nuovo anno„; Quando Wei Dynasties del sud e nordici del Jin è chiamato “il giorno del nuovo anno„, “il giorno del nuovo anno„, “la testa di dichiarare„, “il giorno lunare del nuovo anno„ e così via; È stato luminoso munire Songyuan di codolo, quindi è chiamato “recentemente “il giorno del nuovo anno„, “il Yuan„, “anni data„, positive„, “il dollaro di Singaore„ e così via; Ma il Dynasty di Qing, chiamate “il giorno del nuovo anno„ o “il giorno del nuovo anno„ continuamente.
Una vista è, il nostro libro antico di calligraphy di tempi del paese((下面为汉语翻译,到这里我才发现原来这种翻译有字数限制,所以下面的汉语后面部分未被翻译,你可以自己到一个叫做翻译的网站翻译的!!!!))
古古代史
中国农历新年称为春节,是中国最隆重的传统节日,也是象征团结、兴旺同时对未来寄予新的希望的佳节。
据记载,中国人过春节已有4000多年的历史。春节不同时代有不同名称。
在先秦时叫“上日”、“元日”、“改岁”、“献岁”等;到了两汉时期,又被叫为“三朝”、“岁旦”、“正旦”、“正日”;魏晋南北朝时称为“元辰”、“元日”、“元首”、 “岁朝”等;到了唐宋元明,则称为“元旦”、“元 ”、“岁日”、“新正”、“新元”等;而清代,一直叫“元旦”或“元日”。
一种说法是,我国古代的字书把"年"字放禾部,以示风调雨顺,五谷丰登。由于谷禾一般都是一年一熟。所"年"便被引申为岁名了。
关于春节的起源多种说法,但其中为公众普遍接受的说法是,虞舜时期,舜即天子位,带领着部下人员,祭拜天地,从此,人们就把这一天当作岁首。这就是农历新年的由来,后来叫春节,春节过去也叫元旦,春节所在的这一月叫元月。中国历代春节的日期并不一致:夏朝用孟春的元月为正月,商朝用腊月(十二月)为正月,秦始皇统一六国后规定以十月为正月,汉朝初期沿用秦历。公元前104年,天文学家落下闳、邓平等人制订了《太初历》,将原来以十月为岁首改为以孟春正月为岁首,后人在此基本上逐渐完善为我们当今使用的阴历(即农历),落下闳也被称为“春节老人”。此后中国一直沿用夏历(阴历,又称农历)纪年,直到清朝未年,长达2080年。
4
C. 意大利有什么节日
意大利的节日有独立日,国庆日,全国解放日,劳动日,圣约翰节,圣母升天节,万圣节,圣母无沾成胎节,意大利春节,复活节假期。
1、圣母升天节
圣母升天节亦称“圣母升天瞻礼”、“圣母安息节”,是天主教、东正教的节日。为纪念传说中的圣母马利亚在结束在世生命之后灵体一齐被接进天堂,称“圣母荣召升天”,天主教在公历8月15日举行,东正教由于历法不同,相当于公历8月27日或28日举行。
2、独立日
1861年03月17日,意大利王国成立宣告意大利自罗马帝国以后再度成为统一的国家, 意大利作为一个二战中的法西斯国家,将二战的结束日作为纪念。
意大利独立日这一天里,每个城市的中心广场都会有一个演唱会。街上会挂很多国旗,然后那些二战老兵们会穿着自己当年的战袍带上自己的勋章在街上游行。很多人也会戴上像罗宾汉那样三角的帽子帽子上面还插根羽毛,表示纪念。
(3)意大利人怎么过中国年扩展阅读:
意大利一年365天有122天都在放假,节日就是一个国家的文化习俗体现,也是融入当地生活的不二选择。
1、威尼斯狂欢节又叫谢肉节,每年2-3月份,在复活节往前推的41天举行。因为基督教规定,复活节前40天是大斋期,而复活节被定为春分月圆后第一个星期日,所以一般复活节日期会在3月21日-4月25日之间,而狂欢节的日期就是根据复活节的日期推算。
2、橘子大战于每年2月的第3个礼拜在伊夫雷亚举办。每年这个时候总会吸引世界各地数以千计的人到这里参加,坐在马车上的狂欢者与徒步的狂欢者互扔橘子,坐在马车上的狂欢者扮演暴君的卫兵,徒步的狂欢者扮演平民战士互相投掷“橘子炮弹”,象征历史上反抗中世纪暴君。
3、意大利各个城镇会在每年5、6月份鲜花正开时节举办宗教花节,节日期间人们会用各种颜色的花瓣在街头铺出一条长长的花毯,非常壮观。现在意大利西西里岛的诺托(Noto),翁布里亚大区的斯佩洛(Spello),拉齐奥大区的真扎诺(Genzano)。
4、托斯卡纳的皮恩扎(Pienza),翁布里亚的奥维多(Orvieto),利古里亚大区的布鲁诺托(Brugnato),卡拉布里亚大区的布里亚蒂科(Briatico),艾米利亚罗马涅大区的菲登扎(Fidenza)等每年都会举办。
D. 如果人在异国他乡,你会如何过年
国内过春节时有放鞭炮、贴春联、舞龙舞狮、逛庙会等各式各样的庆祝活动,在英国也有不少城市举办精彩热闹的中国年庆祝活动。
张俊良(化名)现就读于英国伦敦大学学院,据他介绍,在伦敦过年也是件热闹非凡的事。在春节期间,各种庆祝活动陆陆续续地开始,每年都有成千上万的人涌向唐人街和伦敦西区观看舞龙舞狮表演,有很多不同主题的游行队伍参与到庆祝中国年的活动中。
英国庆祝中国年的活动就像大聚会一样,将大家热热闹闹地聚在了一起。“今年2月18日依旧会有中国新年庆祝活动,那天正好赶上周末学校放假,我约了朋友,到时候一起去玩。虽然过年回不了家,但在这里也能感受到过年的热闹与温暖。”张俊良说。
大部分身处异乡的海外学子都会选择聚在一起吃顿团圆饭。在美国波士顿大学留学的姚佳池也准备和朋友一起共度佳节,今年已经是她在美国度过的第三个春节了。“基本上每年春节都是很多朋友在一起聚餐,一起出去看舞狮子表演。气氛热闹极了。”姚佳池有点儿兴奋地说。
除夕看春晚
那时年味儿最足
春晚承载着一代又一代人的记忆,是国人过年必看的节目,学子在国外过年也不忘观看春晚。曾在意大利米兰圣心天主教大学留学的王淇萱回忆起她在意大利观看春晚的感受。“除夕时,先是和室友一起包饺子,我特意做了梅菜扣肉和鸡汤。春晚快开始的时候,大家一起激动地守在电脑前。当春晚熟悉的音乐响起的那一刻,我瞬间飙泪了。”因为时差原因,王淇萱在意大利看春晚时正是下午,“这是我第一次在白天看春晚直播,能和朋友在一起过年也很温馨。”
过年期间,王淇萱还录制了一个有趣的新年祝福小视频,“以前看春晚总听主持人说"向全世界的中华儿女们拜年了",没想到有一天自己会成为海外游子中的一员,我就和室友一起录制了一个小视频。在视频里,我们学着春晚主持人的样子大声喊道"新年之际,代表海外学子向全国人民拜年了!祝大家,过年好"”!她至今珍藏着这段视频。
“我会在寝室跟舍友们一起看春晚的重播、一起吐槽,虽然有时差,但也要好好享受春节的氛围。”在俄罗斯符拉迪沃斯托克国立经济与服务大学留学的吴美惠说,“为了让身处异国他乡的中国留学生感受春节的气息,我们学校还准备了一场春节联欢晚会,节目挺丰富,有二胡演奏、说相声、民族舞蹈等。我准备跟同学一起去看看,然后再一起回宿舍做顿年夜饭、包顿饺子,在异国过个年味浓郁的中国年。”
马立尧在韩国留学,因为有课不能回家过年,“以前在国内时,常常吐槽春晚,现在身处海外,看春晚觉得很亲切、很感动。春晚成为我和春节联系的唯一纽带。”
互道恭喜发财
歌声中品味中国年
不少学子都会在春节聚会时秀出自己的拿手菜。时光在西班牙留学,她讲起了自己第一次在国外过年的经历,“当时正好是学期中间,没有假期。我们十四五个中国留学生聚集在一个同学家里,买了一些装饰品布置房间,大家一边听着《恭喜发财》的歌声,一边做饭。特别有趣的是,因为同学家里的碗不多,需要我们把菜和锅一起带过去,大家就分别从自己的住处端着锅过去,锅里装着菜,到同学家后直接把锅放到桌子上,人齐了,一桌饭菜也齐了。然后大家围在一起,边吃边聊,特别有意思。” 时光记得她在聚会上做了可乐鸡翅等拿手菜,其他人也带来了自己准备的食材。大家聚在一起比厨艺、包饺子,其乐融融。
任念辰在俄罗斯留学,他已经有三四个春节都没回家过了,“过年时有功课要做,有课要上,再加上春节期间的机票价格比较贵,所以我索性就留在俄罗斯过年了。”他介绍说,其实在国外过年时也有不同形式的庆祝活动,“我第一次在国外过春节是在2010年,当时一些中国学生组织和中国驻俄使馆一起组织我们包饺子、唱过年的喜庆歌曲,气氛特别好。中国驻俄使馆还会组织一些文艺演出活动,活动结束后大家聚在一起吃中餐。”因为要准备论文,今年任念辰依然会留在俄罗斯过年,“我的家乡在古城开封,那里有很多过年习俗,我们还会在家做腊肉、香肠。在国外过年,年味儿当然没那么浓,但是可以和朋友聚餐、唱歌,从歌声中感受过年的喜庆气氛。”
王淇萱表示,虽然身处异国,但过年期间朋友的陪伴让她感到温暖,她也会和家人视频,当从视频中听到电视里传出“每条大街小巷,每个人的嘴里,见面第一句话,就是恭喜恭喜……”时,她一下子就感受到国内阖家欢乐的春节气氛,仿佛自己也回到了家中。
过年抢红包
年夜饭后倍思乡
对于大部分海外学子而言,春节这一最隆重的中华民族传统节日还是备受重视的。然而国外大部分学校在春节期间并不放假,对于留学海外的学子而言,“回家过年”难以实现。吴美惠说,在家时,每到过年前,大家都会去买新衣服、新鞋,一起准备年货,在大年初一开开心心地穿上新衣服出去拜年。每次收到红包时,都特别开心。在俄罗斯虽然只能通过网络跟家人视频,但是能跟他们话话家常,看到亲朋聚在一起其乐融融的样子,我也感到特别温暖。
张俊良说:“在过年时,英国的中国文化社团会组织大家一起吃年夜饭、猜字谜、唱歌。除了中国留学生外,只要对中国文化感兴趣的同学都可以来参加。在异国他乡过年,让我更加想家。”
E. 意大利习俗
1、在意大利人心目中,自由是最重要的,意大利人的守时和集体观念相对就差一点,宴会迟到20分钟左右都是十分正常的事情。意大利人有早晨喝咖啡、吃烩水果、喝酸牛奶的习惯。酒特别是葡萄酒是意大利人离不开的饮料,不论男女几乎每餐都要喝酒,甚至在喝咖啡时,也要掺上一些酒。
2、意大利人忌讳菊花。意大利的婚丧嫁娶习俗,与欧洲其他国家相似,仪式多与宗教仪式相关。意大利人的嫁娶需要经过订婚(交换订婚戒指)、结婚(分为民政和教堂婚礼)两道仪式,3月、4月是意大利青年选择结婚高峰期。
意大利人在1974年5月以前是不允许离婚的,在1974年5月16日全民公决后,意大利人的离婚率一直居高不下。
3、意大利人的埋葬方式多为土葬,多葬在大型公墓内。
4、意大利人完全以家庭为中心,祖母(nonna)非常受人尊重——每年甚至还有一个“最酷奶奶”的评选(最近的优胜者因赤脚跳快速旋转的塔兰台拉舞而击败了其他竞争者,在比赛中胜出)。
(5)意大利人怎么过中国年扩展阅读:
意大利忌讳“十三”和“星期五”,认为“十三”这一数字象征着“厄兆”,“星期五”也是不吉利的象征。
现代人对“十三”和“星期五”的不祥预兆据说起源于1307年10月13日,星期五。这一天罗马教廷的教皇和法国国王联合执行了一条对圣殿骑士团的秘密处决令。
圣殿骑士们因为被说成是异教徒而被判处死刑,失去了他们长期以来所拥有的权利。基督教大长老雅克德沐莱被捕,他死前受尽了折磨,最终被钉死在十字架上。但也有传说认为是起源于基督教徒的信仰,即“十三”是最后晚餐中聚会的人数,餐桌上第“十三”位弟子是叛徒犹大。
F. 外国人是怎么庆祝新年的
外国人庆祝新年和国内不一样,各有各的的特点。匈牙利:忌食飞禽
匈牙利人除夕之夜不吃禽类,因为他们认为吃鸡、鸭、鸽等飞禽,来年的幸运便会飞走。他们在新年送亲友的礼物,大都喜欢礼物上有“打扫烟囱工人”和小肥猪的图形,“打扫烟囱工人”当然是除旧的象征,胖乎乎的小肥猪,令人喜欢,蕴含也喜庆。人们在形象上尊敬小肥猪,但实际上又是另一回事了,因为他们新年的传统食品是油炸小乳猪,那是要拿小肥猪开刀的!杏花楼年夜饭也是包含了很多猪肉制品,冷热菜系都有。
保加利亚:打喷嚏得牛羊
你若在保加利亚人家里吃年饭,一定要打喷嚏,这样会得到意想不到的好处。当地习俗认为,第一个打喷嚏的人会给全家带来一年的幸福。于是主人走向自己的农场,将自己首先看到的第一只羊,第一头小牛,或者第一匹马驹牵过来,送给第一个打喷嚏的客人,这个喷嚏打得有多值啊!
法国:存酒喝光
法国人有一种迷信,认为除夕家中如有剩酒,来年会交厄运。只有干干净净,才能迎来一年的好日子。因此,他们宁可喝得酩酊大醉,也要将家中的酒喝个精光。