Ⅰ 帮我中文翻译成意大利文
1. Poiché l'Italia è un bellissimo paese, sono molto buono il cibo.
2. Voglio studiare la cucina in Italia, sono in Cina, ha studiato anche le scuole di cucina, la cucina è molto interessante soggetti, in Italia, quando lo chef guadagnare un sacco di soldi.
3. La mia casa non lontano dalla scuola, io in genere non l'autobus per la scuola, ho fino 7:00 ogni giorno.
4. Il mio interesse è la riprozione del sonno e il computer in tempo libero voglio giocare a tennis.
5. Sono stato molto piacevole persona, di solito non piace, e io sono brava a sport, non molto bene a imparare, mi piace mangiare, così sto imparando cottura, poi può diventare un cuoco.
6. La Cina ha ospitato i Giochi olimpici credo che sia molto buono, gli atleti hanno lavorato sodo per conquistare la gloria per il paese, l'ultimo della Cina ha vinto il più medaglie d'oro.
7. Ho anche non vogliono bene a sognare.
就是这些,希望能帮到你!
Ⅱ 我需要大家给我提供一下英语中的外来词,请按照意大利语,法语,西班牙语,汉语分别列出,越多越好
意大利语
bravo! int. 好啊!妙!喝彩声
ciao int. 你好;再见(见面和告别语)
spaghetti n. (意大利式)细面条
Cappuccino n. 卡布其诺热牛奶浓咖啡
ghetto n. 少数民族聚居区,贫民窟
umbrella 雨伞
piano 钢琴
法语(来自法语 据估计有30%~50%的英语单词来源于法语)
garage 车库
reataurant 餐馆
bizarre 奇怪的
ambience 气氛;情调
chef 主厨
entree 西餐的主菜
chic 别致的,时尚的
crime 罪行
canteen 食堂
hotel 旅馆
machine 机器
ampere 安(培)
西班牙语
cafeteria 自助餐厅
mosquito 蚊子
tornado 龙卷风
el nino 厄尔尼诺现象
la nina拉尼娜现象
fiesta 派对
avocado鳄梨
chicken burrito 墨西哥鸡肉卷
adios int. 再见
Hasta la vista. 再见
Mama mia! 天哪!
macho adj. 男子气的
amigo n. 朋友
cilantro n. 香菜
pronto adv. 马上,没有拖延
汉语
bonsai:盆栽(花卉)
cheongsam :旗袍(音译粤语“长衫”)
Confucious:孔夫子
coolie:苦力
Cumshaw:小费,赏钱(音译闵南语“感谢”)
dingho:顶好
fengshui:风水
ginseng:人参,西洋参
gung-ho:热情高涨,一说来源“更好”;一说来源“干活”
IChing:易经
Kowtow:叩头,磕头
Kumquat:金橘
kung fu:中国功夫
mahjong:麻将
nankeen:南京棉布
oolong:乌龙茶
pongee:本织,府绸
sampan:舢板
shantung:山东绸
shanghai:拐骗,胁迫
silk:丝
Taiji:太极
Taoteching:道德经
tea:茶(音译闵南语)
tofu:豆腐
tong :帮会,来源于“堂”
tycoon:大亨,大款
typhoon:台风
yamen/ yamun:衙门
yin:瘾
yin and yang:阴阳
Tibetan(西藏语,Tibet疑来自“吐蕃”)
lama:喇嘛僧人
yak:牦牛
Ⅲ 意大利语用英语怎么说
问题一:意大利语的英文怎么说 Italian 英[?'t?l??n] 美[??t?lj?n]
n. 意大利语; 意大利人; 意大利国民;
adj. 意大利的; 意大利语的; 意大利人的; 意大利文化的;
[例句]I watch Italian football a lot.
我常看意大利足球。
[其他] 复数:Italians
问题二:意大利语 ,意大利人用英语分别怎么说 楼楼您好~
意大利语:Italian
意大利人:Italians
问题三:你能说英语吗? 意大利语怎么说 le罚 conosce l'inglese?
lei sa parlare l'inglese?
parla l'inglese?
这三种都可以
还有你说的是“您”,需要用尊称的。使用第三人称单数表示。所以不能用tu,而是lei.
问题四:意大利用英语怎么说? 英语中意大利人Italian(复数Italians) 意大利Italy 意大利语Italian
在意大利语中意大利Italia 意大利语Italiano
男性意大利人Italiano 女性Italiana
问题五:意大利语的“谢谢”怎么说最好能有音标 意大利语的谢谢读作grazie。
意大利语除了通行于意大利之外,还是瑞士四种官方语言之一,它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语还同英语一样,是非洲国家索马里的通用语言。世界上说意大利语的人数总共约七千万人。
意大利语和法语一样,都是印欧语系的罗曼语族。意大利语有如下几个特点。短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语、法语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单字都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。除了哑音h,没有不发音的字母。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照自然发音的读法就大致上把这个词念出来。意大利语和英语、法语一样,属于屈折语,有词形变化,一个字在句子里面往往写法会改变。意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、词性、时态都要保持一致。意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。意大利语共有7个式,每个式都有很多种时态,加起来共有22个时态,大多数时态又有6个人称,这是外国人学意大利语的主要难点,所以学好动词是掌握意大利语语法的关键。动词是一句话的核心,在意大利语中,动词显得更为重要。意大利语的名词分阴阳两性,阴性主要词尾收a,定冠词用的是la或l',不定冠词用的则是una或un',阳性主要词尾收o,定冠词用的是il、lo或l',不定冠词用的是un或uno(也有少数特殊情况)。有单复数的变化,冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。
当然,如果要学美声唱法,首先要学好意大利语的发音。意大利语有26个字母,其中有5个用于外来语,叫做外来语字母。每个字母的发音如下:
A a 嘴唇自然张开,舌平伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
B b 双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。
C c 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
D d 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带振动。
E e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。
F f 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
G g 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带振动。
H h 意大利语中h在任何位置都是不发音的。
I i 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁平形。
J j 舌尖抵住上齿龈,形成阻碍,双唇略向前伸,气流冲破阻塞后,舌与齿龈之间仍然保持一个狭缝,发出摩擦音,声带振动。
K k 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
L l 舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
M m 双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
N n 双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
O o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。P p 双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
Q q 辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单......>>
Ⅳ 厨师用英语怎么说还有cooker什么意思
厨师的英语是chef,cooker的意思是炊具。
音标:英[ʃef]美[ʃɛf]
释义:n. 厨师,大师傅
Chinese Chef中厨厨师长 ; 中华料理主厨 ; 中餐厨师长 ; 小当家
Pocket Chef口袋大厨 ; 口袋厨师 ; 掌上厨师
chef bird快乐胸针
sushi chef寿司师傅 ; 日本料理厨师 ; 寿司大亨 ; 寿司大厨
Celebrity Chef名厨 ; 明星厨师 ; 明星大厨
1、Above all I am a chef of the sea.
总的来说,我是一个海洋的厨师。
2、The chef bustled about in the kitchen.
厨师长在厨房里忙来忙去。
3、The snacks disappear quickly to the delight of the chef and organizers.
令厨师和组织者高兴的是,这些小吃很快售空。
4、Only one chef, Sun Guoliang, actually liked it.
只有厨师孙国良真的很喜欢它。
5、He was for many years a real chef.
多年来,他是一名真正的厨师。
音标:英['kʊkə]美['kʊkɚ]
释义:n. 炊具;烹饪用水果;窜改者
table cooker台灶
Ssteam cooker万用蒸箱
the cooker电饭煲的 ; 电磁炉 ; 炊具 ; 唱片名
cassette cooker卡式石油气炉
Radiant Cooker光波炉电陶炉
1、The cooker was electric.
炊具是电的。
2、She says she wanted to make a solar cooker with materials that are easily available, even in remote villages.
德维说她想要用身边的材料来制作这个太阳能炊具。
3、Six types of cooker are being piloted in Indian villages.
在印度的村庄正在试验6种类型的炊具。
4、I'm looking for a cooker today, so that would be difficult.
如果现在我要偷的是一个锅的话,那是挺困难的。
5、This was a pressure cooker of a night for Johnson.
对于肖恩来说,昨晚是一个倍感压力的夜晚。
Ⅳ 帮忙翻译成意大利语,谢谢!!!
l'anno scorso il comune mi ha informato di far traslocare la mia nonna perche' a quel posto hanno programmato una costruzione dei grattacieli e poi vendere a un "buon" prezzo, non sono contenta perche' li ci sono miei ricoldi infantili.
quando ero piccola, abito sempre da mia nonna. L'asilo nido che ho frequentato e' vicino a casa di mia nonna, non avevo la voglia di andarci perche' i maestri ci insegnavano la matematica e la grammatica e che sono difficili per me. Pensavo che non li ho piu' bisogno di studiare dopo aver finito l'asilo. Ma dopo passato vent'anni, sto ancora studiando la matematica e le parole, man mano sempre piu' difficile!
Nell'asilo, ho conosciuto tanti buoni amici. un amico mi ha detto: Voglio aprire un ristorante quando saro' grande. Ed ora e' diventato davvevro un cuoco. Ma io volevo diventare una scienziata perche' tutti bambini volevano diventare scienziati. pultroppo il mio sogno non e' stato realizzato. I sogni bisognavano essere differenti. Adesso l'asilo non c'e' piu' e la nonna sta per trasferire. Ma i ricordi infantili, restano nel mio cuole profundo per sempre.
1年前离现在比较近,一般不用远过去式。这里有几处一般未完成时imperfetto是你刚学过的,你看看能不能找出来并告诉我为什么用未完成时。意大利语跟汉语不一样,逗号跟“和”不能并用。还有什么问题尽管问