❶ '我决定放弃你了'用意大利语怎么说
您好,可以翻译成“Sono deciso di lasciarti”
希望能对您有所帮助
❷ 懂意大利语的朋友进来,请帮忙翻译一下,谢谢
a parte te, non ci sia un`altra persona al posto tuo nel mondo ,che mi vale la pena di volerti bene!
Ti amo, solo se non mi ami, se no,non hai nessun ragione di convincermi di lasciarti.
Spero di stare con te per sempre.
Puo' darsi che non sia marito piu' bravo nel mondo, ma sei il marito piu' bravo nel mio cuore.. anche se succede qualunque cosa, io sto sempre accanto a te..
sono angustiata per te, non ci sono bbi。
❸ 不抛弃,不放弃。.用各种语言怎么说啊
DON'T THROW AWAY,NEVER GIVE UP.
❹ 意大利的再见。怎么说。
有三种说法:
1 Ciao.拼音发音是“qiao”,适合普通朋友之间,很口语的一个词,同时也是口语里“你好,嗨”的意思。
2 Arrivederci.拼音发音是“a li wai dai le qi”,适用于对尊敬的人,或者是长辈,是在正式场合下的用词。
3 Addio.拼音发音是“a di ao”,更多的意思是永别的意思,所以经常不用这个词。
❺ 求意大利语专业的同学帮忙翻一下。
Non ti scordar di me
不要 忘记 我
Partirono le rondine(燕子向南方飞迁)
出发 燕子
dal mio paese freddo senza sole,(离开这寒冷、没阳光的家)
从 我的 家 寒冷的 没有 阳光
cercando primavere di viole,(去寻找充满紫罗兰的春天)
寻找 春天 的 紫罗兰
nidi d*amore e di felicità (爱情的归宿和幸福的庭院)
巢穴 爱的 和 幸福的
La mia picco la rondine parti(我小巧的小燕子已飞迁)
我的 小 燕子 出发(离开)
senza lasciarmi un bacio(没给我留下亲吻)
没有 留给我 一个 吻
senza un addio parti(也没说声再见)
没有 一个 再见 出发(离开)
Non ti scordar di me;(请你别忘了我)
不要 忘了 我
la vita mia legata e a te(我的生命和你紧相连)
生命 我的 相连 和 你
Io t*amo sempre più(我永把你爱恋)
我 爱你 一直 最:我一直最爱你
nel sogno mio rimani tu(在梦中和你常相见)
在 梦 我的 留在 你 :你留在我梦中
c*è sempre un nido nel mio cor per te(在我的心里常把你思念)
总是(一直)巢穴 在 我的 心里 对于你
原先的翻译太添油加醋了