导航:首页 > 观意大利 > 意大利语legno什么意思

意大利语legno什么意思

发布时间:2023-07-17 15:57:40

A. 意大利语的发音

意大利语发音有自己的一定规则。只要掌握了发音规则,那么随便一个单词,都能发出地道的意大利音。
词的书写与发音高度统一,部分辅音以字母组合的形式出现。
辅音是气流冲破发音器官的种种阻碍和挤压而发出的音;辅音只有与元音结合在一起,才能发出各种不同的语音来。
-Pp[p]双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
练读 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla
-Bb[b]双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。ba
练读 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba
-Tt[t]舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。
练读 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto
-Dd[d]d为浊辅音,其发音部位与方法和t相同,但声带要振动。
练读 da de di do dente modo mondo debole bbio moda
-Ss舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。辅音s按其在单词中的不同位置有时发清音[s],有时发浊音[z]。
s位于2个元音之间时,一般发浊音。(如 uso base fase)
s在浊辅音b,d,g,l,m,n,v之前发浊音,s的浊音发音方法和部位和清音相同,只是声带振动。(如smalto sviluppo)
练读 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso
-Cc把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
C在元音a,o,u前发[k],在元音e和i之前须加上不发音的字母h,写成ch,才发[k].
练读 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capo
c在元音e,i之前的发音如下[tʃ]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio
-Gg的发音部位和c相同,但是浊辅音,声带振动。
G在元音a,o,u前发[g]的音,在元音e和i之前须加不发音的字母h,写成gh才发[g]的音。
练读 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gomma
G在元音e和i前面发音[dʒ]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile
-Qq[k]辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。Qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。
练读 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua
-Ff[f]:上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
练读 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta
-Vv[v]它的发音部位和方法与f相同,但声带振动。
练读 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo
-Zz先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。Z发清音时,声带不振动。[ts]za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio
z发浊音时,发音方法和部位和清音相同,但声带振动。
[dz]za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo
-Mm[m]双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
练读 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele
-Nn[n]双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
练读 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna
-Ll[l]舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
练读 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila
-Rr[r]尖上卷,与上齿龈接触,气流不断冲击舌尖使它颤动,声带振动,声带振动,r在词尾时,只用颤动一下。
练读 ra re ri ro ru
-SCsc在元音e和i的前面时,双唇向前伸,呈圆形,舌前部抬起,与硬腭解决,形成缝隙,气流从口腔缝隙冲出,发出擦音[ʃ],声带不振动。
sc在元音a,o,u之间,中间没有元音e和i,要发[sk]的音。
练读 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia
-GNgn[ɲ]舌尖抵下颚,舌面尽量向上抬,贴住硬腭,形成阻塞,气流绝大部分从鼻腔流出,声带振动。
练读 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna
-GLgl舌尖抵下齿龈,舌面向上抬,抵住硬腭,气流通过舌身两侧与上臼齿之间形成的缝隙泄出,发出[ʎ],声带振动。在元音a,e,o,u前面,gl要写成gli才发此音,不然则发[gl].
练读 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia
-Hh意大利语中h在任何位置都是不发音的。
练读 ho ha hotel
意大利和英语的很大一个区别就是双辅音的发音规则。如像英语中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接发一个音。但是在意大利语中,如果把双辅音发做一个单辅音的话,轻则听不懂,重则引起很大的误会。因为有时两个风马牛不相及的单词仅仅就是因为双单辅音的区别,像“copia”和“coppia”,一个是一份,另一个是一对,这个差别的悬殊可想而知。所以,发好双辅音是非常重要的。
中国人学习英语除了两个咬舌音比较难一点,其它的应该没有问题。但是意大利语中的大舌音可是中国人最头疼的事了。有的人天生就会颤音,但是有的人把意大利语(或者法语德语等一些需要发小舌音的语言)作为母语的人也不能发出这个音。所以,练习是至关重要的。方法一: 为使舌尖颤动,可先借助辅音t或d, 把舌尖按照口型和舌位要求放在准备振动的位置上,进行练习, 如“ttttrrrrrr” dddddrrrrrr。练习一段时间之后,然后加上元音i (因为元音i 比其他元音更接近上齿),进行练习 “trrrrri”drrrri, 以后逐步过渡到不带辅音t 和d 而自如地发出ri音;方法二: 先不断地连续发辅音l, 再使气流不断冲击舌尖,反复练习,从毫不停留地发l,过渡到发出颤音r , “llllllllllllrrre”。 美国英语里面有十对清浊辅音,其余不成对的辅音有九个,两个清辅音/h/和/hw/,七个浊辅音/r/、/m/、/n/、/?/、/l/、/w/、/j/。意大利语也有相应的清浊辅音,当清浊辅音发错了,就会改变词义。但是意大利语的清音一般比英语里面的清音吐气比较弱一些,如papa和baba、tetto和detto的发音仅差一个清浊辅音,意思完全不同。所以念意大利语一定注意清浊辅音。讲了一堆的‘清’‘浊’在意大利文发音上的重要性,但到底指的是什么呢?
意大利文的字母有二十一个,其中元音有五个(a,i,u,e,o),其它的字母的发音就是子音了。而在这些子音里,有六个子音的‘清’‘浊’是成对的,就是这一课很重要的主题了。那就是b,p这一对;d,t是一对;g,k是一对。对了,念英文,马上可以想起,如果以KK音标,这六个字都可以拼出音来,那就是:
●b,发美国英语的/b/音。
●p,发美国英语的/p/音。
●d,发美国英语的/d/音。
●t,发美国英语的/t/音。
●g,发美国英语的/g/音。
●k,发美国英语的/k/音。
重点在于,美国英语中清辅音通常伴随送气,也就是可以标为/pʰ/、/tʰ/、/kʰ/,与/b/、/d/、/g/分别对立。在意大利语中清辅音通常是不送气的,但是即便发成送气也无伤大雅,因为在意大利人听来送气与否不构成区别意义。对于大部分中国学习者而言这是很难理解的,因为汉语普通话当中恰恰没有清浊对立,只有清音的送气与否的对立。 学意大利文,不论是正规或是自学,相信百中九五是把‘早安’(BuonGiorno)一词当成初学意大利文中的必读语句。
当然,绝大多数的意大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而绝大多数都连提都不提怎么Buon这个字有些怪怪的。它应该是一个形容词吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容词不该是有个O(阳性)或a(阴性)的字尾吧?!怎么Buon就长得不一样呢?不过,当教‘晚安’(Buonasera)或‘夜安’(Buonanotte)时,buon之后,还是正常地出现了a这个字尾呢?教科书都不加以说明,于是越念越发现有些奇怪的情形发生了。请看吧!-Nessundorma!
怎么Nessun这个字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的确如此。这些该有的字尾却不见字尾的单字(即是缺少最后一个元音的单字)是被删去了,而删去的这种用法就是断音的用法,常见常闻,但一般意大利文书籍却少加以说明,这真是十分令人遗憾的。
这种断音的常用到的程度,就试以un(一个)这个不定冠词来看,un就是一个断音字,它的真面目是uno(阳性),或una(阴性)。当uno用在后头的阳性名词的开头是子音或是元音时,就删去了o这个元音字母。和uno有一样的末三个字母的一些单字,也有这种形成断音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三个字母是uno的单字,由此可知,原来Nessun这个变体字是由于NessunO的断音所造成的,因而略去了最末一个元音o。而请想想看,在本课一开头所举的‘早安’(BuonGiorno)的buon不也就是由本字为buono因断音所造成的一个变体字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字则是Nessunodorma。
还有一个很有名的词belcanto〔美声唱法〕,请问,这个bel究竟是个什么字呢?好像字典上并没有这个字?不!有的,如查字典,可以查到bel是个阳性名词,是声音强弱的单位,称为贝耳。当然,这个字和〔美声唱法〕好像是毫不相干的。所以此bel绝对非彼bel,那么〔美声唱法〕一词里的bel倒底是什么字呢?原来它的本字是bello〔美的〕,在后面名词的第一个字母是子音的时候,这个bello就要断音了!断成了bel!又如belmondo〔上流社会〕也是类似的用法!
由bello〔美的〕断为bel,可以看出断音不只是删去了尾元音而形成的,也有删除了尾音节lo而形成的。事实的确是如此的,断音的形成,有删去最后一个元音,也有删去最后一个音节;删去最后一个元音的在前面多有举例,而删去最后一个音节的例子,如santo的断为san,quello的断为quel,grande的断为gran,例子是较少一些的。
在歌剧中常有用到amor、cuor这个字,如果查字典,都是绝对查不到的,因为他们都被截断尾巴了,而原来的字分别是amore〔爱〕、cuore〔心〕,这两个字的常用,和西洋歌剧大多以爱情剧为主是有关的,所以出现率很高。
从上面的例子,不由得到启发:如果一个单字,没有字尾元音的,极有可能是断音,因此,这些在字典里找不到的单字,很简单的方法就是:去找这个单字后面再加上o或e的单字,看看在字典里有没有,如果有,则拿来放在义大文句子里看看是不是意思可以搭得起来,如果可以,那就是了。而且,大多数这种方式都可以很成'地找到原字的。如果是一个有元音尾字的单字在字典里找不着,那就可能是,是一个断掉的是一个连同元音及子音的单字,那就找字典中后面尚有一个子音连同元音的音节所产生的单字(末一元音有o或e的音节),来放在义大文句子里看看是不是意思可以搭得起来,如果可以,那就是了。方式是同前的。
意大利文的断音例子多如过江之鲫,如果只随意举些歌剧咏叹调的歌名里就不乏例子:
※莫扎特歌剧《费加罗的婚礼》里的‘爱神请垂怜’(Porgiamorqualcheristoro)及‘你们可知道’(Volchesapetechecosae'amor)
※弗洛托歌剧《玛尔塔》里的‘恍如一梦’(M'appari'tutt'amor)
※威尔第歌剧《弄臣》里的‘亲爱的名字’(Caronomecheilmiocor)
※威尔第歌剧《茶花女》里的‘美丽的家园’(DiProvenzailmar)
※普契尼歌剧《蝴蝶夫人》里的‘美好的一天’(Unbeldi',vedremo)
※庞基耶利歌剧《乔宫达》里的‘天与海’(Cieloomar)
以上的amor及cor,如前所说,都是歌剧里常用字,分别是amore〔爱〕、cuore〔心〕的断音。而bel,也如前所说,是bello〔美的〕的断音;而mar字,去查字典,是查不到的,那么如果照着上面所说的方法,在mar字后面加上一个元音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(没有maro这个字),它的字义是〔海〕,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的断音。

B. 羊绒用意大利语怎么说

la lana羊毛

C. 求中文-意大利语翻译!

第一段: E 'stato l'origine della vita di ritorno da tutto il mondo caotico quando non c'è sole senza la luna intorno al buio in stroke, la corsa dei est, si bright, ovest luminoso

第二段: Dove siete figura solitaria in testa le piume metà danza cadente nuvola dove si balla sulla filatura gonne cuori arcobaleno non potevano indovinare i sogni

第三段: Grandi e c'è solo un modo per non parlare del primo grande bosco solo una causa silenzioso di tutte le cose nate nella terra dei loro antenati mi hanno detto che la terra è il creatore dei cambiamenti del sangue nel corpo vicino alla terra ho subito conto che la leggenda degli antenati
Da un lato e tenere creature d'acqua da un lato e l'acqua è non rispettare la propria vita Dio non benedire le loro case ancestrali non sarà diverso dal proprio lusinghiero

第四段: Da un lato e tenere creature d'acqua da un lato e l'acqua è non rispettare la propria vita Dio non benedire le loro case ancestrali non sarà diverso dal proprio lusinghiero

D. 怎么区分意大利语中的A ,IN .PER ,DI DA

它用以说明: 在一个地点的状态 In Toscana c'è una campagna bellissima Molti italiani sono emigrati in America Devo entrare in casa Ho viaggiato in tutto il mondo 不确定的时间Spero che in estate tornerai in Italia 方式 �0�6 bravo in matematica Vado in treno, in aereo, in auto 不过表达步行时要用: vado a piedi 目标/目的Ho preso in affitto una camera.Per 前置词PER 所表达的基本概念是空间关系,时间,原因,目的,其主要含义是“经过”: 它用以说明: 经过某地Il treno passa per Torino (passaggio) Esci per la porta posteriore 前往某地Il treno per Napoli (direzione) Partire per l'America 一地点的状态Era seta per terra 意见Per me hai sbagliato 确定的时间Verrò da te per Natale 连续的时间Non ho dormito per tutta la notte 原因Non sono uscita per il cattivo tempo 优势Questa medicina fa bene per il mal di gola 目的/目标 Faccio un viaggio per divertimento 手段/工具 Vorrei comunicare per telefono 价格/估算 Ha subito danni per e milioni Per + infinito 可用以表达一个 原因或者一个目的: Per parlare con lui hai fatto tardi! Vi scrivo per sapere. Vado al supermercato per comprare della frutta. Di 前置词DI 可用来表达: 从属è la penna di Marco
名称La città di Firenze
部分Qualcuno di noi
Vorrei della carne
Mi dà delle mele? 材料Un tavolo di legno
对比Lui è migliore di me
Giovanni è meno alto di Franco
Grazia è più alta della mia amica
原因è morto di paura
方式Va sempre di corsa
主题Il corso di italiano
时间è una ragazza di vent'anni
D'estate fa caldo
说明Ha la cintura di sicurezza
质量è un libro di valore 前置词di可跟在下述形容词后面构成短语: abbondante, certo, contento, felice, lieto, maggiore, geloso, capace, completo, esperto, minore, povero, scarso, privo, stanco, bisognoso, degno, responsabile, sicuro, 等等。DA 前置词DA可用以表达: 目的地* Non posso venire da te (a casa tua) Vado da Antonia (a casa sua) �0�6andata da lui (a casa sua) Andiamo dal medico (allo studio del medico) 地点* Mi trovo da tuo fratello (a casa sua) 来源Vengo da Roma (luogo) La lingua italiana viene dal latino Dalle 8,00 in poi sono a casa (tempo) 距离: �0�6 lontano da qui? Abita a 6 chilometri da Venezia. 方位Sono scappati dal retro 时间Non la vedo da alcuni giorni 原因Ho le mani rosse dal freddo 目的或用意Vorrei qualcosa da leggere (Da + infinito) (Da + infinito) Qualcosa da bere? (Da + infinito) E da mangiare? (Da + infinito) Che cosa c'è da vedere?

E. 急求几个关于颜色的意大利语单词的翻译Polsino con tasca zip (nero, blu, giallo, rosso, rosa, bianco)

Polsino con tasca zip (nero, blu, giallo, rosso, rosa, bianco)
带有拉链口的表带(黑,蓝,黄,红,粉红,白)

Matita colorata gigante con gommina (nero, bianco, rosso, blu, legno)
各种颜色的铅笔(黑,白,粉红,蓝,褐)

Sacchetto in nylon (blu, rosa, nero, rosso, giallo, bianco, verde, fuxia e militare)
尼龙布的包(蓝,粉红,黄,白,绿,军色)

F. 意大利语里的dolcee什么意思他们好像经常在说

应该是dolce,

形容词agg.
(1) 甜的,甜味的:
una bevanda molto dolce 一种很甜的饮料
liquore dolce 甜酒
Questo cocomero è dolce come il miele. 这个西瓜象蜜一样甜。
(2) [转]
温暖的,温和的:
clima dolce 温和的气候
(3) [转] 亲切的,和蔼的,温柔的:
viso dolce
和蔼可亲的脸庞
un dolce sorriso 甜蜜的微笑
carattere dolce 温柔的性格
un dolce rimprovero 温和的责备
(4) [转] 愉快的,高兴的:
essere in dolce colloquio 进行愉快的谈话
i dolci ricordi 愉快的会议,甜蜜的回忆
(5) 悦耳的,美妙的:
parlare con la voce dolce
用悦耳的声音讲话
il dolce suono di un violino 小提琴悦耳的声音
(6) 软的:
legno dolce 软木
acciaio dolce 软钢
carbne dolce 炭,木炭
(7) [语] 发咝音的; (辅音)
带声的,浊音的
常用短语:
acqua dolce 淡水; [化] 软水
dolce nodo 结婚
dolce vita 甜蜜的生活 (指吃喝玩乐的生活)
fare gli occhi dolci 含情脉脉
il dolce far niente 闲适
patata dolce 白薯
piedi dolci 平足,扁平足
salita dolce 不很陡的斜坡
dolcemente avv. 甜蜜地;温柔地,亲切地;慢慢地,渐渐地:
Le colline digradano dolce verso il mare. 山坡逐渐倾向大海。

名词s.m.
(1) 甜味
(2) 甜食,糕点:
essere al dolce (吃饭) 吃到甜食 (最后一道)
Dopo il dolce viene l’amaro. [谚] 乐极生悲。

希望对你有帮助,欢迎追问!

我第一个回答哦,采纳我吧,哈哈

阅读全文

与意大利语legno什么意思相关的资料

热点内容
美国对中国核武器有多少枚 浏览:430
阿联酋和越南哪个强 浏览:739
印尼莫罗瓦利什么手机信号最好 浏览:396
意大利有哪些着名的文学作品 浏览:829
印度的有钱人是怎么富起来的 浏览:673
台湾人是如何看待中国的 浏览:34
在意大利有什么经典的电视剧 浏览:663
英国大学家长参加毕业典礼要什么 浏览:587
在英国找工作最重要的是什么 浏览:420
去越南旅行适合戴什么帽子 浏览:229
中国石鼓阁在哪里 浏览:537
越南迁移户口到中国云南怎么办理 浏览:23
伊斯兰怎么去的印尼 浏览:613
印度被哪些国家侵占过 浏览:653
1港币是多少印尼盾 浏览:610
印度婆罗门为什么不被推翻 浏览:564
中国的国际储备有哪些 浏览:661
印尼语是哪里的语言 浏览:978
行进中国是什么 浏览:474
跟团游去印度旅游需要多少钱 浏览:357