❶ 请问一篇意大利语中文是什么意思啊
在世界有人和妇女。 pero为人totto piu dificcile。perche他们必须也运作妇女的piu考虑piu'。
而且,那些日子感到最疲乏,或许我不因而能titare opure足够向前。所有事是不幸。Ah~~~~~
服务我时间为了休息和认为那个未来矿…piu
❷ 意大利语问题
其实在一些句子里che,cui,quale都是pronomi relativi (关系代词)
I pronomi relativi sostituiscono un nome e collegano tra loro e posizioni che contengono lo stesso elemento,mentendole in reazione.
(关系代词用来代替一个名称然后把前后两个不相关的句子或者内容联系在同一个基础上,使之连贯起来)
就好象咱们国语中的 ”之“
la loro importanza non riguarda quindi soltanto la frase in cui il pronome relativo si trova,ma l'intero periodo di cui esso fa parte
(所以它们的重要性不只根据句子关系连词的位置,也要根据它们在整句话里的意思)
举例:
Ho incontrato Lucia, che mi ha salutato con gioia.
(我遇见了LUCIA,她高兴的向我打招呼)
CHE è il pronome relativo più usato in funzione di soggetto e di complemento oggetto. è invariabile e di solito si sostituisce alle diverse forme si "quale":
(CHE 是 关系连词中最常用有指使主语和宾语。它是词形不变化的,也就是老是写成CHE就好了,呵呵 经常用来代替不同形式的”那个“
è un ragazzo che(il quale,soggetto) sa molte cosa.
(他是一位知道很多事情的男孩)
Ecco i fogli che (i quali,oggetto) mi avevi prestato.
(这就是你借给我的纸)
CUI è un pronome relativo invariabile e si usa,preceta da preposizione,soltanto nei complementi indiretti:
(CUI 是一个词形不变化的关系代词,前置词位与CUI的前面只出现在直接宾语)
di cui ti ho parlato (我对你说的那个先生)
Il signore per cui sono qui (为了那先生我在这)
da cui ho ricevuto un regalo (我从那先生那收到一份礼物)
Come complemento di termine,Cui si usa spesso senza preposizione A:
(像在直接宾语,CUI 经常不用A这个前置词)
è venuta a trovarmi la ragazza cui avevo dato il mio indirizzo.
(过来找我的女孩就是我把地址告诉她的那一位)
posto tra articolo e nome,Cui significa del quale,dei quali:
(CUI 在 冠词和名词之间 指示 那个,那些)
Ci sono problemi la CUI soluzione è semplicissima.
(那些问题的解决方法很简单)
nque..finalmente ho scritto quello ke volevo esprimere
hehe....ke stankezza.....spero ke abbiate capito ciò ke ho scrtto...
ma certo, se avessero gli errori,potreste correggrli....
vi ringrazio del cuore...ciao ciao
a proposito...vi consiglio di leggere in italiano,quanto al cinese nn sono tanta sicura
❸ 帮忙~意大利语:istituito
istituito是动词istituire的过去分词,是建立、成立的意思。发音 一丝督意多,重音在意上。