1. 意大利语翻译
Ieri, il maestro ci ha insegnato a scrivere, lo trovo interessante, andò a comprare edicola buste e francobolli, a pochi minuti in passato, ho finalmente finito di scrivere la lettera pronta a lanciare un paio di giorni dopo. Non so se la persona che riceve la lettera di essere felice o meno. Scrivere è veramente bello, cosa felice. 仅供参考
2. 意大利语用英语怎么说
问题一:意大利语的英文怎么说 Italian 英[?'t?l??n] 美[??t?lj?n]
n. 意大利语; 意大利人; 意大利国民;
adj. 意大利的; 意大利语的; 意大利人的; 意大利文化的;
[例句]I watch Italian football a lot.
我常看意大利足球。
[其他] 复数:Italians
问题二:意大利语 ,意大利人用英语分别怎么说 楼楼您好~
意大利语:Italian
意大利人:Italians
问题三:你能说英语吗? 意大利语怎么说 le罚 conosce l'inglese?
lei sa parlare l'inglese?
parla l'inglese?
这三种都可以
还有你说的是“您”,需要用尊称的。使用第三人称单数表示。所以不能用tu,而是lei.
问题四:意大利用英语怎么说? 英语中意大利人Italian(复数Italians) 意大利Italy 意大利语Italian
在意大利语中意大利Italia 意大利语Italiano
男性意大利人Italiano 女性Italiana
问题五:意大利语的“谢谢”怎么说最好能有音标 意大利语的谢谢读作grazie。
意大利语除了通行于意大利之外,还是瑞士四种官方语言之一,它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语还同英语一样,是非洲国家索马里的通用语言。世界上说意大利语的人数总共约七千万人。
意大利语和法语一样,都是印欧语系的罗曼语族。意大利语有如下几个特点。短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语、法语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单字都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。除了哑音h,没有不发音的字母。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照自然发音的读法就大致上把这个词念出来。意大利语和英语、法语一样,属于屈折语,有词形变化,一个字在句子里面往往写法会改变。意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、词性、时态都要保持一致。意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。意大利语共有7个式,每个式都有很多种时态,加起来共有22个时态,大多数时态又有6个人称,这是外国人学意大利语的主要难点,所以学好动词是掌握意大利语语法的关键。动词是一句话的核心,在意大利语中,动词显得更为重要。意大利语的名词分阴阳两性,阴性主要词尾收a,定冠词用的是la或l',不定冠词用的则是una或un',阳性主要词尾收o,定冠词用的是il、lo或l',不定冠词用的是un或uno(也有少数特殊情况)。有单复数的变化,冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。
当然,如果要学美声唱法,首先要学好意大利语的发音。意大利语有26个字母,其中有5个用于外来语,叫做外来语字母。每个字母的发音如下:
A a 嘴唇自然张开,舌平伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
B b 双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。
C c 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
D d 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带振动。
E e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。
F f 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
G g 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带振动。
H h 意大利语中h在任何位置都是不发音的。
I i 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁平形。
J j 舌尖抵住上齿龈,形成阻碍,双唇略向前伸,气流冲破阻塞后,舌与齿龈之间仍然保持一个狭缝,发出摩擦音,声带振动。
K k 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
L l 舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
M m 双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
N n 双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
O o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。P p 双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
Q q 辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单......>>
3. 意大利语最基本的问候语有哪些该怎么说呢
【共有以下几个】:
1、Salve ,翻译:你好。
2、Buongiorno ,翻译:早上好。
3、Buon pomeriggio,翻译:中午好。
4、Buonasera,翻译: 晚上好。
5、Arrivederci ,翻译:再见。
6、A presto,翻译: 以后见。
7、Non importa ,翻译:没关系,不碍事。
8、Ovviamente ,翻译:当然。
4. 意大利语居留条怎么说有几种说法
la ricevuta della raccomandata per rinnovazione del permesso di soggiorno.简短的说就是 la ricevuta della raccomandata.
5. 转居留会用到的意大利语
你去邮局先去那个领号器前面按C的那项(这个是bologna这边的一个工棚纯作人员教我的。。因为C是casa的意思。。。领号器的那里也会有提示。。你找找permesso di soggiorno是哪项就行。。。)之后会出来张条。。去那个条上分到的那个窗口
然后你跟他说要una forma per permesso di soggiorno...(居留许可的手续)
或者简单点就跟工作人员说“permesso di soggiorno”(一般你按条分配到的那个窗口除了办居留的基本上没别人了。。所以人懂的。。。)
然后他应该会给你一个大信封。。。里面有各种居留表。。。起码14页。。可能还多。。因为不是一种类型的居留。。。
表格很麻烦的说。。而且看你是什么居留。。。
我只知道学生居留的填法。。。而且还需要很多其他的手续,比如你房东开出链或咐的房屋证明什么的。。总团渣之各种麻烦。。。
另外就是你找找米兰应该有相关的机构。。。能够帮外国人办理居留的那种。。那种机构是免费的(起码bologna这边是。。)
建议你去那种机构问问。
6. 下面这几个词用西班牙语、意大利语、德语、法语、希腊语、俄语分别怎么说
西班牙语:Chica, mi querido, princesa, príncipe, hijo, esposo, esposa, amante, adiós, transeúntes, les deseo felicidad, lo siento, Buenas noches, Buenos días, te amo, te beso
意大利语:Ragazza, mia cara, principessa, principe, bambino, marito, moglie, amante, addio, di passaggio, vi auguro felicità, mi dispiace, Good Night, Good morning, ti amo, ti bacio
德语:Girl, liebe Prinzessin, Prinz, Baby, Ehemann, Ehefrau, Geliebte, good-bye, Passanten, ich wünsche Ihnen Glück, es tut mir leid, Gute Nacht, Guten Morgen, liebe dich, küsse Dich
法语:Jeune fille, ma chère princesse, prince, enfant, mari, femme, amant, au revoir, les passants, je vous souhaite le bonheur, je suis désolé, Good Night, Good morning, vous aimer, vous ser
希腊语:Κορίτσι, αγαπητή μου πριγκίπισσα, πρίγκιπας, μωρό μου, άντρα, γυναίκα, εραστής, καλό-bye, περαστικούς, σας εύχομαι ευτυχία, λυπάμαι, Good Night, Καλημέρα, σ 'αγαπώ, φιλήσω
俄语:Девушка, дорогая моя принцесса, принц, ребенок, муж, жена, любовник, Прощай, прохожих, я желаю вам счастья, я извиняюсь, Спокойной ночи, Доброе утро, люблю тебя, поцеловать вас
7. 转居留会用到的意大利语
比如去邮局拿表格,只要跟工作人员说:mi può dare un kip per il permesso di soggiorno?然后如果那个邮局有的话,工作人员就会拿给你了。(一般要到写着AMICI的窗口问,那是专门办居留的)
表格其实也没什么难的,只要按照上面要求的写上自己的信息,然后填写上想要延哪种居留序列号,这些都在信封里的附件图表上。
每一种居留都需要哪些证件及复印件,信封里附件上都有写。把需要的证件复印件准备好。
最后还要附上14,62欧的印花税。
具体的如何填写,有些华人或者意大利人办的事务所都有这项服务,你在欧华时报上,或者其他中文报纸上找找看,不过就是要花点钱。
最后拿着填好的表格到邮局AMICI窗口去预约:devo prendere appuntamento per il permesso di soggiorno。
当时邮局工作人员就会告诉你具体的预约时间及地点,都写在那张他给你的纸上。
到了预约的那一天,最好还是带个翻译过去,那些警察都没什么耐心的。。。
8. 居留的邮票意大利语怎么说
您好,居留是permesso di soggiorno
邮票是francobollo
当初我办理的时候没有对邮票有特殊要求的
希望能对您有所帮助