Ⅰ 意大利之夏主题歌
意大利之夏是世界杯的主题歌。
1990年世界杯的主题曲是“意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA),这首歌应该是世界杯史上最成功的主题曲了,至今仍影响了一批人。它悠扬动听,又振奋人心。意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐,成为了经典之作。
开幕式上的时装秀也是回味之经典。1990年6月8日,意大利世界杯在米兰正式开幕,意大利成为墨西哥之后第二个两次举办世界杯的国家。和4年前马拉多纳的一枝独秀不同,本届世界杯是群花怒放、百舸争流,涌现了马特乌斯、加斯科因、古利特、巴斯滕等一批传奇球星。
这些人或者如流星划过,或者如铁杵伫立。这是最乱的时代,却也是最好的时代,最终西德队依靠整体的发挥成为冠军。
歌词:
有一种激情叫做世界杯
有一种怀念叫做世界杯
有一种年华叫做世界杯
在过去的岁岁年年中
无论世界杯赛场带给我们的
是欢笑、惊喜或是泪水
都是心中不变的情怀
历时世界杯来临之时
一同火爆的还有主题曲
当足球与音乐完美结合
运动的激情往往能借助
跳动的音符直抵人心
一支支乐曲因绿茵赛场的盛宴
被全世界熟悉和铭记
Ⅱ 中英歌词We Are the Champions;中意歌词Un'Estate Italiana《意大利之夏》
歌曲鉴赏
“We are the champions”以昂扬向上、震撼人心见长,并因此被大量的体育甚至政治场合借用。该曲的歌名和歌词乍听上去充满了自负和傲慢,但恰恰展现了皇后乐队舍我其谁的态度 。在赛场上,该曲不仅俘获了无数体育人的心,还道出了运动的激情、胜利的喜悦,还有那荣誉背后的艰辛。”
“We are the champions”是皇后乐队演唱的一首歌曲,词曲由乐队主唱佛莱迪·摩克瑞创作。该曲发行于1977年7月10日,后收录于乐队同年10月28日发行的第六张录音室专辑《News of the World》中。2009年,该曲入选格莱美名人堂。”
衍生作品 2020年You Are The Champions(皇后乐队和亚当·兰伯特),发行收益用于抗击新冠疫情
英文歌词
I've paid my es
Time after time
I've done my sentence
But committed no crime
And bad mistakes
I've made a few
I've had my share of sand
Kicked in my face
But I've come through
And I need to go on and on and on and on
We are the champions my friends
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions of the world
I've taken my bows
And my curtain calls
You've bought me fame and fortune
And everything that goes with it
I thank you all
But it's been no bed of roses
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
And I need to go on and on and on and on
We are the champions my friends
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions of the world
We are the champions my friends
And we'll keep on fighting till the end
We are the champions
We are the champions
No time for losers
'Cause we are the champions
我已付芹野丛出了代价
一次又一次
我服了刑
但没有犯罪
我犯过了一些
严重的错误
我自作
自受
但我都熬过来了
我要继续
我们是冠军,我的朋友们
我们会一直战斗到最后
我们是冠军
我们是冠军
这世界不属于给失败者
因为我们是世界冠军
我鞠躬谢幕
将落下帷幕
你们给我带来名誉和财富
和随之而来嫌樱的一切
我感谢你们
但没有任何游乐
也不是欢乐的海洋
我认为这是一个摆在全人类面前的挑战
而我绝不会输
我要继续
我们是冠军,我的朋友们
我们会一直战斗到最后
我们是冠军
我们是冠军
这世界不属于失败者
因为我们是世界冠军
我们是冠军,我的朋友们
我们会一直战斗到最后
我们是冠军
我们是冠军
这世界不属于失脊友败者
因为我们是冠军
歌词词汇
e 的用法
虽然 e 是一个只有三个字母看上去很简单的单词,但是它却有三个词性:形容词,名词和副词,每个词性也有不同的含义。
e 有三个词性:形容词、名词和副词 。
形容词 e 有三个基本含义:
1. 预期的、预计的;2. 金钱上应该付的或是欠付的;3. 适当的、符合常规要求的。
1. to be e,就是说这件事情预期会在什么时候发生或者应该发生,句子中会有和时间,日期有关的表示。
Examples :The exam results are e next week. 考试成绩预期是下周出来。
A new version of the app is e to be released in December. 最新版的 app 预期十二月份就会发布了。
2. “到期应该给付的或者欠付的”。
Examples :The contract states that the rent is e on the first day of the month. 合约上注明房租应该是每月的第一天支付。
You should clear the balance of your credit card and any interest e on it. 你应该付清信用卡上的欠款及利息。
3. “有义务或需要从道义方面考虑的情况”,它通常放在名词前面。比如:适当的考虑 e consideration;应有的关注e attention,应尽的责任心 e care 等等。
Examples :Drivers should demonstrate e care to other road users. 司机应该对其他道路使用者体现出应有的关心。
I hope you will give my application e consideration. 我希望您能对我的申请给予适当的考虑。
e 作为名词时的含义:
意思是“应该得到的东西”,包括权益、金钱、表扬等等。
Example: For all the work he has put in, he deserves to be given his e. 付出了这么多的努力,他应该得到他的回报。
注意,e的名词复数 es 的意思是“应付的会员费”。
Example :The membership es are 200 pounds this year. 今年的会费是200英镑。
e 作为副词时的含义:
它通常放在方位词前,表示“正(南,北等)方向”的意思。
Example: The hotel is about three miles e south from here. 从这里朝正南方向走大概三英里就是酒店了。
含有 e的几个短语和习惯用词。
1. e to,意思是“因为,由于”,相当于 “because”。
Example :I missed my appointment e to the traffic. 由于交通堵塞,我错过了我的预约。
2. to give someone their e,意思是“平心而论,说句公道话”,相当于“to be fair to someone”。
Example :I don’t like George, but to give him his e, he is a very talented artist. 我不喜欢乔治,但是平心而论,他的确是一名有天赋艺术家。
3. in e course,意思是 “在适当的时候”,主要指没有具体时间,但是是在计划中的情况。
Example :We will conct a survey of the teaching quality and send you our findings in e course. 我们将对教学质量进行一次调查,并在适当的时候将调查结果发给您。
4. pay one’s es,意思是“为了成功而付出努力或代价”。
Example :I paid my es; now it’s time for me to enjoy the benefits. 我付出了我的努力,现在是享受收获的时候了。
5. e responsibility应有的责任
UN Secretary-General António Guterres addressed the Conference with strong words, saying that the world should shoulder e responsibility to save and preserve the world's oceans for future generations.联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯言辞强烈地在大会上强调,全世界应该共同肩负为下一代保护海洋资源的责任。
《意大利之夏》是1990年世界杯足球赛主题曲,Giorgio Moroder、Gianna Nannini演唱,乔吉奥·莫罗德尔作曲。这首歌有数个版本,英语版本名称为:《To Be Number One》。原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师莫罗德尔,也有过节奏强劲的混音版。两位原唱者都是意大利最着名的流行乐大师,并且此歌词也是两人合作写成的。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。
英文版本则叫“力争第一”ToBeNumberOne,是由一男二女三人乐队The"GiorgioMoroder"Project所演唱,乐队成员包括来自波士顿的主唱JoeMilner,来自纽约的伴唱歌手MollyRuffalo和来自旧金山的另一位伴唱歌手PaulaNichols。
“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。
作词 : Moroder, Giorgio Project
This is what we've worked for all our lives 我们为之奋斗终生的目标
Reaching for the highest goal we can只为攀上巅峰
We choose to give it all我们不惜一切
When the competition calls每当赛场召唤
Time records the Victory in our hearts时光铭刻胜利于心
To win or lose is not the only thing胜负得失并非唯一
It's all in how we play the fairest game全为促成公平竞赛
This is the chance we take机不可失
Reaching for the top登上巅峰
Time records the Victory in our hearts时光铭刻胜利于心
To be number one力争第一
Running like the wind驰骋如风
Playing hard but always playing fair公平而奋力地比赛
(oh Year)oh yeah
To be number one力争第一
Winning again and again胜果累累
Reaching higher更进一步
Through Italian sky直冲云霄
This is what we've worked for all our lives我们为之奋斗终生的目标
Shining like a shooting star at night即是如群星般闪耀于夜空
We've got to give it all我们不惜一切
When we hear the call每当听到召唤
Time records the victory in our hearts时光铭刻胜利于心
To be number one力争第一
Running like the wind驰骋如风
Playing hard but always playing fair公平而奋力地比赛
(oh Year)oh yeah
To be number one力争第一
Winning again and again胜果累累
Reaching higher更进一步
Through Italian sky直冲云霄
意语入门
https://y.music.163.com/m/song?id=1390081&market=sogounr
Un 'Estate Italiana (意大利之夏)
-Giorgio Moroder (吉奥·莫罗德尔)(1990年世界杯足球赛主题曲意大利语版)
意听钟情:un'estate italiana
Forse non sarà una canzone,
也许这首歌,
A cambiare le regole del gioco,
并不能改变既定的游戏规则,
Ma voglio viverla così quest’avventura,
但我想要这样享受一次冒险之旅,
Senza frontiere e con il cuore in gola,
不受任何阻碍,完全敞开我的心扉,
E il mondo in una giostra di colori,
充满了各种色彩的世界,
E il vento accarezza le bandiere,
风儿轻抚着各种旗帜,
Arriva un bivido e ti trascina via,
兴奋使你我几近失控,
E sciogli in un abbraccio la follia,
让我们用拥抱消解过分的狂热,
Notti magiche,
奇幻的夜晚啊,
Inseguendo un goal,
人们勇敢地追逐着进球,
Sotto il cieto,
璀璨星空之下,
Di un'estate italiana,
意大利的夏天,
E negli occhi tuoi,
在你们的眼中,
Voglia di vincere,
满是胜利的渴求,
Un'estate,
一个夏天,
Un'avventura in più,
一次冒险的旅途,
Quel sogno che comincia da bambino,
孩童时期的梦想使你永不止步,
E che ti porta sempre più lontano,
使你一直向前迈进,
Non è una favola e dagli spogliatoi,
这不是个童话般虚无的梦想,
Escono i ragazzi e siamo noi,
自更衣室里出来的战士正在使它成真,
Notti magiche,
奇幻的夜晚啊,
Inseguendo un goal,
人们勇敢地追逐着进球,
Sotto il cieto,
璀璨星空之下,
Di un'estate italiana,
意大利的夏天,
E negli occhi tuoi,
在你们的眼中,
Voglia di vincere,
满是胜利的渴求,
Un'estate,
一个夏天,
Un'avventura in più,
一次冒险的旅途,
Notti magiche,
奇幻的夜晚啊,
Inseguendo un goal(Inseguendo un goal),
人们勇敢地追逐着进球,
Sotto il cielo,
璀璨星空之下,
Di un'estate italiana(na na na na),
意大利的夏天,
E negli occhi tuoi,
在你们的眼中,
Voglia di vincere,
满是胜利的渴求,
Un'estate,
一个夏天,
Un'avventura in più,
一次冒险的旅途,
Un'avventura,
冒险之旅,
Un'avventura in più,
一次冒险的旅途,
Un'avventura,
冒险之旅,
Goal !
进球!
Ⅲ 意大利之夏是哪一年的世界杯主题曲
《意大利之夏》是1990年世界杯足球赛主题曲,Giorgio Moroder、Gianna Nannini演唱,乔吉奥·莫罗德尔作曲。
这首歌英语版本名称为:《To Be Number One》。原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。两位原唱者都是意大利最着名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由意大利最着名的电子音乐先锋吉奥吉·莫罗德演绎。
超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。
1、歌词原文
Forse non sara una canzone
A cambiare le regole del gioco
Ma voglio viverla cosi quest' avventura
Senza frontiere e con il cuore in gola
E il mondo in una giostra di colori
E il vento accarezza le bandiere
Arriva un bivido e ti trascina via
E sciogli in un abbraccio la follia
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cielo
Di un'estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un'estate
Un'avventura in piu
Quel sogno che comincia da bambino
E che ti porta sempre piu lontano
Non e una favola - e dagli spogliatoi
Escono i ragazza e siamo noi
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cielo
Di un'estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un avventura in piu
Notti magiche
Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)
Sotto il cielo
Di un'estate italiana(na na na na)
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un‘avventura in piu
Un’avventura
Un‘avventura in piu
Un’avventura
Goal !
2、歌词中文
这里并不是曼舞轻唱
相聚在一起斗胜争强
热烈欢迎你们来自四面八方
就在赛场上拼搏较量
罗马城被装扮得更辉煌
万国旗在迎着风儿飘扬
到达罗马时候一片激动心情
此刻化作了斗志昂扬
意大利之夏蓝天闪着光
增进友谊是所有人的期望
绿茵球场上又热烈又紧张
欢声雷动看谁战胜对方!
小时候常站在那看台旁
幻想有一天驰骋球场上
经过多少岁月经历多少拼搏
如今终于实现梦想
看谁战胜对方、谁战胜对方
看谁战胜对方、看谁战胜对方
Ⅳ 意大利之夏的歌词
Un'estate Italiana(意大利之夏)
歌手:Edoardo Bennato & Gianna Nannini
Edoardo Bennato & Gianna Nannini - Un'estate Italiana
意大利之夏
Forse non sara una canzone
A cambiare le regole del gioco
Ma voglio viverla cosi quest' avventura
Senza frontiere e con il cuore in gola
E it mondo in una giostra di colori
E il vento accarezza le bandiere
Arriva un bivido e ti trascina via
E sciogi in un abbraccio la follia
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cieto
Di un'estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un'estate
Un avventura in piu
Quel sognio che comincia da bambino
E che ti porta sempre piu lontano
Non e una favola - e diagli spogliatoi
Escono i ragazza e siamo noi
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cielo
Di un'estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un avventura in piu
Notti magiche
Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)
Sotto il cielo
Di un'estate italiana(na na na na)
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un' estate
Un avventura in piu
Un avventura
Un avventura in piu
Un avventura
Goal !