A. 意大利语言跟英语接近吗
呵呵~~~我感觉完全不同。
英语发音有音标什么的,但是意大利语却是类似中文拼音一样的读法,比如初学的人要读
BA
BE
BI
BO
BU,发音跟拼音类似。然后把字母组合一起就可以发音了。
其次语法,最简单的一点,意大利的人称后的动词都需要变为的,比如去
这个动词
我去
就得变成
IO
VADO
你去就变成
TU
VAI。。。
其次变为复数的话英语简单的加个S
而意大利语就需要变了。。。
细节的话,个人感觉还是很大的区别的。意大利语,西班牙语,法语
语法都类似了!
B. 意大利语跟什么语言最接近,语法方面!
最接近的是西班牙语 意大利大学生3课时就能通读西班牙语 动词变为也是每个时态6种人称变位 而且单词都很想 就算是生词 他们也可以才出来大概什么意思
C. 意大利语和哪些国家的语言比较相似
意大利语(英Italian 意Italiano)
由于意大利语作为较早成熟的拉丁语方言,在语法上,它保持了拉丁语的大部分特点。同时意大利语属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支,同属于西罗曼语支的还有法语、西班牙语、葡萄牙语、加泰罗尼亚语和加利西亚语等。因此可以看出来,意大利语比较接近于周边地区的法国,西班牙,葡萄牙等国家的语言。同时,与广大南美洲拉丁语系国家的语言也比较相似。
另外,意大利语同时还是瑞士的官方语言之一,而海盗肆虐的非洲国家索马里更是将意大利语作为通用语言。同时,虽然阿根廷的官方语言是西班牙语,但是其实阿根廷国内,意大利语也相当的流行。
D. 意大利语和拉丁语有多少相似
先说一下,现在世界上最流行的几种“拉丁语”中,即在法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、罗马尼亚语,意大利语的词汇最接近拉丁语,罗马尼亚语的语法最接近拉丁语,但是它受到了斯拉夫语言的影响,所以现在罗马尼亚语的很多词汇都和拉丁语有出入。其实意大利语的很多地方都和拉丁语很像,毕竟拉丁语是罗马人的母语,而罗马人的故乡又在意大利,所以现在的意大利语在很多方面都像意大利语。综合来看,意大利语是最接近拉丁语的语言。另外,要说大部分都像,也不一定,毕竟这都过去了2000多年了,什么都会改变,意大利语也不例外,意大利语在这2000年的发展时间中吸收了很多外来语,有些是欧洲语言传入的外来语,也有些是非欧洲语言传入的外来语,比如意大利语里面就有很多阿拉伯语的外来语,其实这也不奇怪,拉丁语中本来就有很多阿拉伯语的外来语。
E. 意大利说什么语言为主
意大利语。
民族语估计,意大利大约有5500万人使用这种语言,其他国家则有670万人使用意大利语。然而世界各地使用意大利语当作第二语言或文化语言则有1亿2000万至1亿5000万人。
意大利语在意大利统一完成后开始改变,以佛罗伦萨各种托斯卡纳语为基础,有些介于南方的意大利-达尔马提亚语与加洛罗曼语(Gallo-Romancelanguages)北意大利语之间。意大利语的发展也受到了民族大迁徙时传入的日尔曼语影响。
不像大多数其他的罗曼语,意大利语保留了存在于拉丁语中的短和长子音。意大利语就像大多数罗曼语中,重音是独特的。在罗曼语族中,意大利语的词汇被认为是最接近拉丁语。
意大利语和意大利语方言由意大利移民和其后裔广泛使用。在西欧,主要分布在卢森堡、德国、英国和比利时,另外则有美国、加拿大、澳大利亚和拉丁美洲(特别是乌拉圭、巴西、阿根廷以及委内瑞拉这些意大利移民多的国家)。
在美国,意大利语主要在波士顿、芝加哥、纽约和费城四个城市中使用。而在加拿大,意大利语的社区主要集中在蒙特利尔和多伦多。此外,由于意大利移民多的缘故,意大利语是澳大利亚第二多人使用的外语。
方言
意大利全国各地拥有许多方言,有一些意大利人并不会讲意大利语。但是国民教育体系的建立,导致讲遍布全国各地的语言变化减少。标准化在1950年代和60年代由于经济成长及传播媒介和电视崛起(国家广播公司帮助标准意大利语的形成)。
少数民族语言包括阿尔巴尼亚语、加泰罗尼亚语、克罗地亚语、法兰克-普罗旺斯语、法语、弗留利语、德语、希腊语、拉登语、奥克语、撒丁语和斯洛文尼亚语。1999年颁布的一项法律承认这12种少数语言的存在,且对他们进行保护。
F. 意大利语是和拉丁语最相近的语言吗
是的。拉丁语属于印欧语系意大利语族,罗马帝国发源于意大利,拉丁语是罗马帝国的官方语言。通俗拉丁语后来衍生出了意大利语、西班牙语、法语、葡萄牙语等罗曼语系的语言分支。
G. 有人说意大利语比葡萄牙语更接近西班牙语,是吗
从几方面来考虑,1。葡萄牙语是从安达卢西亚语发展过来的,葡萄牙语最纯正的地方是在卢西塔尼亚,卢西塔尼亚语是葡萄牙语的普通话,而安达卢西亚语与北非摩洛哥语有点相近,所以说葡萄牙语中有部分阿拉伯与摩洛哥“柏柏尓”人的语音。2。西班牙语是从拉丁语转变而来的,有很浓郁的拉丁色彩,意大利语是拉丁语的鼻祖,意大利语和西班牙语还有法语的关系就相当于方言一样,就像江南地区的上海话,苏州话,无锡话,常州话,杭州话等一个概念,很相近,而葡萄牙语更接近于西班牙南部韦尔瓦,塞威利亚等安达卢西亚地区的方言,语法有部分相近,但发音有点区别本人是学意大利语的,在意大利热那亚大学外国语言文字学院攻读西欧语言