1. 意大利语名词的性数
意大利语名词的性数
学习意大利语怎么能不知道名词的性数呢?下面就让我为大家讲解一下吧。
一、名词的性
名词的性,genere,在意大利语中的意思是“种类”。既然是名词的种类,那么任何一个名词,都应该是有种类的。意大利语中的名词分成两种种类,我们把这两种种类分别叫做名词的性。
注意:
初学者在刚刚进行意大利语学习的时候,往往会在名词的性这里卡住,理解不了为什么名词要有性(意大利语、法语、德语、俄语等名词有词性,这些语言为什么有阴阳性,这是语言学的范畴,不是这里试图回答的问题)。这里需要指出的是,在语法书中的名词的性,“性”指的是“种类”,词性就是词的种类。只有名词才有性。
那么,哪些词是阳性名词,哪些词是阴性名词呢?
为了更好地回答这个疑问,在介绍名词的性数的时候,我们把“名词的性”和“名词的意义的性别”这两个概念分开。举例而言,“男人”是一个词,它的词性是阳性;男人是“男人”这个词的意义,是男(阳)性。名词的性和名词的意义的性别(sesso)并不总是一致的,有的名词的意义并没有性别,例如,桌子banco 这个词,它有词性(阳性),它的意义的性别当然是没有。
由此,我们把名词按照名词的意义来分类:
(一)有生命(有性别)的词
比如:教授、父亲、母亲、老师、演员、工人、医生、学生、狗、猫、狮子等等,这样的词有词性,它们的意义也有性别,在大部分情况下,这类词的'词性和他们意义的性别是对应的,也就是说:一个有生命的词,它的词性是阳性,它的意义的性别就是男性、公的或是雄性。
例如:
lupo 公狼 gatto公猫 cane 公狗cavallo 公马
professore 教授(男) marito 丈夫 figlio 儿子 attore 演员(男)
这些词的意义是有生命的,他们的性别是男性或者公、雄性。
反之,如果一个有生命的词,它的意义的性别是女性、母的或是雌性动物,它的词性就是阴性。
例如:
lupa 母狼 gatta 母猫 cagna 母狗 cavalla 母马
professoressa 教授(女) moglie 妻子 figlia 女儿 attrice 演员(女)
以上这些词,它们的意义是有性别的,它们的词性就是阴性。
(二)没有生命(没有性别)的词
当一个名词的意义是没有生命(没有性别)的时候,这个名词的词性(genere) 和它的意义的性别就没有任何关系。例如:cielo,这是一个阳性名词,它的意思是天空,它的词性(阳性)和它的意义没有任何关系。
例如:
阳性:capo头 ,capello 头发,linguaggio 语言,occhio 眼睛,orecchio 耳朵,sole 太阳,cappello 帽子,innamoramento,isolamento 孤立等。
阴性:sedia 椅子,banca 银行,terra 土地,mela 苹果,pera 梨子,porta 门,uscita 出口,mano 手,lingua 语言,luna 月亮,missione 任务,carta 纸张,regola 规则等。
我们把名词的词性和名词意义的性别这两个概念去分开来后,总结得出,名词的词性和它的意义没有必然的关系。
一个名词的意义有生命(有性别)的前提之下,它的词性和它的意义一般来讲是对应的。一个阳性名词,它的意义是有生命的,那么它的意义的性别一般就是男性、雄性、公的;如果是雌性、母的动物或者是某种身份、从事某种职业的女性,相应的词也往往就是阴性的。
明确了名词的性(种类)和名词的意思(所包含的性别)的关系,我们才不会犯比较低级的错误,在今后的学习中就不会把名词和它的意思划上绝对的等号。
例如:
mano这个词的意思是“手”,这个词的词性(种类)是阴性的,不管是男人的手还是女人的手,这个词的词性不会因此改变。
faccia这个词的意思是“脸”,这个词的词性(种类)是阴性,不管是男人的脸还是女人的脸,这个词的词性不会因此改变。
capello这个词的意思是“头发”,这个词的词性(种类)是阳性,不管是男人的头发还是女人的头发,这个词的词性不会发生改变,因为“头发”这个词的意义本身是没有性别的。
而,看下列例子:
dottore这个词的意义是医生,它的意义有男有女,dottore 是阳性名词,指的是男医生(博士);而dottoressa,是dottore 这个词的阴性形式,意思是女医生(博士)。
marito这个词的意义是丈夫,它的意义有相对的女性,就是妻子,“妻子”这个词就是阴性名词。
二、名词的性和数(genere)
(一)名词的性(单数)
撇开名词的意义不谈,只通过名词的“长相”也就是拼写,来判断名词的性数。首先,我们可以根据名词的词尾,大致判断出单数名词的阴阳性。
1.阳性名词的词尾有以下规律 :
(1)大部分以o结尾的名词是阳性,例如:ragazzo,marito,muro,naso,occhio,capo,cavallo,lupo 等。
(2)一部分以e结尾的名词是阳性,例如:professore,attore,dottore,insegnante,signore,presidente,fiore 等。
(3)还有一些个别名词,词尾是a 他们也是阳性,例如:tema,sistema,problema,collega,giornalista等。
2.阴性名词的词尾有以下规律:
(1)大部分以a 结尾的名词是阴性,例如:ragazza,stanza,figlia,cavalla,lupa,amicizia,banca,pianta 等。
(2)一部分以e 结尾的名词是阴性,有一些以e结尾的名词是阴性,例如:attrice,situazione,dichiarzione,chiave 等。
(3)所有以à 结尾的名词都是阴性,所有以i 结尾的单数名词也都是阴性,例如:università,unità,curiosità,facoltà,tesi,analisi。
(4)极少数一些词,它们的词尾是o,但是词性是阳性,例如:mano,radio。
(二)名词的数
一般来说,名词都有单数和复数两种形式(有一些单词比较多见的只有其单数形式,比如acqua 水,aria 空气等词常见的形式只有单数)
;2. 意大利语用英语怎么说
问题一:意大利语的英文怎么说 Italian 英[?'t?l??n] 美[??t?lj?n]
n. 意大利语; 意大利人; 意大利国民;
adj. 意大利的; 意大利语的; 意大利人的; 意大利文化的;
[例句]I watch Italian football a lot.
我常看意大利足球。
[其他] 复数:Italians
问题二:意大利语 ,意大利人用英语分别怎么说 楼楼您好~
意大利语:Italian
意大利人:Italians
问题三:你能说英语吗? 意大利语怎么说 le罚 conosce l'inglese?
lei sa parlare l'inglese?
parla l'inglese?
这三种都可以
还有你说的是“您”,需要用尊称的。使用第三人称单数表示。所以不能用tu,而是lei.
问题四:意大利用英语怎么说? 英语中意大利人Italian(复数Italians) 意大利Italy 意大利语Italian
在意大利语中意大利Italia 意大利语Italiano
男性意大利人Italiano 女性Italiana
问题五:意大利语的“谢谢”怎么说最好能有音标 意大利语的谢谢读作grazie。
意大利语除了通行于意大利之外,还是瑞士四种官方语言之一,它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语还同英语一样,是非洲国家索马里的通用语言。世界上说意大利语的人数总共约七千万人。
意大利语和法语一样,都是印欧语系的罗曼语族。意大利语有如下几个特点。短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语、法语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单字都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。除了哑音h,没有不发音的字母。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照自然发音的读法就大致上把这个词念出来。意大利语和英语、法语一样,属于屈折语,有词形变化,一个字在句子里面往往写法会改变。意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、词性、时态都要保持一致。意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。意大利语共有7个式,每个式都有很多种时态,加起来共有22个时态,大多数时态又有6个人称,这是外国人学意大利语的主要难点,所以学好动词是掌握意大利语语法的关键。动词是一句话的核心,在意大利语中,动词显得更为重要。意大利语的名词分阴阳两性,阴性主要词尾收a,定冠词用的是la或l',不定冠词用的则是una或un',阳性主要词尾收o,定冠词用的是il、lo或l',不定冠词用的是un或uno(也有少数特殊情况)。有单复数的变化,冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。
当然,如果要学美声唱法,首先要学好意大利语的发音。意大利语有26个字母,其中有5个用于外来语,叫做外来语字母。每个字母的发音如下:
A a 嘴唇自然张开,舌平伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
B b 双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。
C c 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
D d 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带振动。
E e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。
F f 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
G g 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带振动。
H h 意大利语中h在任何位置都是不发音的。
I i 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁平形。
J j 舌尖抵住上齿龈,形成阻碍,双唇略向前伸,气流冲破阻塞后,舌与齿龈之间仍然保持一个狭缝,发出摩擦音,声带振动。
K k 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
L l 舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
M m 双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
N n 双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
O o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。P p 双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
Q q 辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单......>>
3. 意大利语翻译下
Ll(应该是 IL) presente本 nulla无/不 osta阻挡)(nulla osta 是个专业词语,这是一个证件的名称,原文意思 不阻挡 但是也就是说 没有什么阻挡你做出某个申请 所以可以翻译成 许可证), unitamente一起/联合 a copia副本 sella(应该是 della) richiesta 申请conernente(应该是concernente有关于) la proposta提议 di conteatto(应该是contratto 合同) di soggiorno居留 per lacoro因工作的, sara 将会inviato寄到 alla comperente(应该是competente 有权管辖的机构) Rapprensentanza 代表Diplomatico-Consolare 领事馆a cura dello Sportello Unico由它管理; salva 除非espress(应该是espresso或者espressamente ) richiedenre(应该是richiedente 申请人) e(这个e 上面应该有个’ 是 e' 动词第三人称单数 他/她/它 是), comunque总之/反正, tenuto 应该/必须/有责任 ad informate(应该是 informare 通知) il lavoratore工人/员工 srrianiero(应该是straniero 外国人) per consentirgli 允许他/好使他能够 di richiedre向...提出申请 alla medesima rappresentanza有关代表 il visito签证 di ingresso入境 entro在...之前 il rermine(应该是 il termine 期限) della validita 有效期 del nulla asta许可证.
Ll persente nulla osta 本许可证 dovra essre utilizzato应该用于, prna(应该是prima 之前) la decadenza 过期dello sresso(stesso 意思指 许可证),enteo(应该是 entro 在...之内) e non oltre 不可超过 sel mesl(应该是sei mesi 六个月 )dalla data dl(应该是di) rilascio 从 发布日期起 e和 la sua vadidita(应该是 validita'它的有效期) e (这个e 应该是e' 动词)subordinata 取决于/有赖于alla sottoccrizione(应该是 sottoscrizione 签名/签署) del contrttodi(应该是有个啊a contratto di 并分开 合同) soggionrno居留 per lavoro 工作原因 subordinato 有赖于/取决于 da parte那一方 del ;acoratore(应该是 lavoratore 工人/员工) presso在 lo Sportello Unico窗口 entro在...之内 otto giorni 八天 dall’ ilgresso(应该是ingresso 入境) in italia 到意大利;lo sresso(应该是stesso 这份) nulla osta 许可证/允许证 in caso 如果/在...情况下 di mancata 缺乏/没有 instaurazione 建立 del rapporto 关系 di lavoro 工作,dopo 之后 l’ingresso in italia 入境意大利 del lavoratore工人的 ,sara 将会是 被 soggetto 项目 a revoca 驳回 /取消 .
老兄 你的错别字也太多了吧!就算有好心人想帮忙,你的错别字那么多 都不明白了 怎么给你翻译阿! 呵呵!!!幸亏你遇上我。(开玩笑的。)
这份允许证和有关的工作居留的合同提议申请副本一起,将会寄送到领事馆,除非申请人要求,还是必须通知外国工人,使他能够在允许证有效期限内向领事馆申请入境签证。
这份允许证应该在过期之前用,在发布日期算起不可超过六个月,并且它的有效期有赖于工人入境意大利八天之内在领事馆签署居留工作合同。这份允许证,如果在工人入境意大利以后还没有建立工作关系,将会被取消/驳回。
4. 关于意大利语人称的问题
爱=amare
凡是以are结尾的词(个别例外:例如ANDARE(去),主语为io时候变为VADO,)
主语为io,结尾的are变为o,即amo,你可以直接说,也可以说io amo,都一个意思
主语为tu,are变为I,
主语为lui,lei时,are变为a
主语为noi时,are变为iamo,
主语为voi时,are变为ate,
主语为loro时,are变为ano
ps:楼主写错了- -意大利语他是lui她lei,我们noi
5. 意大利语中bravo是什么意思
bravo
inserted by :boxue
[I.]
agg.
(1) 好的, 能干的, 优良的:
E‘ un bravo operaio.他是一个好工人。
uno scolaro bravo in aritmetica一个算术好的学生
Chi ci riesce è bravo ! [口] 谁行谁有本事!
(2) 正直的, 好心的, 善良的:
un bravo giovane一个正直的青年人
brava gente正派人,正经人
(3) 勇敢的, 大胆的:
E‘ un bravo soldato.他是一个勇敢的战士。
(4) 乖的, 听话的:
bravo bambino 乖孩子
(5) [用来加强语气或表示讽刺] :Se si comporta così avrà i suoi bravi motivi.如果他这样做那一定有他自己的动机。
bravo furbo自做聪明的家伙
bravo merlo大傻瓜
(6) [古] 野的, 不驯服的
★常用短语:
alla brava敏快地, 敏捷地
Bravo!好! (喝采声)
fare il bravo 显耀能干, 逞能:
Per fare il bravo è uscito senza cappotto e si è presa una bella influenza.为了逞能, 他出门不穿大衣, 结果感冒了。
------------------------------
★自反动词与副词:
bravaménte avv.
(1) 很好地, 卓越地:
superare bravo una difficoltà 很好地克服困难
(2) 勇敢地, 大胆地:
Camminava bravo, da solo, nella foresta.他独自一人大胆地在森林里走路。 [II.]
s.m.
(古时豪绅豢养的) 打手, 喽罗