导航:首页 > 观意大利 > 怎么慰问意大利的中国朋友

怎么慰问意大利的中国朋友

发布时间:2024-05-23 00:10:24

A. 外国人见面问候多用贴面礼,中国人则多用握手礼,开放和含蓄哪个更让人拉近距离呢

最关键的原因在于国外的文化和我们文化的差异,其次就是欧美人士性格比较开朗,浪漫,人们形成用亲吻这样的方式来表示友好。亲吻是源于古代的一种常见礼节。人们常用此礼来表达爱情、友情、尊敬或爱护。

在当代,许多国家的迎宾场合,宾主往往以握手、拥抱、左右吻面或贴面的连动性礼节,以示敬意。在欧洲大街上,接吻的场面随处可见。 亲吻在欧洲一些国家里的热烈程度,是由参与者之间的熟悉程度及性别来决定的,不过有些国家则不然。地中海国家就是最好的例子。他们不论性别,都以相互亲吻面颊作为问候礼,即使陌生人也是如此。在意大利和法国,人们社交性的亲吻是每天的必修礼仪,男女老少何时应该亲吻、亲吻何处以及亲吻次数,这些交际学问每个人都掌握得很好。这里地人们认为亲吻绝非难堪之事,自然用不着回避和否认。

B. 如何与意大利人交流

阿拉伯人,东欧人,北非人,亚洲人,你在意大利可以见到各种外面穿着的人。但是中国开放的时间不长,对于不了解中国的意大利人来说,中国留学生给他们的感觉,是神秘的,封闭的,不善表达的。虽然很多在意大利打工的中国人的低素质影响了意大利人对我们的看法,不过大部分人对待中国人还是比较有好的。 首先要利用这种感情,充分表达自己,要表现出一种自信、开朗、随和。因为一旦你让意大利同学或者老师对你的印象是内向的,不善表达的,几次之后,他们会觉得热脸碰冷屁股,渐渐的就没有第一次得那种兴趣了。所以如果你想结交意大利同学,锻炼意大利语,要抓住第一次的机会。当然这对于中国人来说比较难迈出这一步,因为我们的习惯是低调,收敛,谦逊。 那么该聊些什么内容呢。打招呼一般是说有对话的开头,在意大利有尊敬的说法,也有跟一般同学的方式。这里就不做详细介绍。之后,可以聊一些学习上的,比如读什么专业,打算几年毕业,对课程难度的看法等。还可以问一些家常问题,比如家里有几个孩子啊,住宿离学校的远近等。之后可以自己根据情况发挥,比如意大利美食啊,文化啊。不一定非要你问对方,对方有时候也会问一些他自己感兴趣的问题。 意大利人对足球的疯狂想必大家都有一定的了解,具有一定足球知识的中国留学生是比较占优优势的。 意大利人很喜欢健身,健身在他们生活中是必不可少的一部分,有时候哪怕有朋友聚会,也不会改变健身计划。所以又兴趣的可以约意大利人一起健身。 当然,交流时建立在语言基础之上的。基础不好也没关系,但是要大胆,有些意大利人会便显出不耐烦,不要紧,换一个聊,总一个合适。如果总想着,等语言好了再开口,估计这一等就要好多年了。 跟意大利人交流还有最重要的一点,懂就是懂,不懂就是不懂,要明确的告诉他们,他们很讨厌不懂装懂的人。这一点要切记,哪怕你说我不懂,他们也会耐心的再说一遍,尽量解释。 不要随意像意大利人送礼物。不要问及年龄以及私生活。尽量保持微笑,给人随和、开朗的感觉。 在中国人报的比较的专业,老师看到有中国学生也是很好奇的,甚至会对你问一些学习的程度等问题,上课也会提问你。同样,你也可以在下课的时候跟老师在路上聊一些关于自己学习情况,让老师更好的了解你的困难,有时候会为你放水的哦。 大胆、自信、开朗,这是与意大利人交流的法宝。希望大家能在意大利交到朋友,并且总结出自己的方法。

C. 意大利语最基本的问候语有哪些

共有以下几个】:

1、Salve ,翻译:你好。

2、Buongiorno ,翻译:早上好。

3、Buon pomeriggio,翻译:中午好。

4、Buonasera,翻译: 晚上好。

5、Arrivederci ,翻译:再见。

6、A presto,翻译: 以后见。

7、Non importa ,翻译:没关系,不碍事。

8、Ovviamente ,翻译:当然。

D. 跟意大利的朋友初次见面该如何问好

意大利语常用句子

Ciao!
你好!再见![朋友及同学间见面或告别时用]

Grazie!
谢谢!

Buon giorno, signore.( signora, signorina)
您好!先生。(太太,小姐)[早上或白天见面时使用]

Buona sera, signori.( signore, signorine)
你们好!先生们(女士们,小姐们)[晚上见面时使用]

Buon giorno,come sta?
您好!您身体好吗?

Benissimo,(molto bene, bene) Grazie,E lei?
非常好,(很好,好的)谢谢,你呢?

Anch’io grazie.
我也很好,谢谢。

Come va ?
您怎么样啊?

Bene.(non c’è male, cosi cosi)
好的。(不坏,马马虎虎)

Come stanno i tuoi?
你家里的人好吗?

Salve, amici!
朋友们,你们好!

Ah! E’Lei! Il mondo è piccolo!
啊!是您!这世界真小,有见面了。

Da molto tempo non la vedo.
好久没见到您了。

Sono quasi tre anni che non ci vediamo.
我们将近三年没见面了。

Perché in questo periodo non si è fatto vivo?
这段时间您为什么不露面?

Non mi aspettavo di incontrarla qui.
我没想到会在这儿遇到您。

Che sorpresa! Quando è arrivato (qui)?
真意外!您什么时候来这儿的?

Che piacere vederti!
见到您真高兴

Sono proprio contento di vederti in buona salute.
看见您的身体很好,我非常高兴。

Dove eri andato a finire?
您究竟到哪儿去了?

Chi non muore si rivede
人只要不死,总会见面的。

Come mai ultimamente la vediamo cosi poco?
怎么回事,最近我们很少见到您?

Che c’è di nuovo?
有什么新闻?

C’è qualcosa che non va?
有什么不顺利的事?

No, tutto bene.
不,一切都好。

Carlo! Cercavo proprio te !
卡罗!我正找你呢!

Lei è cambiato tanto che non la riconcsco più.
您变多了,我简直认不出您了。

Sei cambiato molto.
你变化很大。

Si è abbronzato(a) molto,è stato(a) al mare?
您晒得很黑,是去海边了吗?

Mi scusi se l’ho fatta aspettare, mi dispiace.
很抱歉,让您等了。

Non sono potuto venire ieri sera,mi scusi tanto.
请原谅,昨晚我没能来。

Grazie!
谢谢

Spero che tutto vada bene
希望一切进展顺利

Complimenti
祝贺你

Buona fortuna
祝你好运

Buona Compleanno
祝你生日快乐

Le auguro buona feste
祝你节日快乐

Le auguro buona successo
祝你成功

Buon Natale
圣诞快乐

Felice Anno Nuovo
新年好

La ringruzio molto
非常感谢您

Auguri
致以良好的祝愿

LEI HA UNA BELLA FAMIGLIA!
你有一个幸福的家庭

BUONA FORTUNA !
祝你好运!

TANTI CARI AUGURI DI BUONE FESTE ANCHE A LEI EALLA SUA FAMIGLIA!
祝你和家人 快乐!

SPERO CHE VINCA QUESTA GARA!
我希望你赢得这场比赛!

E. 意大利语最常用的问候语

意大利语最常用的问候语

1)意大利人熟人之间见面,一般用"ciao",类似于英语中的"hi"。[读作.查哦.]

再见很简单,就是连读两遍"ciao"。

2)正式的场合见面:白天--buongiorno(buon-好,giorno-早上)[拼音代替-bong-zhao-le-nao],晚上--buona sera(sera-晚上)[bong-na-sea-lla] (意大利语中的“r”绝圆须颤音,我用"ll"表示)

再见是用“arrivederci”,相当于英文中的"farewell"。[a-lli-wi-dai-lle-chei]

字母读音

a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z

读音大部分按照拼音即可。(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)

但有几个例碰敏外:c g h q r s&z

1)c,g

ci读作“七”;ce,cia,cio,ciu,读作“拆,差,潮,处”

gi读作“极”;ge,gia,gio,giu,读作“债,炸,照,主”

chi,che,ca,co,cu读作“ki,开,卡,靠,库”

ghi,ghe,ga,go.gu读作“给,该,呷,高,故”。

2)h 在拉丁语中,h是不发音的。如:Ha读作“啊”

3)q q永远都与u连在一起,读作“苦”

4)r r对咱最难了,要求舌尖颤两下,连发俩“了”。本人目前还为攻破这一技术难关。希望大家能青出于蓝而胜于蓝……(愧疚ing)

5)s&z

sc--[sh-]:sci sce;[sk]:sca sco scu。

sg--[zh-]:shi sge;[sg]:sga sgo sgu。(z同理读作“子,此”)

除此之外还有gli(只能面授);gn读作"nia";等

人称

意大利语的变形是很复杂的,不仅有主谓的变形,更有宾语的变形(系表结构中的系,表也都要变形)。而且变形不仅因为人称的变化,还有数级的变化,阴阳的变化等等。这里先介绍一下最简单的人称变化。

我--io 你--tu 他--lu 她--lei 它--essa

我们--noi 你们--voi 他,她,它们--loro

有时会见到tui,lui的形式,表是敬称。类似咱这里的“您”。在意大利,如果没得到长辈的同意,是绝对不能直呼长者,上级为“你”的。

人称的阴`阳性并吵塌

在意大利语中,名词是分阴性及阳性的。一般来讲,名词结尾:“o”的是阳性词,就男的。“a”属阴性词,即女的。如alessandro是男人名,alessndra则是女人名。还有一些词的结尾是“e”,有的情况可能是男的,也可能是女的。不过大多数情况是女的。此法则也适用于动词,形容词等单数情况下的阴阳性变化。这也是拉丁语曲别别的语种的一大特色。

有动词及行为动词的简单变化 意大利 我整理意大利语相关资料,欢迎转载! liuxue86.com

1)有动词(有,存在) io--ho tu---hai lui\\lei\\essa---ha noi---abbiamo voi---avete loro---hanno 例如:我有一本书---Io ho il libro.(关于冠词的用法以后再讲)libro---书 你们有钢笔---Voi avete le penni.

2)行为动词[难点]:在意大利语中,行为动词都是由原形通过各种人称、数量等的变化变化而来的。例如动词“学习”stare是原形,io---去“are”加“o”,变为“sto” tu---去“are”加“ai”变为stai(因为已有了a,所以直接跟i) 同理,每种人称都要去掉“are”后加上一个固定后缀。lui\\lei---“a”变为“sta” noi---“iamo”变为“stiamo” voi---“ate”变为“state” loro---“anno”变为“stanno”

例2:爱--amare io---amo tu---ami lui\\lei---ama noi----amamo voi---amate loro----amano 例句-我爱你:Ti amo或 Io ti amo. 他爱她:lei lui ama。

例3(不规则):做--fare io---faccio tu---fai lui\\lei---fa noi---facciamo voi---fate loro----fanno

简单的自我介绍

这里只教几个我会的句型:我是--io sono. Io sono cinese(我是中国人)。我的名字是--Mi chiamo。Mi chiamo Alex.(我叫alex) 我喜欢---mi piace。Mi piace l\’Italiano(我喜欢意大利语)。我去--io vado.Vado in Italia(我要去意大利)(这里由于可以通过动词的形式判断主语形式,故可以省略)我很好---Io sono bene.或Non c\’e male(没有坏的地方)。

F. 中国人在意大利变成难民怎么办想回国

中国人在意大利变成了明明想办法回国,那你需要到当地寻求大的帮助

阅读全文

与怎么慰问意大利的中国朋友相关的资料

热点内容
印度为什么能降低关税 浏览:79
中国新增新冠肺炎多少 浏览:663
英国大学毕业之后怎么创业 浏览:508
伊朗是哪个板块 浏览:968
英国接种后情况如何 浏览:5
英国是权利法案法国是什么 浏览:407
印度为什么没有外来难民 浏览:622
英国为什么处死国王 浏览:51
哪里有意大利手工冰淇淋批发 浏览:952
中国人开赌场判多少年 浏览:242
伊朗有哪个高原 浏览:492
中国哪个城市叫山 浏览:738
艾米印度语是什么意思 浏览:571
伊朗出了什么事 浏览:60
美国和伊朗的矛盾怎么来的 浏览:746
意大利人怎么看待杜嘉班纳 浏览:41
俄罗斯首都英国英文怎么写的 浏览:261
在意大利打印怎么传文件 浏览:187
意大利窑烤披萨怎么做 浏览:608
中国有哪些是外国人羡慕的 浏览:81