⑴ 用意大利语写信有哪些注意事项
使用意大利语写信件都有哪些注意事项意大利也是非常讲客气的国家,所以客套话也很多,不象英语不管是长辈晚辈,一个you就可以了,意大利语有尊称的专用词汇,所以写信的时候,也要非常注意用词和分寸,行文格式大抵如下: Società FIDO S.p.A. —Intestazione (信头,写在信件的最上方左边) Via del Mare, 15 00100 ROMA Spett. Società Marelli —Destinatario (收件人地址) Via Carso, 141 20100 MILANO Roma, 15/8/2001 —Data (日期) OGGETTO richiesta documenti —Oggetto Con la presente Vi informiano che a tutt'oggi non ci è ancora pervenuta la fattura relative al ns. ordine n. 27/92, con valuta 20 p.v. —Testo della lettera (信件内容) Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione, Vi preghiamo di inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto. In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro, porgiamo distini saluti. —Chiusura (信件结尾) Il Direttore —Antefirma (自己头衔称谓) Paolo Orlandi —Firma (签名) Abbreviations Commonly Used in Italian Business Letters 意大利语在商业用于中的常见缩写 Italian Abbreviation Italian English中文 Amm. Amministrazione Administration管理,行政部门 Avv. avvocato lawyer律师 c/c bancario conto corrente bancario bank account帐户 C.P. casella postale post office box邮箱 Dott. Dottore doctor博士/医生 Egr. Egregio Dear亲爱的,敬爱的 N.B. nota bene note well不太好 Preg. Pregiatissimo Dear亲爱的,敬爱的 P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services邮电服务 Sig. Signor Mister先生 Sig.na Signorina Miss小姐 Sig.ra Signora Misses女士 Soc. Società company公司 S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited company有限公司 S.V. Signoria Vostra you您 Vs. Vostro your 您的 v.s. vedi sopra see above如上
⑵ 求帮助,我要意大利朋友写信但是不知道格式。 已知邮编和地址了 有没有人愿意帮我写一下格式
一、书写文字要求。收件人姓名、地址应用英文、法文或寄达国通晓的文字书写。如只用了英、法文以外的其他寄达国通晓文字书写收件人名址时,还应用中文或英、法文加注国名和地名。寄达国名和地名应用大写字母书写。平常函件上的寄件人姓名、地址可以用中文书写,但应用英文、法文或寄达国通晓的其他文字加注国名和地名。寄往日本、韩国、朝鲜、新加坡及港澳台地区的邮件,也可以用中文按中文习惯格式书写邮件封面,或者是寄件人名址部分用中文书写,但需用英文、法文或寄达国通晓的文字加注国名和原寄地名,以便在寄达国无法投递时可以准确地将该邮件退回寄件人。
二、书写格式要求。国际信封上的“ TO”表示寄往哪里,“ FROM”表示寄自哪里。收件人姓名、地址应写在信封正面,中间靠右偏下的位置,与信封长度方向平行书写。
三、书写顺序要求。收件人名址的书写顺序:第一行写收件人的称谓和姓名,第二行写收件人所在单位名称,第三行写街名和门牌号码,第四行用大写字母写寄达城市(地区)名和国名。收件人的邮政编码应写在寄达邮政规定位置。寄件人姓名、地址应当写在邮件封面的左上角或者写在邮件的背面。
四、书写墨迹要求。国际信件封面上收、寄件人姓名和地址应使用钢笔、毛笔或圆珠笔书写,墨色应使用黑色或蓝色,不能用红色或铅笔书写,也不可涂改。
又:
1.书写格式
(1)寄件人地址姓名应写在信封左上角。
(2)收件人地址姓名应写在信封右下角。
(3)用法文、英文书写时,按姓名、地名、国名逐行顺序填写,地名、国名用大写字母书写。
(4)用中文书写时,按国名、地名、姓名逐行顺序填写。
(5)用法文或英文书写以外的文字书写时,寄达国国名和地名应用中文或法文、英文(字母要大写)加注。寄件人名址如只用中文书写时,必须用法文、英文或寄达国通晓的文字加注我国国名和地名。
(6)寄往日本、韩国以及港、澳地区的特快邮件封面收、寄件人名址可以用中文书写。
2.信封要求
(1)不准使用旧信封或废旧纸张和有字纸张制成的信封装寄。
(2)信件应装入标准信封内,并将封口粘固。
(3)如用透明窗信封装寄,透明窗必须是长方形的,其长的一边应和信封长的一边平行。信件应适当折叠,使其在信封内有所移动时,收件人的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。
(4)透明窗应该用在灯光下不反光的透明纸制成的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。
⑶ 会意大利语的人 进来~在线等!!!谢谢@!.
一楼回答的是什么呀!牛头不对马嘴!
主楼查居留呐?
Dettaglio Anomalie Documentali 是文件错误的详情。
Nessuna Anomalia Documentale 是文件没有错误,也就是说你递上去的文件都对的。所以这点你可以放心
convozazione是警察局召见你的意思,通常下面会是日期。
你这次是 2010年8月2号,星期一,早上9点57分。
警察局的地址是,PRATO (PO) - 59100 - Via Migliore di Cino, 10/12
Motivo: Fotosegnalamento e Identificazione 去按手印
接下来是你那天要带的东西
4张证件照, 你的护照正本,你以前递交申请时用过的所有文件的正本,最后,如果你家有14岁以下的孩子的居留要跟着你的居留的,就也要带上孩子们的4张照片。
Note: -4 foto tessera a sfondo bianco; -passaporto originale e valido; -gli originali relativi alle copie inserite nel kit; -eventuali foto figli inferiori anni 14 inseriti sul proprio permesso.
主楼。。。。2010年,都已经过了呀,你怎么现在才问啊????
⑷ 如何写信寄往意大利怎么寄
要寄往意大利,那地址就应该是意大利语(英语也可,但效果不见得好),然后到邮局去寄国际信件。邮递员会给你的信称重量,然后收费,寄出。
如果你知道意大利方面的电邮就更简单了。直接Email。