Ⅰ “救我”用英语怎么说.是不是 save me
"救我"_有道翻译
翻译结果:
"Save me
save
英 [seɪv]
美 [sev]
prep. 除...之外
n. 救援
vi. 节省;挽救
vt. 节省;保存;储蓄;解救
n. (Save)人名;(法)萨夫;(意、保、西、罗、塞、瑞典)萨薇 (女名),萨韦
Save 保存,节省,萨韦河 (加龙河支流)
Save Energy 节约能源,节能,节省能源
Ⅱ 别救我法语怎么说
您可以使用网络翻译的功能,直接翻译您要翻译的内容,非常方便,准确率也很高。
翻译:Ne me sauvez pas.
Ⅲ 救我英文怎么说
救我:help me、save me
短语解析:
1、help me
英文发音:[help mi]
中文释义:帮帮忙;救救我;帮帮我;救我;帮助我
例句:
If you help me, I'll pay you anything.
如果你帮我,你要多少钱我都给。
2、save me
英文发音:[seɪv mi]
中文释义:救我
例句:
When I thought that no one was coming back to save me, I broke out in a cold sweat.
当我想到无人返回来救我时,我吓出了一身冷汗。
(3)不要救我的意大利怎么说扩展阅读
词汇解析:
1、help
英文发音:[help]
中文释义:v.帮助;协助;援助;改善状况;促进;促使;搀扶;带领
例句:
He tries to help people with problems, but firmly believes they should do more to help themselves.
他尽力帮助有困难的人,但仍坚信他们应该更加努力自救。
2、save
英文发音:[seɪv]
中文释义:v.救;救助;挽救;拯救;储蓄;攒钱;收集;收藏
例句:
Is it wrong to try to save the life of someone you love?
尽力挽救所爱之人的生命难道错了吗?
Ⅳ 求黑塔利亚ミニドラマ“俺たち兄弟だよ!”的翻译
我们是兄弟哟~
意大利(弟):德国~德国~
德国:意大利!接下来又是来谈高速公路的事吗?
意大利(弟):不是哦~嘿嘿~今天啊~喂!哥哥~
意大利(兄):怎么啦!菲尼西亚诺,突然就跑起来了...
德国:有两个意大利...囧...
意大利(弟):你看你看,德国~他是我哥哥,罗马诺哟~很帅吧~
德国:哼~我是德国,请多指教!
意大利(兄):哼
德国:什么啊...这种紧张的气氛...
意大利(弟):我是北半部,哥哥是南半部,所以哥哥是罗马诺,我是菲尼西亚诺。我们被分开来支配的,所以哥哥和西班牙哥哥在一起的时间比较长
德国:这样啊...所以到现在也没有见过面呢
意大利(弟):是啊~喂~哥哥也和德国打个招呼吧!
意大利(兄):塞满鸡蛋吧!薯仔混蛋!
德国:土...薯仔...
意大利(弟):喂~哥哥~不好好打招呼时不行的哟!
意大利(兄):喂!可恶!你个混蛋!
德国:唉...麻烦的家伙又多了一个啊...
意大利(兄):为什么要和这个肌肉男薯仔(打招呼)...
意大利(弟):为什么要说这样的话啊...德国是个非~常好的人哟!我和日本和德国有一起睡哦!
意大利(兄):你说什么!又和那些家伙们关系那么好啊!
意大利(弟):哥哥,好难受,哥哥,不要客擦客擦地打我啊!
德国:喂喂,你们两个,做那样的事的话...
意大利(兄&弟):痛!好痛好痛!
意大利(弟):啊!头发缠在一起了啊!(原作里是呆毛缠一起了...噗)
德国:看吧...我说的吧...
意大利(兄):笨...笨蛋!不要拉啊!很痛的不是吗!可恶!
意大利(弟):德国~德国~救我啊!哥哥的...啊~痛痛痛!解...解不开...好痛...好痛...不要啊!!!!!!
意大利(兄):笨蛋!不要向薯仔混蛋这种人求救!
意大利(弟):呀!!!!好痛好痛!!!哥哥不要拉啊!!!!!!
德国:真是的,你们啊...唉...喂,我来帮你们解开...不要乱动
意大利(兄):你不来帮忙也...痛痛痛!
意大利(弟):哥哥!不要动啊!头发缠在一起了啊!好痛!好痛!!!
德国:看吧,解开了
意大利(弟):德国~德国~谢谢~
意大利(兄):可恶!(抽泣)被这样的家伙...
德国:唉,你们两个别哭了!真是吵闹的兄弟啊
意大利(兄):本来嘛,你不来救我们也可以啊!我一个人也可以解开的!
德国:是吗是吗
意大利(弟):人家明明好不容易救了我们,不可以对德国说这样的话啊哥哥~
意大利(兄):烦死了!喂,那边的肌肉男薯仔,你竟敢骗我弟弟!
德国:你在说什么?
意大利(兄):别装傻了,你这个“哔——”因为你的错,我弟弟变得只知道吃香肠了!
意大利(弟):嗯,香肠很好吃哟~
意大利(兄):不只是那样,一到夏天就有大军涌到我家来,很可怕啊!刚才我踩到了兔子的便便也是,全都是你的错!
德国:等一下!那种无关紧要的事也都是我的错吗!
意大利(兄):烦死了!今天我一定要把你那令人不爽的肌肉扒下来!见鬼去吧!你个混蛋!
法国:太好了~~~哥哥我隐秘地潜入德国成功!明明不是我的兴趣,我也会特地努力地穿过下水道呢~
意大利(弟):呀~~是法国哥哥啊~~~
意大利(兄):呜哇!!!!!是法国啊!!!保护我!你个混蛋!
德国:啊...喂!不要钻到我衣服下面啊!
法国:啊!!!!德国啊!!!!
德国:啊?法国!你个家伙,为了泄愤居然漫天要价三百二十亿马克!
法国:哦!你才是!以前也向我要价了350亿法郎不是吗?!
意大利(弟):法国哥哥...哥哥...
法国:下次给我记住了啊!!你个混蛋!
德国:那家伙是来干什么的啊...
意大利(弟):哥哥...法国哥哥已经走了哟~
意大利(兄):真的吗?喂!你个笨蛋弟弟,别和这样的薯仔混蛋关系那么好啊!
德国:这...这是何等快的变化速度啊...不愧是意大利...
意大利(弟):唉...哥哥~德国是很厉害的哟!我有危险的时候会来帮我,也会帮我系鞋带,十分随性,肌肉发达哟!到了夏天就到我家来玩,会在公园里搭帐篷,是个很有趣的人哦!所以不要怕他~
意大利(兄):菲尼西亚诺...(抽泣)那...那个...用那样的感觉,也来表扬表扬我吧...
意大利(弟):唉?!那个...那个...哥哥的优点...嗯...
意大利(兄):我讨厌你!!!!
意大利(弟):你要去哪里?哥哥~哥哥~~~
德国:说起法国...他到底是来干嘛的...
意大利(弟):呐~哥哥~这里是哪里啊?抄牌上写的都是没见过的文字阿...看上去像阿拉伯文哟...
意大利(兄):嗯...那边那个一眼看上去很显眼的眉毛是...
英国:哟!你们两个!在干什么呢?
意大利(兄):呜哇!!!英国!!!呜...呜哇!!!!!
意大利(弟):哥...哥哥!不要丢下我逃走啊!!!
英国:真是的,你们兄弟俩个,在我家别墅干什么呀!
意大利(弟):哇啊...对不起对不起!我什么都做,所以别打我!
德国:啊——就这样,意大利被英国捉住了(旁白么...)
意大利(弟):呜啊~英国的别墅好宽敞啊~
英国:我什么都不会做的啦,真是的,一看到人家的脸就马上逃跑(小声)很伤人心啊不是吗...
意大利(弟):真...真的什么都不会做吗?
英国:嗯~你看,我把你哥哥也带来了哦!
意大利(兄):痛痛痛...
意大利(弟):咦?哥哥?你明明比我先逃走的说...为什么比我先被抓住啊?
意大利(兄):烦死了!都是你当时没阻止我的错!
意大利(弟):唉...为什么是我的错啊...
英国:你们很吵唉!别在人家的别墅里吵架啊!
意大利(兄):很抱歉,英国大人,使这个人一个人在那边吵
意大利(弟):大人?!
意大利(兄):真的很对不起,所以请不要再给我吃像刚才那样的饭了...
意大利(弟):哥...哥哥!~你不可以欺负我哥哥啊!
英国:不是啊...刚才只是普通的...
意大利(弟):而且吃饭的话至少要吃意大利面和比萨饼哟!
意大利(兄):你个笨蛋弟弟...
意大利(弟):哥哥~我们和英国好好谈谈,然后两个人一起回家吧~然后去吃意大利面吃到饱吧~
意大利(兄):是啊...
意大利(弟):还要用好多好多西班牙哥哥给我们的番茄呢~
意大利(兄):嗯,是啊...
意大利(弟):交给我把~到时候我会不遗余力地做好吃的东西的~
意大利(兄):菲尼西亚诺...(感动)
英国:你们两个...已经够了,快给我回去...
意大利(弟):再见(意大利语)~英国~
意大利(兄):喂!你个英国混蛋!不要再给我吃这种不知道是什么的东西了啊!可恶!!
英国:我做的饭就那么难吃吗...是那样的吗...
(法国哼着歌...然后电话响了~)
法国:你好~(法语)啊~英国~什么啊~是你啊~
英国:啊!法国!我有事想拜托你...
法国:什么事?
英国:那个...可以把你那里的厨师借给我吗...
法国:我不想被传染味痴,所以不·可·能~!(挂电话)
……完。
……
Ⅳ 请不要救我德语怎么说
请不要救我消颂翻译成德语是:Hilfe mir doch bitte nicht!是祈使句,用命令式,而且在这种语悄丛境下为了强拿运郑调语气要使用doch这个词。
Ⅵ 别救我意大利语怎么说
别”表否定,直接加non就可以
救我”发起人是对方,所以变位要用tu(你)的变位
所以“救”是salvarmi
所以是Non salvarmi