导航:首页 > 观意大利 > sett意大利语什么意思

sett意大利语什么意思

发布时间:2024-07-26 01:54:33

① 我忘不了你用意大利语怎么说

From 意汉汉意词典109910单词
忘记 ★★ 忘 ★★ 记忆
------------------------------
★《意汉词典》★
v.tr.
[io diméntico, tu diméntichi,ecc.]
(1) 忘, 忘记, 忘却:
Ho dimenticato la data esatta.我把确切日期忘了。
Non possiamo dimenticare le sofferenze subite nella vecchia società.我们不能忘记旧社会受的苦。
Non dimenticate di salutarlo da parte mia!别忘了代我问他好!
(2) 忽略, 疏忽:
dimenticare i propri doveri忽略自己的职责
dimenticare un’offesa 原谅一次冒犯
(3) 遗忘:
Ha dimenticato i libri a scuola.他把书忘在学校里了。
------------------------------
★自反动词与副词:
dimenticarsi
v.rifl.
忘记, 忘却, 忽略:
dimenticare di una promessa忘记诺言
Si è già dimenticato di noi.他已经把我们忘了。
Mi sono dimenticato di spedire la lettera.我忘了寄信。
Non dimenticatevi che domani ci sarà una riunione.别忘了明天开会。
From 1000 Italian Proverbs
È meglio non imparare, che imparar male. Better untaught than ill taught.
Impara e saprai. Learn not, know not.
Quel che s'impara bene, difficilmente si dimentica. What is well learned is not forgotten.
Quel che s'impara volentieri, s'impara facilmente. A man doesn't learn to understand anything unless he loves it.
S'impara insegnando. Men learn while they teach.
From Lo Zingarelli 2010
♦dimenticare
A. v. tr. (io diméntico, tu diméntichi)
1. Perdere la memoria delle cose, non ricordare più qlco. o qlcu. (anche + di seguito da inf., + che): dimenticare facilmente i nomi, la fisionomia delle persone; cerca di non dimenticare quanto ti ho detto; lo hanno già dimenticato; Tu devi dimenticare di averla conosciuta (I. SVEVO); non dimenticare che domani c'è l'inaugurazione della mostra. CONTR. Ricordare.
2. (est.) Trascurare, lasciare in abbandono: dimenticare i propri doveri di padre; non dimentica gli amici che hanno bisogno di lui; è stato dimenticato da tutti. CONTR. Ricordare.
3. Considerare con inlgenza e cancellare dalla propria mente (anche assol.): dimenticare le offese; per questa volta dimenticheremo.
4. Lasciare un oggetto in un luogo, per distrazione e sim.: dimenticare i libri a scuola; ho dimenticato la valigia in macchina, sul treno | Dimenticare la borsa, i guanti, gli occhiali e sim., non prenderli con sé.
B. anche dimenticàrsi v. tr. pron. (aus. essere): (con valore intens.): dimenticarsi una notizia, una data, un appuntamento; ‘Oh Dio’ gridò la contessa… ‘Io che me l'ero dimenticato!’ (A. FOGAZZARO).
C. dimenticàrsi v. intr. pron.
● Non ricordarsi (+ di, + che): dimenticarsi di comprare il pane; si è già dimenticato di noi; mi sono dimenticato che ieri era il tuo compleanno; io, a dirti la verità, me n'era dimenticato (U. FOSCOLO) | Tralasciare di fare qlco., di recarsi in un luogo e sim., per disattenzione, mancanza di memoria e sim.: dimenticarsi di un appuntamento, di una ricorrenza; mi sono dimenticata di passare da te. CONTR. Ricordare.
□ dimenticàre o (tosc., sett.) †diṣmenticàre, †ṣdimenticàre [lat. tardo dementicāre, da demĕnticus ‘dimentico’ ☼ 1268]
SFUMATURE ►evadere.
From Zanichelli, Sinonimi e contrari
dimenticare
A v. tr.
1 scordare, obliare
CONTR. ricordare, rimembrare, commemorare, rammentare
2 [le offese] perdonare, condonare
3 [q.c.] smarrire, abbandonare, lasciare
CONTR. trovare, ritrovare
4 [i doveri, gli amici, etc.] (est.) trascurare, omettere, tralasciare, ignorare, cacare (volg.)
CONTR. curare, interessarsi
5 [una lingua straniera, etc.] disimparare
CONTR. memorizzare, imparare
B v. intr. pron.
scordarsi
CONTR. ricordarsi, rammentarsi.
From Concise Oxford Paravia Italian-English
v. forget, leave behind, unlearn, obliterate, bury, leave, sink, put aside, forgive
From Hazon Garzanti, Italiano - Inglese
dimenticare v.tr.
(1) to forget*: ho dimenticato il suo nome, I have forgotten his name (o his name has slipped my mind); non dimenticare che...!, don't forget (o bear in mind) that...!; dimenticare l'ora di un appuntamento, to forget the time of an appointment ◆◆ dimenticare il passato, to forget the past (o to let bygones be bygones); far dimenticare il proprio passato, to live down one's past ◆◆ dimentica di avermi mai visto!, forget ever seeing me!
(2) (perdonare) to forgive*, to forget* about (sthg.): dimentica quello che ti hanno fatto, forget what they have done to you; dimenticare un'offesa, to forgive an insult
(3) (trascurare) to neglect, to overlook: ha dimenticato la sua famiglia, he has neglected his family; dimenticare i propri interessi, to be unmindful of one's interests
(4) (lasciare qlco. in un luogo) to leave* (behind): dimentico sempre i libri a casa, I always leave my books at home; mi sono dimenticato l'ombrello al ristorante, I have forgotten the umbrella at the restaurant.
◆◆ dimenticarsi v.intr.pron. to forget* (about sthg.): dimenticare di un impegno, to forget an appointment; dimenticare di dire qlco., to forget to say sthg.; me ne sono completamente dimenticata, I completely forgot (about it); non dimenticarti dei tuoi amici!, don't forget your friends!; non dimenticatevi di imbucare questa lettera!, don't forget to post this letter!
From Il Devoto Oli 2011
[Coniugazione]
[Sinonimi e Contrari]
★ dimenticare ‹di·men·ti·cà·re› v.tr. (diméntico, diméntichi, ecc.)
A tr.
1. Cancellare dalla memoria, non ricordare più, scordare: d. un numero di telefono; non dimenticherò mai questa giornata; + di e inf. o + che e ind.: dimenticavo di dirti una cosa; ho dimenticato che dobbiamo pagare la bolletta; anche tr. pronom.: mi sono dimenticato il giorno del tuo compleanno.
2. Lasciare in un luogo per dimenticanza: d. il libro a casa; anche tr. pronom.: mi sono dimenticato le chiavi nel cruscotto.
3.estens. Trascurare, tralasciare, omettere: d. i doveri coniugali; anche tr. pronom.: non dimenticarti gli obblighi che hai
♦ Privare qualcuno del proprio aiuto, affetto, ecc.; abbandonare: non dovremmo mai d. gli anziani.
4. Non tenere più in considerazione, passare sopra a qualcosa: d. le offese ricevute; anche assol.: dimentica, ti prego.
B dimenticarsi intr. pronom.
1. Non ricordarsi, scordarsi (+ di): mi sono dimenticato dell’appuntamento; + di e inf. o + che e ind.: mi sono dimenticato di avvertirlo; si sarà dimenticato che ha fissato l’incontro per oggi.
2.estens. Non curarsi più, disinteressarsi (+ di): d. degli amici.
ETIMO Lat. tardo dementicare ‘uscir di mente’, der. di mens mentis ‘mente’, col pref. de-
DATA seconda metà sec. XIII.

阅读全文

与sett意大利语什么意思相关的资料

热点内容
lv五合一意大利语怎么说 浏览:763
一百万越南币值多少钱 浏览:429
越南的算盘是什么 浏览:287
越南的马路是什么 浏览:117
伊朗买房有什么优惠 浏览:199
中国的螃蟹有哪些品种 浏览:585
越南为什么是孔子庙 浏览:481
干隆皇帝拒绝英国使者要求的原因是什么 浏览:658
买英国房子一般多少钱 浏览:759
英国qe怎么解除封锁 浏览:555
意大利中华烟长什么样子的 浏览:867
意大利哪里有桃花树 浏览:415
中国历史上有多少首情诗 浏览:604
印度建造航母多少钱 浏览:866
中国人到伊朗都是怎么看待的 浏览:469
cium印尼语怎么发音 浏览:46
缅甸人怎么申请办理中国身份证 浏览:582
意大利为什么主动分出梵蒂冈 浏览:481
美国怎么在本土干掉伊朗将军 浏览:269
印尼有多少贫民窟 浏览:528