① 懂意大利语的朋友帮忙翻译下面这句话,谢谢啦!
Desidera il vostro compleanno per essere allegro, è dio disposto per benedirmelo per, li protegge!
② 永远、守护、最爱的人,意大利语怎么说
sempre, proteggere, amore profondissimo
最爱的人没有一个单独的词可以讲啊,楼上说的innamorato / innamorata是形容词。la persona che amo di piu'意思是“一个我最爱的人”,感觉有点长;并且persona就是英语里person的意思,没有爱人的味道。 amore就是爱人的意思,profondo意思是深沉的,profondissimo就是最最深的~~ 所以我觉得最爱的人可以讲amore profondissimo, 当然也有最深的爱的意思。
首字母就是S P A啦~~
相信我吧,我BF是意大利人~~
③ 求意大利语翻译 在线等 急急急
原句应该是:Angelo di Dio che sei il mio custode, illumina, custodisci, reggi e governa me che ti fui affidata dalla pietà celeste. Amen
神的天使,你是我的守护,照耀,保护,坚持和管理我,你带着天上的怜悯而来。阿门
④ 永远,守护,最爱的人,意大利语怎么说
永远=sempre。守护=proteggere(注意这是动词啊,所以句子里可能会有变动)。最爱的人=la persona che più amo。