⑴ 请教意大利语:关于il,i,gli
gli这个音在我眼里比舌颤音还难琢磨,舌尖抵住上尺,发出一个近似“lie”的音,让气流往舌的两侧出,嘴要尽量外两边拉,出现的音就很像了,我是这样的,可能也不到位,呵呵,还有,有些单词gli发的是(ge li)分开的,要注意!我只能描述到这了,可以也有不到位的地方
上面的那个句子是“足球是我喜欢的运动”是个定语从句,che是定语从句的引导词,相当于英语里的that(which),指代il calcio
希望能帮到你……呵呵
⑵ 意大利语中什么情况用la和il
摘要:定冠词主要用于指定对话者双方已知晓的、或者已在前文中出现的人或物;指已确定的事或人;表达时间的名词……
定冠词
单数阳性
用于以辅音开头的单数阳性名词之前:
ilragazzo,ilcane
LO用于以z, gn, ps, x和s+ 辅音开始的单数阳性名词之前:
lostudente,lospecchio,lozaino,lognocco,lopsicologo,loxilofono
L'实际上是LO用在以元音 开始的单数阳性名词之前并缩合为L':
l'amico,l'albero
阳性复数
I用于以辅音开始的复数阳性名词之前:.
iragazzi,icani
GLI用于以元音开头以及以z, gn, ps, x和s+ 辅音开始的复数阳性名词之前:
gliamici,glistudenti,glizaini,glignocchi,glipsicologi,glixilofoni
阴性单数
LA用于以辅音开头的单数阴性名词之前:
laragazza,lacasa
L'实际上是LO用在以元音 开始的单数阴性名词之前并缩合为L':
l'amica
阴性复数
LE用于以元音和辅音开头的复数阴性名词之前:
leragazze,leamiche
定冠词的主要用法:
· 用于指定对话者双方已知晓的、或者已在前文中出现的人或物:
Mi scusi, dov'è la banca nazionale? (对话双方已经知道银行就在附近,并且其中一人很可能知道这家银行。)
Ho portato il cane dal veterinario (对话者知道正在谈论的是狗)
Prendi la borsa (对话者知道正在谈论的是包)
· 当谈及的名词指的是已确定的事或人:
Questa è la città dove abito (而不是任何一座泛指的城市)
Hai comprato il giornale? (指的是你经常买的报纸,而不是任何一份其它的报纸)
· 表达时间的名词:
il 4 di luglio; il/nel 1987
La settimana scorsa
·用在名词化的动词或形容词之前:
Preferisco il caldo, piuttosto che il freddo
Il dormire bene è importante per la salute
· 用在物主形容词和物主代词之前:
Questa è la mia penna e non la tua
Il mio gatto è un persiano
· 用在描述一类事物的名词之前:
Il gatto è un felino
但也可以这样表述
Un gatto può essere un’ottima compagnia
·用在地名之前:
L'Italia è una repubblica democratica
· 用在抽像名词之前:
La pazienza è la virtù dei forti
· 用在描述自然界独一无二的事物的名词之前:
il sole, la luna, la terra
· 用在描述具有普遍意义的名词之前:
Vado in palestra il lunedì e il giovedì (每个星期一和星期四)
当定冠词前有像di, da..等这样的前置词时,两者合并形成缩合前置词,即:di + il = del; da + lo = dallo
⑶ 求助意大利语的gli,怎么发音
把舌头顶在上颌
发“里”的声音
例如Famiglia
“发米里呀”
有点像里和一的结合
多练习就好啦
⑷ 关于意大利语的问题
代词主要有lo/la/li/le/ne, 这些一般是指代直接宾语的
如, Per favore, mi porta una bottiglia d'acqua, la vorrei senza giaccio.
这旦誉弯里的acqua是直接宾语.
me/te/gli/ce/ve一般指代间接宾语
例模闷如,spiegare Qlcosa a Qlcune 向某人解释某事虚祥.
这里的Qlcune就是间接宾语
e.g. Ho gia spiegato il problema a te ieri.
e.g. A: Marco ho regalato un libro. 我送给Marco一本书
B: gli l'hai(=lo+hai) regalato? 你送给他了?
此例中的lo指代直接宾语libro, gli指代间接宾语Marco.
所以说当指代直接宾语时用直接宾语代词,指代间接宾语代词时用间接宾语代词。我知道有点绕。。但只能这么回答你- -。
⑸ 我想问下意大利语人称代词中那个做主语,做直接补语和间接补语是什么意思
亲爱的朋友:
首先:意大利语中有直接代词 还有就是间接代词
直接代词有:凯凳
MI(我)
TI(你)
LO(他) LA(她)
CI(我们)
VI(你们)
LI(他们) LE(她们)
由于意大利语中,名词有阴阳性之分,所以LO: 代表单数阳性;LA: 代表单数阴性;同理,LI:代表复数阳性;LE:代表复数阴性。
直接代词什么时候用呢?简单点说,是接在及物动词后面,用来替代直接宾语。举个例子好让你明白:
叫,喊CHIAMARE 是个及物动词
我叫他:IO CHIAMO LUI=LO CHIAMO
我叫她:IO CHIAMO LEI=LA CHIAMO
我叫我们:IO CHIAMO NOI=CI CHIAMO
我叫你们:IO CHIAMO VOI=VI CHIAMO
我叫他们:IO CHIAMO LORO=LI CHIAMO
我叫她们:IO CHIAMO LORO=LE CHIAMO
间接代词有:
MI(给、对我)
TI(给、对你)
GLI(给、对他) LE(给、对她)
CI(给、对我们)
VI(给、对你们)
GLI(给、对他们=给、对她们)
间接代词什么时候用呢?简单点说,同理,但是接在 不 及物动词后面,用来替代间接宾语。举个例子好让你明白:
打电盯昌旅话TELEFONARE 是个不及物动词
我打电话给他:IO TELEFONO A LUI=GLI TELEFONO
我打电话给她:IO TELEFONO A LEI=LE TELEFONO
我打电话给我们:IO TELEFONO A NOI=CI TELEFONO
我打电话给你们:IO TELEFONO A VOI=VI TELEFONO
我打电话给他们:IO TELEFONO A LORO=GLI TELEFONO
我打电话给她们:IO TELEFONO A LORO=GLI TELEFONO
注意点:
1.MI TI CI VI的直接代词和间接代词都是一样的,所以请根据具体的句子分析,分析的方法 请看动词:是及物还是不及物!
2.LE 请你看清我上述的中文翻译
直接代词LE:是她们的意思(阴性复数)
间接代词LE:是给她的意思(阴性单数)
3.GLI 请你注意
GLI 有3种意思 但是GLI是间接代词
一种是:给他(阳性单数)
一种是:给他们(阳性复数)
一种是:给她们(阴性复数)
所以,要好好根据具体的句子多做分析
最好的办法学习间接代词和直接代词的方法,请你找一篇意大利语的文章,找出其中的所有的代词,好好多做分析!
很快你就可以好好掌握了!
附加:意大利语中的代词还有CI NE,又是个难点,慢慢来!
希望我的回答给你帮助迅迟。