‘壹’ 你在哪里工作的英语翻译怎么说
你在哪里工作?
英文:Where are you working?
词汇解析
一、where
英 [weə(r)] 美 [wer]
释义:
1、adv.哪里,在哪里;到哪里;某种情势或位置
2、conj.在…的地方
3、n.地方,场所
二、work
英 [wɜ:k] 美 [wɜ:rk]
释义:
1、v.使工作;使运作;操作;经营
2、n.工作,操作;着作;工厂;行为,事业
第三人称单数: works 复数: works 现在分词: working 过去式: worked 过去分词: worked
(1)你为什么工作在意大利英文翻译扩展阅读
词语用法
1、work用作名词意思是“工作,劳动,作业”,用于泛指时不可数,指具体的一项工作时用不定冠词a修饰。引申可作“职业,职务”“活计”等解,是不可数名词,用作主语时,谓语动词须用单数形式。
2、work作“着作,作品”解时,多用复数形式works。
3、work作“工厂”“机件,内部的机件”“工程,工事”“(善良的)行为,善事”解时,常用复数形式,用作主语时,谓语动词可用单数形式,也可用作复数形式。
词义辨析
work,task,job这些名词均有“工作”之意。
1、work最普通用词,含义广,指人们日常生活和工作中所从事的有目的的体力或脑力劳动。
2、task通常指分派给的任务,也指自愿的工作,但往往是艰巨或令人厌烦的工作。
3、job多用于口语,侧重指受雇用的,以谋生为目的工作,不论有无技术,也不管是零工或散工。
‘贰’ 人们为什么工作英文全文以及翻译
请查阅网络文库,全文太长,在这里装不下,
Why People Work
Everyone needs to work but what does work mean to him? In the following essay Leonard R. Sayles explores the relationship between work and human beings' well-being.
每个人都必须劳动,可是劳动意味着什么?在下面这篇文章里,莱昂纳多·塞勒斯研究了 劳动和人类幸福之间的关系。
Jobs and work do much more than most of us realize to provide happiness and contentment. We're all used to thinking that work provides the material things of life - the goods and services that make possible our version of modern civilization. But we are much less conscious of the extent to which work provides the more intangible, but more crucial, psychological well-being that can make the difference between a full and an empty life.
工作和劳动带来的幸福和满足感要比我们意识到的大得多。我们习惯于认为,劳动提供了生活的物质财富——它带来的商品和服务使我们的现代文明成为可能。可是,我们却很少意识到劳动带来的无形的、更关键的心理健康,它关系着我们的生活是充实还是空虚。
Why is it that most of us don't put work and human satisfaction together, except when it comes to the end proct of work: automobiles and houses and good food?
为什么大多数人除了劳动转化为其最终产品:汽车、房子和珍馐美味的时候,并不能把劳动和满足感结合起来?
It's always useful to blame someone else and the Greeks of the ancient world deserve some blame here. At that time work was restricted to slaves and to those few free citizens who had not yet accumulated adequate independent resources. The "real" citizens of Greece - whom Plato and others talked about - expected to spend their time in free discussion and contemplation.
责备别人总是有用的,而古老世界的希腊人负有一定责任。那时,劳动只局限于奴隶和少数没有积累到足够独立财富的自由民。柏拉图等人谈到的那些“真正”的希腊公民,只想把时间都花在自由辩论和冥想上。
The Middle Ages didn't help the reputation of work. It became more acceptable to engage in work. In fact, it was asserted that man had a religious ty to fulfill his "calling". To fail to work was immoral - worse, work was thought of as a punishment for the sins of man.
中世纪时期劳动的声誉也没能提高,劳动开始更多地为人们接受。但事实上,当时强调的是人要履行自己“使命”的宗教义务。不劳动是不道德的——更糟糕的是,劳动被看作是对人类罪孽的惩罚。
It's not difficult to understand the tarnished reputation. Historically, work has been associated with slavery and sin, compulsion and punishment. And in our own day we are used to hearing the traditional complaints: "I can't wait for my vacation." "I wish I could stay home today." "My boss treats me poorly." "I've got too much work to do and not enough time to do it." Against this backdrop, it may well come as a surprise to learn that not only psychologists but other behavioral scientists have come to accept the positive contribution of work to the indivial's happiness and sense of personal achievement. Work is more than a necessity for most human beings; it is the focus of their lives, the source of their identity and creativity.
因此,不难理解劳动声名狼藉。历史上,劳动一直同奴役、罪孽、强制和惩罚联系在一起。在我们的时代,我们习惯于听到这些传统的抱怨:“我简直等不及要放假。”“我真想今天能呆在家里。”“老板对我很苛刻。”“我要干的活儿这么多,却没有足够的时间干这些活。”在这种环境中,如果我们了解到,不仅心理学家,其它的行为科学家也都承认劳动对个人幸福和成就感的积极贡献,也许就会很吃惊。对大多数人来说, 劳动不仅仅是一种必须,而是生命的焦点,是自我身份和创造力的源泉。
Rather than a punishment or a burden, work is the opportunity to realize one's potential. Many psychiatrists heading mental health clinics have observed its therapeutic effect. A good many patients who languish in clinics, depressed or obsessed, gain renewed self-confidence when gainfully employed and lose some, if not all, of their most acute symptoms. Increasingly, institutions dealing with mental health problems are establishing worships wherein those too sick to get a job in "outside" instry can work, while every effort is exerted to arrange "real" jobs for those well enough to work outside. 劳动不是惩罚或负担,而是实现个人潜力的机会。很多主持心理健康诊疗所的精神病学家,都观察过劳动的治疗效果。很多病人在医院里郁闷憔悴、心情沮丧或 被思绪困扰,当他们获得有益的工作时,就会找回自信,原来严重的症状也大都——如果不是全部的话——消失。越来越多的心理健康问题研究机构正在建立劳动场所,那些病情太重无法在“外部”产业中找到一份工作的人可以在其中工作,同时,他们也尽一切可能为那些可以在外面工作的人安排“真正的”工作。 And the reverse is true, too. For large numbers of people, the absence of work is debilitating. Retirement often brings many problems surrounding the “What do I do with myself?” question, even though there may be no financial cares. Large numbers of people regularly get headaches and other psychosomatic illnesses on weekends when they don't have their jobs to go to, and must fend for themselves. It has been observed that unemployment, quite aside from exerting financial pressures, brings enormous psychological malaise and that many indivials deteriorate rapidly when jobless.
反过来也是一样。对许多人来说,不劳动会使人虚弱衰退。即使没有经济顾虑,退休也经常带来很多问题,问题的中心是“我该干什么?”很多人一到周末就犯头疼,或其它一些与身心相关的疾病,因为那时他们没有事可做,而不得不自己想办法消遣。我们发现,失业除了带来经济上的压力外,还带来巨大的心理不安,很多人失业后很快消沉下去。
But why? Why should work be such a significant source of human satisfaction? A good share of the answer rests in the kind of pride that is stimulated by the job, by the activity of accomplishing. After all, large numbers of people continue working when there is no financial or other compulsion. They are independently wealthy; no one would be surprised if they spent their time at leisure. But something inside drives them to work: the unique satisfactions they derive from it.
可是为什么呢?为什么劳动会成为人类满足感如此重要的源泉?答案的一部分在于这份工作和完成的活动能引发骄傲感。毕竟,很多人在没有经济或其它压力的情况下仍然劳动。他们能够自立 、富有,就是整日休闲也没有人会奇怪。但某些内在的东西驱使他们去劳动——一种从劳动中获得的独特满足感。
Pride in Accomplishment 成功的骄傲
The human being craves a sense of being accomplished, of being able to do things, with his hand, with his mind, with his will. Each of us wants to feel he or she has the ability to do something that is meaningful and that stands outside of us as a tribute to our inherent abilities. This extension of ourselves - in what our hands and minds can do - fills out our personality and expands our ego.
人们渴求成功的感觉,渴望运用自己的双手、智慧和意志去创造。我们每个人都希望自己有能力做些有意义的事,它是我们内在能力的外在标志。我们的双手和智慧所做的一切成为我们自身的延展——它能充实我们的个性,丰富我们的自我。
It is easiest to see this in the craftsman who lovingly shapes some base material into an object that may be either useful or beautiful or both. You can see the carpenter or bricklayer or die-maker stand aside and admire the proct of his personal skill.
这一点在手工艺人身上最容易见到。他充满感情地把原材料变成一件实用、美观或两者兼备的手工艺品。你会看到一个木匠、砖匠或制模工站在一边,欣赏着用自己的技巧完成的作品。
请查阅网络文库,全文太长,在这里装不下,
‘叁’ 你是从事什么工作的英文翻译
what are you ?这是一种不太常用的问法,因为这样对对方有一点的不尊重.
常用的有
what do you do ?
what is your job?
what's your work?
下面两个是深奥的用法,一般都不用的.
what are you working on ?
what do you live on?
还有就是What line of business are you in? 你从事哪一行?
其他
1. what是疑问代词,引导特殊疑问句,主要用于对物提问。
⑴用于对姓名提问,例如:What’s your name? I’m Andy.
⑵用于对事物提问,例如:What is it? It is my CD.
⑶用于对职业提问,例如:What is your sister? She’s a teacher.
What’s your father? He’s a policeman.
What is your father? 相当于What is your father’s job?
Who is he? 和 What is he? 的区别
Who is he?用来询问他的名字和称呼,What is he? 用来询问他的职业
‘肆’ 你在哪里工作用英文翻译
---What's your job?
---I work for a club.
---What kind of club?
---A chess club.
---Can you play chess
---Yes, I can.
---How do you usually go to work.
---On foot./By bus./By bike.