1. 意大利语中scusa和scusi有什么区别
意大利语:scusa和scusi、scusami都有“对不起“的意思。
scusi是动词scusare的命令式的尊称形式,意思就是请您原谅,scusa则是命令式的第二人称单数形式,就是请你原谅,mi在这里是直接宾语人称代词,scusami就是请你原谅我,mi scusi就是请您原谅我,也可将之省略。
意大利语(意大利文:Italiano;英文:Italian)属于印欧语系罗曼语族,是意大利、瑞士、梵蒂冈和圣马力诺的官方语言之一,广义的意大利语包括了托斯卡纳语、伦巴第语、萨丁尼亚语、那不勒斯语、西西里语、威尼斯语等语言;而狭义的意大利语,是指以托斯卡纳语为准的标准意大利语。
意大利语简介
意大利语作为伟大的文艺复兴文化的媒介,意大利语曾对西欧其它语言起过深刻的影响。意大利语是意大利的官方语言。标准意大利语是托斯卡纳的方言,发音在于意大利南半部方言之间。标准意语近来稍微加进了一些经济中心米兰的口音。在音乐作曲领域中,亦使用了为数不少的意大利文字词,但是在音乐中,意大利语一般为了流畅,将最后的一个字母或多个省去。意大利语和拉丁语一样,有长辅音。
2. 意大利语语法
意大利语中的命令式分为尊称和非尊称。
命令式用来表示命令、请求、建议或劝告等语气。(前者大部分指请求、建议,后者大部分指命令劝告。)一般在直接对话中使用,只有现在时,而且有第一人称复数,第二人称单、复数和用于尊称的第三人称单数,坐尊称用的第三人称复数现在已经很少使用。
在使用命令式时,应注意如下几点:
1。当出现宾语代词,小品词,结合代词和自反代词时,应将她们放在动词的后面并与动词连写。如:
a) Poss prendere questa penna ? Certo , prendila !
b) Alzati ! sono già le 10 .
c) Quel ristorante è moltio bello , andiamoci stasera !
d) Marco ,passami quel dizionario !
e) Mamma , questa frase e molto difficile , spiegamela !
2。当动词变位成单音节时,与动词连写的代词(gli除外)应变位双辅音。如:
a) Questa è una penna molto bella , dalla a tua sorella
b) Dimmi che cosa hai fatto ieri !
c) Facci sapere devo vai stasera !
3。在否定句中,第二人称单数用non加动词原形,如有宾语代词或自反代词则与原形动词连写或放在原形动词前。如:
a) Non parlare ad alta voce !
b) Non toccare il mio libro !
c) Non preoccuparti ! ( Non ti preoccupare ! )
4。在否定句中,第一和第二人称复数用non加动词变位,如有代词,一般放在动词的后面并与动词连写。如:
a) Non andata da loro stasera !
b) Non facciamolo ora ! ( Non io facciamo ora ! )
c) Non mangiate più questa cosa !
注:尊称式中,当出现代词时,代词放在动词的前面。如:
a) Vuole questo libro ? Lo prenda !
b) Se le piace il mare , ci vada !
在书写中,尊称的Lei,Loro,Voi和相应的代词及物主形容词,按语法规定应大写,但现在一般不注重是否大写,而且Loro的尊称形式已经很少用,一般用Voi代替。
变位例子:
非尊称
parlare(说)
tu parla
non parlare
noi parliamo
non parliamo
voi parlate
non parlate
尊称式
parlare(说)
tu parli
non parli
noi parlino
non parlino
voi parlate
non parlate
3. 意大利语dimmi .dai .ci sei分别是什么意思
dimmi是动词dire(说)的命令式第三人称单数
dai是动词dare(给)的直陈式一般现在时第二人称单数的变位
ci
sei是动词esserci(有,表示存在)的直陈式一般现在时第二人称单数的变位ci
sei一般翻译成你在的意思。