㈠ 每天他哥练习打篮球(翻译)
英语 His brother practice basketball every day.
韩语 그는 매일 농구를 오빠가 연습
日语 彼の兄は毎日练习バスケットボール
阿拉伯语 أخيه ممارسة كرة السلة كل يوم
西班牙语 Su hermano cada día practicando el baloncesto
法语 Son frère chaque entraînement de basket - ball
德语 Sein bruder jeden tag üben.
意大利语 SUO fratello, in pratica ogni giorno a giocare a basket
俄语 его брат на практике каждый день играть в баскетбол
文言文 其兄每日习击阴城
㈡ 为什么意大利语的动词不定式经常省略e呢什么时候该省什么时候不该省啊
一般在日常对话中,动词不定式是很少省略e的,但也有例外,比如说如果动词后面跟着的词,开头的发音也是与 L 相似的发音,那么有些人就会把e去掉:例句 Ti piace molto guardar loro giocare al basket? 意思为 你很喜欢看他们打篮球吗? 这里 guardar 的结尾音和 loro 的开头音都是 “了”,所以这里的e是可以省略的。
不过就算你把e留着也一样正确,在这点上没有什么硬规定,省略e在口语中只是个语言习惯。
而且一般省略e,通常都会用在文章诗词中,那里有些为了更书本化,或是为了合辙押韵,有很多地方都会被删减。。。