导航:首页 > 观意大利 > zone意大利语什么意思

zone意大利语什么意思

发布时间:2025-03-22 12:20:16

① 雨 岚 雾 云 晴 雷 用意大利语怎么讲

雨=pioggia 皮哦家
风=vento 问托
雾=nebbia 呢比阿
云=nuvola 怒我啦
晴=sole(也是太阳的意思) (搜雷)
雷=tuono 托诺

还有 2楼的 aquazzone好像是暴雨的意思

② 请问有个意大利奢侈品牌 发音为 卡哇里 请问它的正确拼写是什么

“意大利的高端品牌重视顾客对品牌提供的品质的认同。”一直从事中意贸易业务的卡拉告诉记者,很多大品牌是在小企业或者家族式作坊手工做出来的,重视的是质量和手工。中国消费者重视的是品牌,只有众所周知的品牌才得到青睐,因为这能体现消费者的财力和身份。对于那些在中国没有知名度但是价格昂贵的高品质顶级品牌,中国消费者并不认同。“品牌就是意大利企业的生命。”卡拉补充说。

如果中国消费者对意大利品牌不认同,即使来了中国也会铩羽而归。目前在秦皇岛教意大利语的安娜,曾在北京一家意大利进口食品店工作。该店不到一年就关门了。她解释说,中国消费者很难理解价格100元和500元的橄榄油的区别。

品牌的运营和知识产权往往在洽谈之初就成为拦路虎。“如何保护我们的知识产权”成为中意企业洽谈会上出现频率最高的问题。长期关注意大利品牌的业内人士表示,两国企业的商业理念不一样。意大利家族企业是品牌运作,而中国企业是通过大规模推广来赚钱。双方常常由于理念不同而不欢而散。

成功收购意大利顶级皮鞋品牌万利威德(VALLEVERDE)专利权的奥康集团董事长王振滔承认,奥康与万利威德皮鞋品牌进行收购谈判时,曾一度在知识产权权限(包括商标、专利等所有权)以及价格等方面僵持不下。

也有专家认为,意大利中小企业对中国市场的认知存在一定的误区。以服饰消费品为例,曾有市场调研显示,衣装鞋帽的采购受到人际的影响很大,而非广告或者代言人。只要产品的定位跟买仿制的人群没有冲突就行。“在北京新光天地和在动物园批发市场买衣服的绝对不会是同一类人”。

中意企业的互补性很强

受全球金融危机影响,意大利纺织、服装、皮鞋、皮具等传统优势行业遭受严重打击。不过,在意大利外贸出口数据一片惨淡中,唯有对华出口总额不断上升。据意大利国家统计局公布的数字,2009年出口总额降幅达到20.7%,除对中国出口增长3.2%外,对其他主要贸易伙伴的出口均为负增长。产业分析人士认为,意大利传统优势行业应该调整战略,积极开发新兴市场。而之前一直被认为是威胁的中国市场成为意大利中小企业的“冒险乐园”。

“全球化已经把意大利产业链条拉长,它的中小企业可以把生产的某个环节放到中国。中国是大的机遇和市场,如果不出击就不能活。”罗红波认为。

张宓则把意大利中小企业来华比作“逼上梁山”,虽然心里没底,但兴许能拼出一条生路。意大利政府采取集中战略帮助中小企业来华寻商,就像“把一个个小舢板组成大帆船,然后扬帆出海”,这样可以降低中小企业“走出去”的成本。

意大利从中央到地方,从各大区到市,各级相关的行业协会、工业家联合会、银行协会等经济、工业、金融等行业绑在一起,带领有意向来华的小舢板们登陆中国,帮助它们联系相关中国部门,为在华落户提供支持。张宓解释说,意大利政府在帮助小企业寻找中国经济增长点登陆,比如从珠江口,到长江三角洲,然后是渤海滨海地区,现在又来到两江地区。

虽然这种组团似的洽谈会达成的合作协议很少,但在信息不充分的情况下,两国政府为双方企业搭建的交流平台十分必要。

“两国政府组织的洽谈会有来有往,进行得轰轰烈烈,下一步需要扎扎实实,逐一把那些企业的需求落实,这是把伟大理想和动人的口号变成现实的关键。”张宓建议说。

“中意企业的互补性很强。”赖世平说,意大利拥有非凡的创意和精湛的制造工艺,而中国拥有丰富的劳动力资源和广大的市场。

一些受访的学者表示,中国民营企业可以通过与意大利中小企业合作,吸收国外资金和先进管理经验,促进产业升级,与国际市场接轨,从而实现优势互补、资源共享。

例如,同样受金融危机影响,中国一些贴牌加工企业面临市场萎缩的压力。自2008年底,温州民间资本开始酝酿海外收购品牌,意大利丰富的鞋革和服装品牌成为民企的首选。

不过双方合作仍然困难重重。首先,“两国企业都需要熟悉、了解对方的的市场环境,包括市场的制度、产业、法律、税收、劳工法等。”罗红波说,两国的差异太大了,甚至细到如何和员工相处,都需要学习。

其次,双方品牌定位有偏差,中国民企希望一蹴而就拿下对方的一线品牌。据介绍,2009年6月温州民企赴意“团购”意大利品牌未果。虽然双方合作意向很强,不过对方打算出售的都是二、三线品牌而非一线品牌。罗红波建议说,中国企业不如从小做起,这样可以逐渐学习和熟悉意大利的法规制度,等积累起经验和资金后,再继续做大,不能够急躁。

此外,语言障碍使得双方无法直接沟通,往往造成“失之毫厘谬以千里”的情况。目前,中意中小企业合作仍处于起步阶段。鉴于中小企业财力、人力有限,在拓展市场初期,政府和相关的行会组织应该发挥积极地作用。中国的企业行会应该转变职能,多办实事。举办的讲座要言之有物,让企业有收获,真正做到为企业服务。

③ 公司后缀

GmbH, Bhd, Mfg, Sdn, 名称

CO、LTD、CO.,LTD、Inc.、Corp.、BV、NV、S.A.、S.A. de C.V.、AG、Mfy、Mfg、GmbH、Sdn.Bhd、Bhd、LLP、PLC、est、FZC、Fzco、FZE

S.R.O.、LLC、JSC、OJSC、s.r.l.、s.a.r.l.、S.P.A.、AB、OY、k.k.、Y.K、PT、TBK、Pte、PVT、PTY、bd、A/S这些简写在公司名称中或者后面是什么意思,经常看得人总结了一下。CO,是company的缩写,意思是“公司”。

LTD,是limited的缩写,意思是“有限的”,常单独出现在公司名称,指有限责任公司

CO.,LT,是company limited的缩写,翻译为“有限责任公司”

Inc,是incorporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”

Corp.,是corporation的缩写,意思是“团体、法人组织、公司”

BV,是荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed的缩写,指私人有限公司

NV,是荷兰文Naamloze Vennootschap的缩写,指公众有限公司

荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。

私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed

或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与

英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似

公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上 其它 地方的股份有限公司相同。

SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”,

主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利

S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”,其资本额可以根据公司章程增加。

AG,是德语Aktiengesellschaft的简称,译为“股份公司”。公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士

Mfy,是manufactory的简写,意思是制造厂, 工厂。

Mfy,是Manufacturing的简写,意思是制造业

GmbH,是德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。

除了德国之外,德语区包括奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡等地的公司名称中也常出现GmbH。

Pte.,是新加坡法律规定的私人企业名称中必须出现的字样。

Sdn.Bhd,SDN是马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD是Berhad的缩写,意为“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”。

BHD,是马来西亚语Berhad的缩写,一般指“公众有限公司”。

除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,

因此,如果公司名称中出现SDN BHD,即可基本确定公司是马来西亚、新加坡、文莱的公司

LLP,LifelongLearningPlan的简称,一种特殊的附有有限责任的合伙企业(LLP),企业除了必须至少有一位合伙人要对企业承担无限的连带责任外,其它不参加企业实质运作的股东可以为有限责任合伙人,这部分股东仅以其出资额或 保险 责任为限对公司债务承担有限责任。

PLC,是英语Public Limited Company或Private Limited Company的缩写,指公开有限公司(Public Limited Company)

即股票上市公司或私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司),一般PLC指Public Limited Company。

est,表示“Establishment”,“Establishment”也可以翻译“公司”

FZC、FZCO,是Free Zone Compagnie的简写,FZ是free zone(自由区)的意思,凡带有FZCO字样公司都是在自由贸易区注册成立的。

FZE,是Free Zone Establishment的简写,一般指免税区个人有限责任企业

S.R.O.,是斯洛伐克语spoločnosť s ručením obmedzenym的简写,翻译为limited liability company,也就是有限股份公司,常见于捷克共和国公司。

LLC,是limited liability company和简写,意思是“有限责任公司”

JSC,是Joint Stock Company的缩写,指股份公司。

OJSC = Open Joint Stock Company:开放型股份公司

S.R.L.,是意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。

S.A.R.L.,是法语Societe a Responsabilite limite的简写,是“责任有限公司”的意思,

组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:

S.P.A.,是意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,

AB,是瑞典语Altiebolag的缩写,中文为公司的意思。

OY,是芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为公司的意思。芬兰法律规定,公司名称中必须有公司的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,

也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。

k.k.,是日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司)。

Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),

实际上多半是一些 中小企业 ,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等。

PT、TBK,PT是Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK是印尼语中是股份的缩写。

Pte、PVT,是英语单词Private的简写。在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,

私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。

PTY,是英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样。

bd,是孟加拉国Bangladesh的简写。

A/S,是丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。(有人说捷克也用A/S表示有限公司)。

其他国家交易对方名称中包含缩略语的还有:

APS: 丹麦

Lda:葡萄牙

Ltda:巴西、智利

SP.Z.O.O:波兰

TIC:土耳其

S.R.O:捷克

EIRL:葡萄牙、秘鲁

前南地区国家: 有限责任公司(d.o.o.)或者联合股份公司(a.d.)。

罗马尼亚: 有限责任公司( SRL)和股份公司 (SA)

按字母顺序索引:

一、 SDN BHD与马来西亚的关系

SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。 BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。

SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。

在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如:

CSP CORPORATION M ALAYSIABHD

UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD

除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。

二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡

GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。

有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如:

B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国)

MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国)

此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。

因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。

三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美)

AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。

公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如:

PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德国)

XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)

S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如:

ETABLISSEMENTS TREVES SA(法国)

NESTLE SUISSE SA(瑞士)

COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利时)

四、S.A.R.L.

S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是Societe a Responsabilite limite,西班牙语全称是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:

S.A.R.L .POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法国)

五、B.V./ N.V.

B.V.和N.V.分别系荷兰文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。如:

WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.

JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V.

荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其缩写 B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似;公众公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。

在荷兰,目前系B.V.及N.V.型态组成为公司者最多。

比利时企业名称冠以N.V.的也比较普遍。

六、A/S

A/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。如:

COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S

七、S.P.A.、S.R.L.

SPA 和SRL为意大利最普及的两种公司形式。

SPA系意大利语societa per azioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,SRL系意大利语societa a responsabilita limitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。如:

DANIELI & C. OFFICINE MECCANICHE S.P.A.

INVENSYS CONTROLS ITALY S.R.L.

八、PLC

PLC系英语Public Limited Company的缩写。

根据英国公司法,公司注册形态主要分为有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。

设立公开有限公司,公司名称中必需包括Public Limited Company或缩写为PLC字样。如:

LONDON STOCK EXCHANGE PLC

需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。

九、AB、OY

AB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思。

芬兰法律规定,公司名称中必须有“公司”的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。

所以,交易对方中出现OY,交易国别一般是芬兰;交易对方中出现AB,交易国别一般是瑞典或芬兰。如:

METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(芬兰)

SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB (瑞典)

十、S.A. de C.V.

S.A. de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。其资本额可以根据公司章程增加。如:

CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C. V. MEXICO

十一、K.K./ Y.K.

k.k.是日本语Kabushiki Kaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stock company(股份有限公司);如:

HAMAMATSU PHOTONICS K.K.

Y.K是日语Yugen Kaisha (有限会社)的简写,等于英语中的Limited liability company(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等,在国际收支交易记录中并不见。

十二、PT、TBK

PT 和TBK主要出现在印度尼西亚企业名称中,如:

PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTA

PTIndofood Sukses MakmurTBK

在印尼语中,PT系Perseroan Terbatas的简称,意为“有限公司”,TBK系印尼语中“股份”的缩写。

十三、Pte、PVT 、 PTY

Pte 和PVT均是英语单词Private的简写

在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。如:

CAREER TECHNOLOGY (SINGAPORE) Pte ltd.

INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd

在印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国,私人企业名称中一般含有PVT字样。如:

CHAWLA AGENCIES PVT(印度)

DAVANN INTERNATIONAL (PVT) LTD(斯里兰卡)

在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样,如:

GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(南非)

YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE(澳大利亚)

PTY系英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。

④ g开头的英文名字女孩

1. Gelasia: 希腊语名字,意味着容易逗笑的女性。
2. Ginger: 拉丁语名字,来源于植物姜,象征热情和活力。
3. Galina: 俄罗斯语名字,含义为欢快和聪明。
4. Garner: 英文名字,加纳,可能寓意着积累者或收获者。
5. Galina: 俄罗斯语名字,加林娜,意为光亮的女性。
6. Goddard: 英文名字,哥达,象征稳固和不可动摇的定律。
7. Gayatri: 印度语名字,源自吠陀,意为母神。
8. Gill: 英文名字,姬儿,通常与少女相关联。
9. Gali: 希伯来语名字,加利,象征泉水和女性。
10. Gotzone: 巴斯克语名字,意为天使或信使。
11. Gredel: 希腊语名字,意为珍珠。
12. Gail: 英文名字,盖尔,有欢乐、唱歌和峡谷的含义。
13. Gentry: 英文名字,金特里,可能与贵族或优雅有关。
14. Gale: 英文名字,盖尔,有快乐的意思。
15. Gregory: 英文名字,葛列格里,意为警觉之人。
16. Gleda: 古英语名字,使高兴的女性名字。
17. Giovanna: 意大利语名字,乔凡娜,意为上帝是仁慈的。
18. Githa: 盎格鲁撒克逊语名字,意为礼物。
19. Geneva: 英文名字,吉尼瓦,源自法语,意为草原。
20. Gaines: 英文名字,盖恩斯,寓意财富的增长。
21. Gertrude: 英文名字,格特鲁德,意为坚硬的矛。
22. Geoff: 英文名字,杰夫,意为神圣的和平。
23. Greer: 英文名字,格里尔,有勇猛的含义。
24. Gillian: 英文名字,吉莉安,可能是Gill的变体。
25. Greg: 英文名字,葛列格,简短形式的Gregory。
26. Galiana: 西班牙语名字,至高无上的人。
27. Gates: 英文名字,盖茨,可能指大门或入口。
28. Gytha: 英语名字,意为礼物。
29. Genevieve: 法语名字,吉纳维夫,意为纯净的白色。
30. Grette: 丹麦语名字,意为珍珠。
31. Giselle: 法语名字,吉榭尔,意为一把剑。
32. Gill: 英文名字,姬儿,拉丁语,意为少女。
33. Gabrielle: 法语名字,嘉比里拉,意为上帝是我的力量。
34. Goldie: 英文名字,戈尔迪,意为黄金。
35. Gamila: 阿拉伯语名字,意为美丽。
36. Gladys: 英文名字,葛莱蒂丝,意为公主。
37. Gerald: 英文名字,杰拉德,可能与勇敢有关。
38. Galatea: 希腊语名字,加拉蒂亚,意为牛奶般白皙的。
39. Guy: 英文名字,盖,源自法语,意为引导者。
40. Gitana: 西班牙语名字,意为女神或吉普赛女性。
41. Granger: 英文名字,格兰杰,可能指住在乡村的人。
42. Glynnis: 威尔士语名字,意为美丽的、圣洁的。
43. Geneva: 英文名字,日内瓦,源自法语,意为浆果。
44. Gilana: 希伯来语名字,意为欢乐。
45. Gorman: 英文名字,戈尔曼,可能指勇士或男子。
46. Giacinta: 意大利语名字,意为风信子。
47. Gaye: 英文名字,盖伊,意为心境愉快的。
48. Griselda: 英文名字,葛莉谢尔达

阅读全文

与zone意大利语什么意思相关的资料

热点内容
法国邮局快递到中国多久 浏览:865
s660本田什么时候在中国上市 浏览:740
中国人学习英语怎么样 浏览:77
伊朗原油是什么油 浏览:611
越南吃什么不得癌 浏览:189
什么软件能打越南语 浏览:305
印尼工业用地多少钱 浏览:898
中国股市如何运营 浏览:971
意大利的沙发品牌有哪些品牌有哪些品牌大全 浏览:242
印度什么车适合年轻人 浏览:439
中国哪些是让外国惊叹 浏览:781
中国哪里的香最贵 浏览:548
意大利的什么是世界八大名胜 浏览:842
国内怎么找越南老婆 浏览:281
印尼股市为什么跌 浏览:96
印尼什么汤好吃 浏览:384
印度特罗凯耐药后怎么处理 浏览:260
为什么英国人喜欢吃糖 浏览:648
意大利旗下汽车品牌有哪些品牌大全 浏览:989
印尼插头用什么插 浏览:343