⑴ 越南人的中国护照名字:DOAN THI TUYET 是什么名字
这是“中国护照”?!
你还是先多读读书吧
⑵ 你好,在吗你懂越南语麻烦你帮个忙翻译一下:你好,我是张雪颖的亲人,恳请你告知有关她的情况。求救
你好,不好意思现在才看到, xin chao ,minh la nguoi than cua Truong tuyet dinh .min xin lam on cho biet co ay the nao roi a ?
⑶ 能帮我分析下越南名字吗Nguyen Ngoc Tuyet 哪个是名哪个是姓怎么发音见了面不会称呼人家,很尴尬呀
据我所知,越南名字跟中文一样,顺着读下来的。
关于发音,最好征询学越南语的朋友。
我发现个网页,上面有些越南语人名的中文翻译:
http://www.bookres.cn/book-T3YwUWNJQXorZzA9.html
其中nguyen ngoc thu被翻译为阮玉书,所以估计Nguyen就是阮了,这人叫阮玉某。我又查到Minh Tuyet,她是越南美女歌手来的,叫明雪,所以Tuyet就是雪咯,估计这个人的名字可以翻译成阮玉雪。
⑷ 越南文翻译高手 帮小生翻译下吧 谢谢了
Good hạnh phúc thời điểm hạnh phúc! Nếu thời gian có thể ở lại trong thời điểm này, đó là cách tốt! Thực sự không muốn để lại cho bạn! Ah Feng, bạn có nhớ tôi, cho dù tôi đang ở kết thúc của thế giới hoặc các Cape, trái tim tôi sẽ luôn luôn yêu em!
⑸ 这段越南语那位大神能给翻译一下,
意思是:只希望我们的路正在一起走,我们都能彼此看到对方是最好的。
⑹ 求教一些越南人名对应中文
曹Quoc驰,耳哈尔,La庆和,华说,泰,江盛鸿,栾荣,萤永相,做tuyet哈,乐潭,阮越,黎清海,赖跳堂,林keang前
⑺ 谁能帮我把这句越南语翻译成中文谢谢!
这些句子都是男生对女生说的。
xin chao em! -> 你好!
em ten gi? -> 你叫什么名字?
anh moi em di uong cafe co oc ko? -> 我请你去喝咖啡好吗?
⑻ China canh dep tuyet voi越南语怎么写
中国景色非常漂亮。广西东兴市河内胡志明市越南语翻译考察旅游导游为你解答!
⑼ bui tuyet kha越南语翻译中文
裴雪珂
这名字在越南算是比较新颖的了!因为越南女孩子的中间那个字经常都是thi(氏)
⑽ 请热心大侠帮助翻译,中文翻译为越南文,感激涕零!!
Xue-Mei Shen anh em họ:
你和你们的家人都好吗? Bạn và gia đình của bạn? 我们很好。 Chúng tôi đang tốt. 近日有收到谢碧玉的转达你的问候和有关购手机业务事情,最近你们最想采购的是那款机子? Xie Biyu vừa nhận được tin nhắn trong lời chào của bạn và các vấn đề kinh doanh để mua điện thoại di động, gần đây nhất bạn muốn mua chiếc máy tính có đoạn? 我8月20日至于23日在中国深圳,我会通过朋友介绍直接找厂家,去了解一下。 Như tôi ngày ngày 20 tháng 8 từ 23 ở Thâm Quyến, Trung Quốc, tôi sẽ đi trực tiếp đến các nhà sản xuất thông qua bạn bè để tìm hiểu. 同时我也把找到的新手机款式发图片给你。 Tôi cũng tìm thấy các mô hình điện thoại mới để gửi ảnh cho bạn.
欢迎你们再次来汕头,越南一行,对我父亲来说意义非常,受到这么多亲戚的盛情款待非常感动,真的希望再次见到你们,欢迎你们再来汕头。 Chào mừng bạn một lần nữa để Sán Đầu, Việt Nam và đảng của ông, về ý nghĩa của cha tôi là rất, rất nhiều thân nhân và hiếu khách rất cảm động, thực sự hy vọng sẽ nhìn thấy bạn một lần nữa, chào mừng bạn một lần nữa tại Sán Đầu.
若回信可你可回复越南文给我,我想办法去翻译。 Nếu bạn trả lời có thể trở lại Việt Nam để tôi, tôi muốn tìm một cách để dịch.
表弟:彭学勤2010年8月20日 Anh em họ: Peng Tuyết Cần 20 Tháng Tám 2010