1. 越南语高分,求翻译
上面有很多缩略词,所以很多人是读不懂的。我给你个准确的说法吧:
G:因为有你在所以我才觉得这个生活多么有意义!你知道么?
G:因为我爱上了一个自私的人。
hagiang:那怪谁呢。。。
hagiang:你说我只要跟你说一句话,但你有没有想过,按你这种性格,我说出来了又有什么用?你从来没有跟我沟通过。
G:你想想,是不是我没有跟你诉说我的心情?我刚刚说2句你就不愿意继续听了。
G:一个女人爱一个男人,但男人只爱女人的肉体而不关心到女人的其他方面,你知不知道作为女人,这种感觉是怎么样的?我已经失败了,我栓不住你的心。
G:我不知道以后的生活会怎么样,但我不能伤害他了。没有我他们(他们???)无法生活。或许你不会相信这句话,但那是事实。
G:在越南的时候我曾经下狠心抛弃他,不管他的生死了,但我又想到,我为了一个不爱我的人而那样做是不是太残忍了?如果自己幸福也值得,但你一点都不爱我,只有我爱你。
G:所以我走了,我的生活已结束,不能再说什么了。请你忘记我吧!你要好好生活,要感情上和经济上成为将来女朋友的依靠。
G:至于那个人,我不会说什么了,因为他对我很好,很疼我,只不过是,现在我对他们的感请没有以前那么深刻了,因为我心里面已经有你的存在。但我知道,时间是最有效的疗伤药,可以让我忘记一切,忘记跟你在一起的记忆,偶尔我觉得恨你,为什么不爱我,为什么不关心我,但我知道爱情是无法勉强的。
G:你不要回复,那样只让我更加痛苦。
G:有一个事情我想跟你说,我跟你在一起不是因为你的钱,我拿钱也不是因为我缺钱,我家不是没有条件的。
G:我讨厌你,因为现在你又让我哭了。
G:请你不要回复,要不然我承受不了这个悲伤。
N:阿江啊(估计这个人的名字是河江吧)
N:我也想告诉你一个事情,我从来没有想过,我爱你是为了钱。
N:但你做事的方法不合理。
N:不要责怪了。
N:现在你已经给自己选择一条路了。
N:没有我的一条路。
N:但是
N:你把这些话当成哥哥对妹妹说的吧。
N:你好好思考。
N:你生活是为了什么?
N:你回越南吧。
N:如果你想让你亲爱的人难受,就留下。
N:你就为了你父母和弟妹吧。
N:你还是很幼稚很年轻。
N:现在你或许在抱着那个人睡觉。
N:是不是?
N:这几晚我一直睡不着,是因为你。
N:你的生活会成什么样子啊?
N:算了,我不说了。
N:我对你的爱是真的。
N:你就抱着他好好睡吧,至于我,我会想象出你正在抱那人的景象。
N:好想哭但哭不出来。
就是这些内容了。
2. 姐姐好用越南语怎么说的呀。
我猜这个提问者, 也会越南语的, 我想的啊: 姐姐,这个翻译叫: chi, 好呢,就像你好的好,但在这我们没说姐姐你好, 只说姐姐好
越南语:你好是: xin chao , 意思就是姐姐好: 也可以想是: chao chi
3. 高分越南语求翻译
有些内容是没有声调和缩写什么的,所以翻译器是无法翻译的(所以明显上面那位朋友粘贴来的都是乱七八糟的东西),有难度啊(大概翻译意思就行了吧,因为没有具体背景内容作参考,我只能猜测出聊天的两个人一个在中国一个在越南,因为时差是一个钟。有几句真不知道什么意思所以用省略号了,有些内容也不是那么通顺,不过我翻译到这份上应该也理解得差不多了吧,见谅啊)~~~
H:姐姐(不一定是真的姐姐,是对女性长辈的尊称)你不能这么泄气。
H:你应该振作起来才是。
G:如果那个中国人喜欢我的话我就没必要什么振作不振作的了。
H:但问题是你是否真的喜欢人家。
H:姐姐呀,你再给那个姓周(或者是姓朱)的家伙的昵称(网络注册名)给我下。
H:为什么我无法进入?
G:xxxxx
H:它说我无法进入
H:是因为有标点吗姐姐?
G:我想肯定是了
H:都去哪里了?
H:一起进入怎么就丢失了标点了呢我都不知道。
G:你进入得了吗?
H:没呢
G:……
H:嗯
H:……
G:xxxxx
H:不是mo(mo无法猜测)
H:xxxxx
H:问这个姓周那家伙才给我那个昵称
G:不是的
H:xxxx
H:……
G:但是在我这里是这样登入的,你登入得了吗?
H:我用hopi这个昵称登入不得
H:当姓周的家伙给我昵称我才能进入的
H:当我正在和姓周的家伙聊天的时候才行
G:就如我上面说的……
H:嗯
H:你那边现在是什么时间?
G:比我快一个钟
H:那就是11点了对吗?
H:你这么走了有想家吗?
G:有
H:想家你就要回家呗
H:你这么……是在逃避她
G:每件事不是想你想的那么简单,你还很天真呢
H:可能吧
H:我的想法还很不成熟
H:但是我希望你能做得对
G:你就让我开心就好了
H:以及不后悔自己所做过的事情
G:我同意你这说法
H:嘻嘻……
H:我只想到这些罢了
H:所有的决定都是你自己来做的
H:但是你要仔细掂量因为结婚是一辈子的事情
G:我忙些事先
H:嗯
H:那你就继续说吧
G:你有那
H:我正在做呢
4. 我的姐姐越南语怎么写
chi cua toi .广西东兴市河内胡志明市越南语翻译导游考察旅游为你解答。
5. 越南语chi lam dem是什么意思
你好!
你可以根据你们的语境看是哪种意思。这里的chi为“姐姐”;êm,但有两种理解、chỉ,是“我”的意思;êm:我上夜班。这里的chi是“只”的意思;
làm
đ:
1;
làm
đ:只上夜班、chị。
2楼上胡说八道
就是上夜班的意思没错
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
6. "姐姐"用各种语言怎么说
英语:elder sister
日语:姉
法语:sœur aînée
意大利语:sorella maggiore
俄语:старшая сестра
斯瓦希里语:dada
西班牙语:hermana mayor
德语:schwester
瑞典语:syster
芬兰语:sisko
罗马尼亚语:soră
希腊语:αδελφή
越南语:chị
不好意思,知识有限,只能帮你到这了~
7. 姐姐用越南话怎么说
姐姐=Chị
8. 越南语,求帮忙翻译一下,大概意思也行,急。非常非常感谢。
Hương em xin lỗi chị, khi đọc được bức thư này, thì em đã đi về ngôi nhà em có việc, nên em phải về có việc rất là ngại quá.
Nên em không nói với chị với chồng em được,em rất là thương chồng em như em không để cho chồng em dánh giám chiên của em, em cũng đã có thai một tháng rồi như, em hứa với chị khi nào em việc mam thì em ngồi gội cho chị, chị nói với nhà chồng em,là em rất là thương nhà em lắm miến mà chồng em vắng xống với em nữa thì em sẽ qua em đây nữa tại em sợ mấy đứa má đi thì bên chồng em không thương em nữa em rất sợ.
Em Trang em gái của chị
阿香,当你看到这封信的时候,我要跟你说声对不起。我已经回家了因为家里有事,所以我需要回去,很是担心。所以我不能跟你还有我老公说,我很疼爱我的老公,所以我不能让我的老公为我担心,我差不多已经有一个月的身孕了,我向你保证什么时候我到越南了我会打电话给你,你跟我老公说我很疼家里,尽管我老公迁怒于我,我也会过来,因为我害怕那几个,而我老公不再疼我我很害怕
姐姐的妹妹阿庄
(能力有限,只能做到这了,将就着看吧)
9. 越南语翻译成中文
老公,我被人家抓住了(没有上下文和声调,意思难理解),,,现在我(我在这里是老婆的身份)不知道该怎么办。。。老公,我(老婆)很想你。。。老公,你有没有想我啊。。。我知道你也很想我,那么你有没有写信给我。。。。老公我原谅你。。。我知道我们相隔很远。。。老公,我很想你。。。你有没有想我。。。我知道我们相隔很远。。。阿忠我很爱你。。。(下一句看不懂,似乎是我们在一起吧)。。。难道你不再爱我了吗?。。我很想你,老公,老公,,你有没有写信给我。。。。
姐姐(??)为什么这几天……(这句看不懂)。。。有什么事打电话给我。
你在做什么?你有没有吃饭啦?你身体好吗?
10. 亲属关系的越南语
你想说什么?
我似乎明白了,越南语里没有你他我这三个词,拟合你姐姐,称呼他为姐姐,自称为弟弟。和你爷爷你就自称为孙子,不是骂人,就像中国古代一样,都有自己的称呼