⑴ 越南语在线翻译中文
哈哈,瞎翻着玩儿啦,估计不会有啥大的错误:
Em muon 1 ngay nao do anh mơi em sang trung quoc den thanh pho hâm châu cua anh .em muon anh dan em di choi nhưng danh lam thăng canh ơ trung quoc .em muon anh a em den nhung ngôi chua cao ngôi chua cao nôi tieng cua trung quoc de em thap huong nua .ok
。。。希望哪天你请我到中国你的老家去玩儿,带我参观中国的名胜古迹,参观中国的雄伟寺庙,我好上香呀,好吧。
co ket thuc tot dep hay khong. hay cuoi cung chula 1 con so 0.de roi anh em minh cu luu luyen mai .em khong biet gi ve anh .anh khong biet gi em. lai con nho nhung giay phut ben nhau . anh co cam thay sư găp gơ cua anh em minh la co yên :sao
。。。有好结果吗?还是最后没有结果,我们总是互相留恋不成?我们以前谁也不认识谁,但是却几年在一起的每一分钟,你觉得我们相遇是命中注定的吗?
a ho xem ho se phien dich giup anh hieu .ok
。。。看看他们能否帮助你翻译理解,好吧
Tuy anh khong hieu oc het nhung dieu em noi .nhung anh hay giu lai nhung tin nhan cua em de lam ky niem .1 ngay nao do anh gap oc nguoi viet nam anh
虽然你不懂我说的很多话,但你还是保留我的个人信息作为纪念吧,那天你碰到越南人。。。
Em muon anh vê nha em chơi 1 lan cho biet .luc do em se dan anh di thăm quan nhưng nơi danh lam thăng canh rât dep .anh hien khong
我希望哪天你能来我家玩儿一次,大家认识一下,我会带你参观很多名胜古迹,你明白吗?
Tai sao anh em minh .cu thưc ngi ve nhau .cu hanh dong nhu 1 nguoi vô thưc .măc khong biet ket qua co den oc voi nhau hay khong
为啥我们总是想着对方?行动起来总像一个人呢?尽管不知道结果我们会不会在一起。
⑵ 越南语Cuc Quan ly xuat nhap canh是啥意思
正确写法:“Cục Quản lý xuất nhập cảnh ”
意思是:入境事务处;出入境管理局。
Quản lý xuất nhập cảnh
⑶ 越南语帮忙翻译成中文
Xin loi me ...vi con Ma me fai chieu nhieu cuc kho ...vi con Ma me fai chiu nhieu Tuoi Nhoc ...nhin me gja hiu quanh Cung con tho .long dau nhu cat .va luc nay da den luc fai tra Hieu cho me Gia dc song sung tux hon xua de me k pun rau va lo Lang Nua...
译文:对不起妈妈...因为我妈妈你受了很多苦...因为我妈妈你受到岁月的洗刷...看到妈妈就感觉我们同在一起,心痛如刀割。此刻到了要报孝妈妈的时候了,要让妈妈日子过得好,不再让妈妈伤心与担心...
越南语(Tiếng Việt),越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有9000多万。
现在的越南语使用拉丁字母书写,叫做国语字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世纪到越南的法国传教士亚历山大·罗德(法语:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根据先前传教士的拼写原则整合而成。在19世纪法国占领越南时期,这种书写体系流行起来,并于20世纪全面开始使用。
中国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
一些语言学者则认为越南语是一种孤立语言,由于越南语的语系归属问题备受争议,姑且暂时认为它算是属于汉藏语系、壮侗语系、南亚语系此三种语系所融合而成的混合语。
⑷ 越南语在线翻译
注意中间的孩子,女儿的三个孩子8,阿姨和叔叔
健康的孩子和孙子们不这样做,目前的重点是在地址
老了,所以我通过Notes发送信件时,收到票据
请注意,此消息再次单击确定,我希望叔叔阿姨的儿童和
儿童khoe.dia只有峡谷人大代表是1分之292
沃德女士9区7种子
问候语是第二个女儿和叔叔阿姨兄弟姐妹5 NE
还是健康的,但也是你的孩子的健康有任何一天
机会参观家
完全直接翻译的 你的句子里好像也有错
⑸ 越南语 Anh không quan tâm em nữa 译中文什么意思
翻译:(男的对女的说)你一点都不关心我
⑹ 越南语!!!翻译!!!
网络语言,没有调号,整起来有点难.但怎么也不是前面那个兄弟的意思.
大概意思是:
因为你够帅,因为你歌唱地那个好,惹得小妹我身心疲惫!^^
做女人挺难,小妹我向老天爷磕头作揖,就别再作弄我嘛……
⑺ 越南语thay quan ao什么意思
意思就是:换衣服!
⑻ 帮忙看下越南语的意思~
DKKD = đăng ki' kinh doanh
MST = mã số thuế
DD= di động
ĐT = dien thoai
ĐC= địa chỉ
照这样看来:第一个是登记营业,二是税码,三是移动(电话),四是电话,五是地址
⑼ 越南语翻译
意思是:我(如果你比那个人小,那么就是“你”的意思)不知道啊,别发短信。
⑽ 求助越南语翻译务必精准、
务必精准得看条件。标准越文是要有标调的,没标调的话就单词就会有“重码”,当有重码的情况下选错词意思就不同了。
先看看这个(一条没标调的短信)
Anh oi em dang coi quan. Den ngay di anh, muon lam roi. A, tien the mua bao moi nhe, o nha toan bao cu thoi. Ma thoi ko can mua bao dau, em vua mat kinh roi, khong nhin oc nua anh oi, den ngay di, muon lam roi..
Anh oi em dang coi quan-----翻译1、大哥,我再看档口;翻译2、哥哥我正在脱裤。
Den ngay di anh-----你马上来
muon lam roi----翻译1很迟了;翻译2、很想要了
A,----对了
tien the mua bao moi nhe-----翻译1、顺便买新的报纸;翻译2、顺便买避孕套
o nha toan bao cu thoi. ---家里全是废旧的
Ma thoi ko can mua bao dau------算了不必买了
em vua mat kinh roi----翻译1、我的眼镜掉了;翻译2、我月经刚停
khong nhin oc nua ----翻译1、看不见了;翻译2、急着想要
anh oi, den ngay di, muon lam roi...---翻译1、哥快来很迟了;翻译2、亲爱的快来,想疯了。
窜起来看看是什么一回事?