1. 越南语学起来难吗 不需要开口说话,只要能进行简单的文字交流就OK
没有特别的去学过~但是我们这里基本上每个人都会一点越南语、日常交流没问题!不懂什么语法、我们这是边境小县的旅游城市~对面就是越南~每天跟上百越南人交流~想不会都难!
2. 说话呀越南话怎么说
越南语是nói chuyện đi
3. 去越南旅游不会越南语该怎么与当地人说话
一、尽可能的收集各种相关资料,资料来源可以是网上的旅行游记、攻略,相关国家的中文旅游书,或者请教去过的人等。
二、交流工具也很重要,填出入境单、过境、办签证、取钱等等难度相对较高的时候都需要用它。
三、语言不通,不懂外语的人出国必然要麻烦些。
有了充分的准备,在国外交流总结了几点:
一、尽可能的运用肢体语言,称为比比划划,动作越夸张越好,想办法表达出要表达的意思,外国人知道不会外语,会站在对方角度去揣摩意思,没人会笑话,就算笑了,也是一种很友好的笑,重要的是不要怕别人笑,笑最多的其实是自己的同路人,总是笑得前仰后翻。
二、把要问的问题写成英语或者当地语言,比如地名、宾馆名、景点名、车站名等,再拿出来问人,不需要语言,只需要动作就可以解决问题,有时比说更管用。
三、把旅行当免费留学,路上学习一些常用英语单词,不但学得快、记得牢,而且都是最实用的,比花钱请老师强。
四、国外生活着很多华人,也有很多中国人旅游,还有不少诸如新加坡、马来西亚、香港、台湾的人都会中文,甚至部分日本、韩国人也会一些简单中文,寻求他们的帮助是最有效的。
五、因时因事因地因人随机应变,这点很重要。每个人有不同的方法,大家只能意会了。
4. 越南语怎么说啊
越南语是越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有9000多万。中国广西东兴市沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
常用语如下:
sự nghiệp thành đạt 事业有成
mọi việc tốt lành 一帆风顺
sức khoẻ dồi dào 身体健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,谬以千里
lçng tham không đáy 贪得无厌
đứng núi này trông núi nọ. 得寸进尺
Mời 请
Cảm ơn 谢谢!
Xin lỗi 对不起
Xin hỏi 请问
Anh đi nhã 请慢走
Mời dùng 请慢用
Cè chuyện gå không? 有事吗?
Không thành vấn đề! 没有问题!
Xin đợi một chút 请稍后
Làm phiền một chút 打扰一下!
Đừng khách sáo 不客气!
Không sao ! 没关系!
Cảm phiền anh nha 麻烦你了
Nhờ anh nha 拜托你了
Hoan nghänh 欢迎光临!
Cho qua 借过
Xin giúp giúm 请帮帮忙
Cè cần giúp giùm không? 需要帮忙吗?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,谢谢!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己来就好,谢谢!
Xin bảo trọng 请保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特难)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
简单用语
今天 Hom nay (红耐)
昨天 Hom qua 红爪
明天 Ngay mai 艾)卖
上星期 Tuan truoc 顿(卒)
昨天早上 Sang hom qua 赏烘瓜
明天下午 Chieu mai 九卖
下个月 Thang sau 汤烧
明年 Nam sau (楠)烧
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
谢谢 Cam on (甘)恩
我们 Chung toi 中朵一
请 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再见 Hen gap lai (贤业来)
对不起 Xin loi 新罗一
餐厅或食馆 Nha hang 迎巷
洗手间(厕所) Nha ve sinh 雅野信
5. 越南语怎么学好写的怎么记
(一)
对于学过或接触过越南语的人来说,他们对学越南语或难或易各持己见。说易的人们认为:①越南语是汉语派生出来的,在越南语中有至少75%的词汇借用了汉词,在词汇的记忆和掌握上不难。有的词汇虽然没有学过,也能望文生义,猜出意思。②越南语的词汇总量没有英语大。学英语的人要达到相当熟练的应付各种情况的口笔翻译,要求掌握的词汇量为10000个左右,而且能熟练地应用。越语的词汇量只要能掌握3000个就够用了,能掌握到5000个词汇就随心所欲了。③越语拉丁化并在全国普及的时间不长,语言结构尚不够严谨,至今尚难找到一本内容丰富,观点鲜明,在国际上具有一定影响和学术价值的越语语法书。总的来说,现有的越语语法书还停留在初探阶段,还不能形成完整的学说或体系。而有着悠久文化历史的英语,在语法和语言结构的探索问题上,虽已相当完善和丰富,但在学术上的探讨也只是阶段性的画个逗号。④越南语中由于受到汉文化长期和深刻影响的原因――汉化了两千年,所以在越南语中随时随处都能看到汉语的影子。越南几乎每个词都有一个对应的汉音词,把这些对应的汉音词说出来或写出来成一句话,稍有点文化的越南人也能明白其中的意思。持这种观点的人在中国的学生中占大多数。对持这种观点的人来说,学越南语无需花费那么多精力和时间也能学好。
说难的人们则持完全相反的意见。他们认为:①在学越南语的中国人中,口语过关率低到了令人难以置信的地步。有些学生刚毕业就开不了口,有些毕业后仅几年没有机会练口语,就倒退到这样的地步:开口难,甚至开不了口,不愿开口。有语言学家做过这样的统计:同样是受过大学教育的外语专业的学生,大学毕业后,英语专业学生的口语过关率是70-75%,而越语专业学生的口语过关率则仅仅是25%左右。八十年代以前,尤其是七十年代以前:大部分从事越南语口语翻译和教学工作的人是越南华侨。②有些人对越南语学习的重要性认识不足,往往是学之表面,不究其中,知一而足,不求甚解。在翻译过程中常常习惯或想当然的用中国人的语言思维方式去套用在越南语中,造成的错误和令越南人费解的现象时有发生。而有许多词句的表达不符合越南语的习惯。③我们中国人爱使用汉越词,殊不知在现今的越南语中有些汉越词的词义和用法已经发生了改变。我们则在翻译过程中由于词汇量不够或正确的表达方式不掌握而临时编造汉越词来取代。殊不知根本没有这种说法和表达法。④越南语形成和推广使用的时间虽然只是百来年的历史,语言结构和语法体系虽不能与英语等语言相比,但是它毕竟是一个国家独有的民族语言。其语言结构和语法体系也有其独特性。尤其是这二、三十年来,越南语的发展变化很大,越南的语言学家们都力图革新和创新越南语,所以有些近年来出现的语言现象较之过去已经大有变化,让中国人在传统的语言思维上费解。广西民族学院越南语专家范宏贵教授的观点是:在学越南语的问题上,学的人多,精的少。一针见血,可谓精辟。
本人根据27年来对越南语的学习和实践,以及在工作、学习和生活上对越南语的所见,所闻、所思、所感之体会和心得,粗浅地谈谈自己的一些认识。错误之处在所难免,欢迎指正。
(二)
笔者拟以一种客观的,实事求是的态度,对难乎?易乎的问题陈述个人的意见和看法。先谈识易乎的问题。
与学英语相比,学越南语对中国人来说还是容易得多了。所谓的容易的表现在以下几个方面:
1、两国的文化渊源相同。从秦朝末年的“南越国”起,中国的政治经济和文化长期地影响着越南,而越南也渐渐地接受了来自中原的汉文化的影响。公元前111年,东汉王朝灭了“南越国”,“南越国”臣服了东汉王朝。东汉“光武(公元25―75年)中兴、锡光为交趾,任延守九真,于是教其耕稼;别为冠履,初设媒聘,始知姻娶。建立学校,导之礼仪”。通过学校教育,汉文化逐渐在交趾传播。结束了秦汉时,“凡交趾所统,虽置郡县,而言语各异,重译乃通”的历史。汉文化和汉字开始在现在的越南之地出现和使用。十三世纪,越南创制了“喃字”虽然朝廷下诏把“喃字”定为国语字,并出现了盛行几百年用“喃字”写诗赋和文学作品的景象。如阮悠(1765―1820年)用“喃字”写的《金云翘传》,是越南家喻户晓,脍炙人口的佳作。但朝廷还是要求“喃字”和汉字并行使用。科举考试所使用的文字仍然是汉字。今天的越南语,虽然实行了书写方式的拉丁化拼音,却摆脱不了两千余年汉文化的影响。以民间习俗为例,中国传统的农历节,如春节、清明、端午节、七月十四、中秋节等,越南至今仍然照搬和沿用中国的农历节。农事也照搬和沿用中国的,就连农谚也是中国的(注:越南叫ng?n ng? n ng nghi?p)……
2、由于历史的原因,现在的越南语仍然使用了大量的汉词。不少语言家做过较为准确的统计。认为现在的越南语中至少有75%是汉词。在此,笔者试以1959年越南劳动出版社出版发行的《GiA ? nh T i》(我的家庭)摘取书中的一段做统计。
Gia d nh t i l m?t gia ? nh l?n g?m c m??i b?y ng??i.T i l m?t c n b? c ch m?ng v? h?u.Con trai v con d u t i ?v ng m? H? -nam,con g i v con r? ?V?-h n. Ch u g i ngo?i h?c H?c vi?n h ng kh ng,ch u g i l?n ? v o Trung h?c,m?y ch u b h?c Ti?u h?c,v c n c m?t ch u ch?a ??y ba tu?I th?nh tho?ng l?i tr o l n b n m? m y thu thanh nghe《mao ch? t?ch n i chuy?n》
Nh?ng c u chuy?n t i mu?n k? l?i kh ng ph?i l gia ? nh ? .v mu?n k? chuy?n gia ? nh ? ,ch?c?n d ng hai ch?《H?nh ph c》l ? bao h m ??y ??.
《Gia ? nh》t i s? k? l?i ? y l gia ? nh tr??c kia ,c?ng c th? n i l l?ch s? c?a gia ? nh ng y nay,nh?t l v? m?y ng??i n y trong gia ? nh t i:Mai-sinh,ch?ng t i;L?p-An v Tr -H?c con trai t i. Ch?ng v con t i ? v c ch m?ng,v nh n d nhi?n c? ??I m nh ,v ? v?nh bi?t ch ng t i t? l u.
T i d??ng l o ?nh ,th??ng ch? ??c s ch v tr ng nom c c ch u.c? m?i ng y ngh?,b?n ch u nh? h?c ?tr??ng v?,tr chuy?n v?i nhau d??i d n hoa,c? v i t i ph?i n i chuy?n cho ch ng nghe v k m theo ?i?u ki?n ch ng ch u kh ng th ch nghe chuy?n th?ntho?i,ch? nghe chuy?n th?c th i, 《nghe nh?ng chuy?n m ch ng ch u ch?a nghe bao gi? c?!》.
我的家是一个拥有17人的大家庭,我是一个离休的革命干部,我的儿子和媳妇在湖南的矿山工作,女儿和女婿在武汉,外孙女在航空学院读书,大孙女是中学生,还有几个也读小学了,最小的那个未满三周岁,偶尔爬到桌上打开收音机,她要听“毛主席讲话”。
我想要讲故事不是那个家庭,如果要讲那个家庭,也许只用“幸福”两个字就能包含一切了。
我在这里要讲述的“家庭”是过去了的那个家庭。也可以说是现在这个家庭的历史由来。在我家庭及各成员中,最值得一提的是:我的丈夫梅生,我的两个儿子,立安和智鹤,他们都为革命、为人民献出了自己宝贵的生命,跟我们永别很久了。
我现在已经是在家养老的人了。每天也只是看看书和照顾那些孙子们,天天如此。孙子们每天从学校回来,我就在花园里跟他们说说话,他们总是要我给他们讲故事,而且还有条件,不要将那些他们不喜欢的神话故事,要讲真实的故事,要讲“我们从来没有听过的故事”。
6. 有越南语输入法吗我用Zing chat和越南人说话
有越南语输入法,一般电脑都自带,但是要自己跳出来。我们中国人的默认输入法一般不是英文就是中文,默认输入法的标志一般在电脑右下角,我的是CH。用鼠标右键点击那个图标,选设置,添加,然后就有很多国家的输入法,选越南语的就可以了。
我跟越南人聊天我都打英文键盘的,不打越南语的,因为打的慢。你可以先熟悉一下它的ă,â,ê,ô,đ,ư,ơ和音标的位置。
7. 去越南个人旅游不懂越南语怎么办
不用懂越南语,那边人能懂少量中文,实在不行就英文也行,放心,不懂越南语绝对不影响你到越南旅游。
8. 越南说话是中国的普通话吗
越南语
越南的官方语言。属南亚语系孟 -高棉语族。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有5000多万。中国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。越南古典文书多用古汉语文言文写成、字典里的单词有70%以上为汉字词(汉越词,"t�6�9 Hán Vi�6�3t"),近代以前多使用汉字以及本民族发明的文字喃字,正式文书一般由完全使用汉字的文言文作成、普通文书一般使用汉字和喃字混合使用的越南文作成。在13世纪喃字发明之前,越南人一般说越南语的口语,但由于缺乏本民族文字,所以书面上多采用文言文(与古代日本和朝鲜很相似,官方文书多用文言文,而民间的口语仍是本民族语言)。喃字发明以后,越南语从此口语和书写达到一致。1919年越南科举废止、1945年阮朝灭亡以及越南民主共和国的成立促使汉字和喃字的使用逐渐减少。取而代之的是17世纪基督教会传教士发明的、法国殖民地化政策极力普及的使用罗马字表记的“国语字(Ch�6�3 Qu�6�3c Ng�6�3,国语)”。殖民地时期国语字被法国殖民者称之为的“法国人的赠物”的“文明化”的象徴,独立运动推进以后、民族主义者认为汉字和喃字具有不便性和非效率性,国语字成为了独立后的越南语的正式表记法。一般越南国民都毫无疑义地把国语字作为正式标记法。
10世纪以后,出现了越南古代文字——字喃。它是一种方块字,部分借用汉字,部分使用汉字中会意、形声、假借的方法构成。13世纪以后,出现用字喃写的诗歌,大量作品流传至今。阮攸(1765~1820)的《金云翘传》是字喃诗歌的代表作。17世纪,欧洲传教士制定了拉丁化的越语拼音方案,用于布道。1649~1651年间A.de罗德在罗马出版的《越葡拉丁词典》 和用拉丁化越南文写的《八天讲道法》 被认为是越南语拉丁化拼音的开端。拉丁化的越南文已成为越南人民获取文化知识的工具。
9. 怎么学习越南语
我想告诉你的是,越南语相对于其他语言来说,对我们中国人是非常好学的.越南语的实质其实就象我们的汉语拼音再加上声调,但它们没有汉字,相比之下,我们的汉语既可以用拼音写,又可以写汉字,说中文博大精深,一点不假.
因为越南语的材料很少,建议不要在网上买什么 "越南语教程"的书,因为里面的东西基本上要老师教才可以,我就买了本但一点用没有.
你可以在薯仔网上找"陈凰凤教的越南语"是视频(http://www.tudou.com/playlist/id6916080.html),那个非常好,还有"实用越南语初级"// 是从基础开始的 / 这两个够你学了,讲的很细.而且免费的
当然,还需要字典 语法书暂时不要买.
这些就够了,其实越南也是世界上和中国最相似的一个国家,他们几乎所有的传统节日和我们中国一样,日期也一样.不过由于历史原因,我不大喜欢.
我也想劝你,如果你喜欢越南,以后想在那工作或玩/你可以学.其实学那个没多大用处,如果你英语还行,建议学西班牙语,不仅前景好,而且比较好学.呵呵,我也在学法语,不过纯粹是感兴趣,它入门很难.
希望能对你有帮助
10. 谁会越南语,帮忙把下面中文翻译成越南语。(男对女说的话)
Em vì sao không trả lời điện thoại của anh vậy? Em không phải em Thao mà anh đã quen. Xin em cho biết em là ai, cũng như tại sao biết số cũ của anh nhé. Xin em biểu anh sự thật được không? Nếu như em thật là Thao, hãy liết kế em có nhận những quà anh đã tặng đi.
------------------------------------------------------
怎么最近这麼多CN男与VN女缠绵悱恻的?