㈠ 求急!请高手帮忙翻译越南语;我们之间做个了断吧,我的心己凉了,不要像断了丝连的藕,我不想再和你扯上
简单一点啦!
chúng tôi đã kết thúc =我们结束了;
Trái tim tôi lạnh =我的心(脏)都凉了;
tôi không muốn bất kỳ mối quan hệ với bạn =我不想再和你扯上什么关系;
tháng tiếp theo, tôi muốn về nhà. =下个月我就要回家了;
xin vui lòng trả lại tất cả tiền của tôi =请你把欠我的钱还给我.
tạm biệt =tạm biệt !
㈡ 帮忙把这段话翻译成越南语。急需!谢谢 翻译内容:我知道之前多次的分手对你造成了伤害。但我也不想这
ช่วยคำเหล่านี้แปลเป็นภาษาเวียดนาม ด่วน ! ! ! ! ! ! ! ขอบคุณ
แปล : ผมรู้ก่อนที่จะเลิกกันหลายครั้งที่ทำร้ายคุณ แต่ผมไม่ได้ต้องการให้มันเป็นแบบนี้ ฉันมีปัญหาฉัน ในที่นี้ผมจะบอกคุณว่าขอโทษ ฉันหวังว่าเธอจะเข้าใจ ไม่มีเราไม่มีอะไรผิดปกติ เพียงแต่เราไม่เหมาะ
㈢ 我不懂越南语翻译成越南语怎么写
tôi không biết tiếng Việt
㈣ 请问越南语翻译成中文是啥意思
意思是;你现在在做什么啊?我没有做什么事情,感到很烦闷。
第二句的意思是;现在感到很厌倦、什么事都不想做。
算我多说一句;朋友,ko muom写错了,应该是khong muon ;buonlam应该分开来写buon lam;cong lam gi应该是khong lam gi
khong muon意思是;不想。buon lam意思是;烦闷。khong lam gi意思是;不做什么或没有做什么
越南文字不是一连写下去的,你要分一句一句的来写,越南文字也要问号、逗号、句号的,一句一句的分开来写别连在一起写哦
㈤ 谢谢各位高手把下面的汉语翻译成越南语(女生对男生说的话)谢绝翻译器。
机器翻译很多都是牛头不对马嘴的,如果借助机器翻译然后人脑重组那还是不错的。可是我不想翻译。
1、太长
2、纳闷:A,你们平时啥样沟通的?那就啥样表达即可 ,何必还要中文翻译越文呢?B,“女生对男生说的话”,那么女的是懂汉文不懂越文 应该是华人,男的就是越南人或者生活侨居在越南的人。年轻人在 “爱”的荷尔蒙的作用下往往就像两块磁铁,理智荡然奋不顾身投怀送抱,愉悦释然的可是现实生活的柴米油盐酱醋茶这谁都要面对的就不说了,说说这个女生要面对的是什么?语言不通吗?不,女人天生是语言家。 问题是文化习俗,或许会认为入乡随俗不就得了。但,你随得了吗?你能犁地耙田耕上几亩田地吗?你能够杀猪杀牛吗?你在家里能为家人管一日三餐的饭菜了吗?屋里屋外清洁整理都是你干的吗?老小的洗刷也都是你操心的吗?而他 抽烟喝茶看电视,他们认为这是美德而不是 所谓 的男女平的的问题(他们认为这是 所谓 的美德而不是男女平的的问题---和这句话有别)你受得了吗?别以为这是吓唬的话,这就是他们的文化,而且还很儒家。
你非常勤劳就嫁吧,当然你腰缠万贯也嫁吧。
㈥ 越南语高分求翻译
我只是简单的翻译下,水平有限,而且没有调号:你还记得那次我被抢包,里面的东西都不见了,包括我的护照。我被命运捉弄,尽管我很想改变但却不知道怎么办。很感谢你给我的感情,也不知道是不是出自你的真心,但是,我还是很感动。请你开开心心的生活,忘了我吧,就当我从没过你的世界。
N;你有那了吗?请你和我说说话吧。你是否开心,是否幸福?只有你一个人的生活将会是怎样的呢?有麻烦吗?
hagiang:以我的性格,你只是想看看我是否开心和幸福吗?
G;你不要再说了。
hagiang;哪有只等一人的人,活得久一点的30多年也死了,明天谁死了也说不定,不要再说了。
G;我祝你幸福,连同我的那份幸福一起,我也会感到高兴的。
hagiang;不要再给我什么了,如不,我自己将会觉得我是个罪人。
N:你跟我说说话
N说说话
N我想知道你的情况而已。
N最近怎么样
N工作还好
N工资多少兆
N你开视频给我看一下下
N快点
N你怎样了
N天气冷了,你还好吗?
N睡得着吗
N你那边冷吗
N你带厚的衣服没有?
N你!
N我想你了
N你有明天会怎样呢?
N你说点什么吧
hagiang;对于你,我的明天无关紧要,不好也不坏。
N你这样想的
N我只想知道你的情况而已
N我爱你
G你不要再说什么了,这只会让我徒添烦恼。
N但是你的路,我不能同行。
N一切都是你选的
G我不知道你是幼稚还是说谎
N你什么时候回
N饮食还可以吗
N算了
N不要相互责备了,那只会让你伤心。
N你开下视频给我看下
N你有钱花吗
N你和我说话吧
N你不想理我?我不会再强迫你了
N如果你真的希望这样
N我只想知道你开心吗?幸福吗?这样我也好安心了
N你还在那吗
N什么时候你笑?
N还是你只是在那而已
N有什么开心的吗
N还是期望离开的
N你他妈的!
G我又哭又笑
N你为什么而哭
N你又为什么而笑呢
N你想我开心快乐吗?啊(第二声)江(人名)
N你走后我如同行尸走肉
N你尽管走吧
N我也很想把你忘掉
N但是,忘不了
G如果一直跟你在一起,哪天才够。
G我要想要的却得不到
hagiang(河江)睡吧,明天会好的
N你吃了吗
N在做什么
N你这样生活快乐吗
N如果能做到像你说的,那我想它死了会好些。
N你可以抛下我,然后拥他人而睡吗?
N你到底是如何爱我的?
㈦ 打出来,不然我翻译不出来,现在懂了吗的越南语怎么说
把我刚才说的话翻译出来
㈧ 求高手翻译越南语,谢谢;我不知道该怎么说,也许说什么你都不会回心转意,或许你有你的苦衷,回忆和你在
Anh không biết phải nói thế nào, có lẽ nói cái gì em đều không thay đổi thái độ, có lẽ em có nỗi khổ trong long. Nhớ lại thời gian chung sống với em, đó là ký ức khó quen trong đời sống anh. Em sống trong long của anh, anh yêu em mãi.(PS:感人肺腑啊……)
㈨ 中文翻译成越南语、不要翻译器的,要准确,谢谢,Thank you…… 我爱你,我也不想看到这一切
我会说…你是在南宁外交越语学校学吗??
㈩ 跪求帮我翻译越南语我不要翻译软体跟翻译网站的!
想.....很想.....爱.....非常爱.....但.....也只是默默的。
小东翻译,只用于参考。谢谢