导航:首页 > 越南资讯 > 越南一二三四怎么说

越南一二三四怎么说

发布时间:2022-07-26 20:03:04

① 粤语一二三四五六七八九十数字怎么读

  1. 鸭(ya,第一声)

  2. 以(yi,第三声)

  3. 三(sa,轻抚音)

  4. sei(第一声)

  5. ng(注意有鼻音,有点象”恩”)

  6. 老(lao,第二声)

  7. 差(cha,第一声)

  8. 八(ba,轻抚音,说得比较快,比较干脆点)

  9. 高 (gao,第二声)

  10. 洒(sa,第三声)

a、遇到数字20和30时,读音和写法会变,习惯上讲“廿”ya和“卅”sa.
b、几耐:“多久”的意思,普通话没有这个说法。
c、净得一的的:“一的的”放在句尾,用来强调数量的极少。

拓展资料

② 越南语数字1到10

越南语数字1到10分别如下:

1:Một

2:Hai

3:Ba

4:Bốn

5:Năm

6:Sáu

7:Bảy

8:Tám

9:Chín

10:Mười

(2)越南一二三四怎么说扩展阅读:

历史上,越南共出现过三种文书系统,包括:

1、汉文

汉文(越:Hán Văn/汉文)是越南封建时代官方的主要采用的文书系统,贵族、知识分子也多使用汉文写作。汉文(文言文)也是古代东亚诸国的共通文书系统,在中国、韩国、日本也同样被使用。然而,它完全由汉字组成,与越南本民族的越南语差异较大,在书面上与越南人的口语上难以达到统一。

2、汉喃文

随着希望书面表达本民族语言的意识的提升,喃字最晚在13世纪被发明。喃字的出现,完成了越南语书面文同口语的统一,表记越南语的汉喃文也因此出现。汉喃文的出现,加快了越南国语文学的发展,很多优秀的文章也多为汉喃文。

表记越南本民族语言的汉喃文出现以后,官方的正式文书仍然多沿用汉文。其中的一个例外是胡朝(1400年—1407年)时,汉文被暂时废止,官方启用汉喃文。然而,由于后来的越南第三次北属时代的到来,汉喃文的官方地位被终止。

黎朝时,汉喃文成为了社会异见的首选传播媒介,黎朝政府因此在1663年、1718年和1760年颁文禁止汉喃文的使用。汉喃文最后一次被越南官方采用是在西山朝(1788年—1802年)。但在后来的阮朝,汉喃文的官方地位再次被终止。阮朝(1802年—1945年)的初代帝王嘉隆帝阮福映在成为皇帝以前曾支持过喃字和汉喃文的使用,但他掌权后即开始采用汉文(Hannas 1997:83-84)。

3、国语字文

19世纪下半叶以来,法国殖民者开始禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,并废除了1915年以及1918年至1919年的科举考试。汉字、汉文地位的降低,也导致了与汉字关系紧密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世纪上半叶,喃字和汉喃文逐渐没落,而法国殖民者推行的拼音化文字国语字和国语字文开始标准化并在越南通行。[

③ 谁能告诉我1至20用越南话怎么说

1毛 2嘿 3吧4 孟 5 蓝 6到 7被 8当 9惊 10没 11没毛12 没黑13 没吧 14没孟 15没蓝 16没到 17没被 18没当 19没惊没应该念moei

④ 越南英文怎么读

越南的英文:Vietnam

Vietnam

读音:英[ˌviːetˈnɑːm; ˌviːetˈnæm]美[ˌviːetˈnɑːm]

n. 越南(东南亚国家)

短语:

Battlefield Vietnam战地风云越南 ; 越南战场 ; 战地风云 ; 战地越南

VIETNAM EXPO越南国际贸易展览会 ; 国际贸易博览会 ; 国际贸易展览会

Vietnam Black越南黑 ; 越南

VIETNAM BLUE蓝色 ; 越南

Dustoff Vietnam越南大救援

Vietnam airline越南航空 ; 越南航空总公司 ; 越南航空公司

Vietnam Coffee越南咖啡 ; 越南式咖啡

例句:

Heencouragedmetobag thesafetyofmypresentcourse,jointhe marines, and go to

Vietnam,whereat leastI’dreallylearnsomething.

他鼓励我走出当前寻求安全庇护的路线,加入海军陆战队开赴越南,至少我在那里真的可以学到点东西。

(4)越南一二三四怎么说扩展阅读:

1、Vietnamese

英[ˌvjetnəˈmiːz; viˌetnəˈmiːz]美[ˌvjetnəˈmiːz,viˌetnəˈmiːz]

n. 越南人;越南语

adj. 越南的;越南人的

短语

Vietnamese cuisine越南菜

Vietnamese students越南学生 ; 越南留学生

Vietnamese catfish越南鲶鱼

vietnamese cinnamon越南肉桂

Vietnamese refugee越南难民

Vietnamese culture越南文化

例句:

And afterthose, it’s theVietnameserestaurant?

过去这几家,就是那家越南餐馆了吗?

⑤ 求助:越南语数字怎么写越南的数字书写有什么样的规则谢谢。

越南语的数字和世界各国一样,都是用阿拉伯数字书写的。
如果是写支票的话,像中国一样,先写了阿拉伯数字,在写大写。越南数字大写就是mot ,hai, ba 等等。
说到最长的位置,应该是千亿(100tỷ)吧。呵呵

我现在也学了点财务。
慢慢来吧,呵呵~~
其实我是做旅游的,我们公司也有财务在河内。但是那边的财务就是管收取团费,然后往中国汇款。
去到那边就可以多多学习咯~加油吧~!
祝您成功~!~!~!

⑥ 越南话一到十怎么念

正确书写方式及读法是:

1:một,中文读法:mu,wu(连读)。

2:hai、中文读法:hai。

3:ba、中文读法:ba。

4:bốn、中文读法:bo,en(连读)。

5:năm、中文读法:ning。

6:sáu、中文读法:shou。

7:bảy、中文读法:bei。

8:tám、中文读法:tan(二声)。

9 :chín、中文读法:jing。

10:mười、中文读法:me,mei(连读)。


(6)越南一二三四怎么说扩展阅读:

越南语读法:

1、固有词(纯越词)。

固有词(越:T? thu?n Vi?t)是越南语本身就有的词汇,这些词汇多是日常生活中常用的动、名词,比如动词“?i(去)”、 名词“c?m(饭)”等;以及一些具象的名词,比如“cay(树)”、“n??c(水)”等。

在原汉字文化圈的语言中,日语跟韩语至今依然并用着两套数词(固有数词跟汉语数词),并且大量的数字概念的表达方式都已汉化。而越南语没有完全采用汉语数词,一到千的数词依然有自己固有的表达方式,仅有少量的数字概念的表达方式汉化,“tri?u(百万)”就是汉字数词“兆”。

2、汉越词。

汉越词(越:T? Hán Vi?t)是越南语中自古汉语派生出的词汇,即越南语的汉字词。越南语中汉越词的数量非常多,其比重不低于60%。在这些汉字词中,比较少的单音节汉字词被直接当作词汇来用,例如:

h?c(学)、t?i(在);多数的单音节汉字词都被当作构词的部件来使用,像上面提到的“?? ??nh”即是。

有相当大量的汉越词的意义与现代汉语一致,比如: l?ch s?(历史)、??nh ngh?a(定义)、phong phú(丰富)、?i?u hoà(调和)、th?i s?(时事)。

汉越词中也存在大量与现代汉语使用相同的汉字,但意义相异的汉越词,如: ph??ng ti?n(方便):在越南语中的意思是“手法”、“手段”。

v?n phòng(文房):在越南语中的意思是“办公室”、“写字楼”。 ph??ng phi(芳菲):在越南语中的意思是“丰满”。

phong l?u(风流):在越南语中的意思是“富足”、“富裕”。 越南语中亦存在大量越南自制汉越词,其特点类似日语中的“和制汉语”这些词汇由古汉语语素构成,可以直接用汉字写出,但汉语中并无这些词汇,如: b?nh c?m(病感):感冒。 kh?u trang(口装):口罩。

3、外来语。

外来语(越:T? ngo?i lai/)是越南语中由古汉语以外的语言传入的词汇。其主要来自近现代的法语、英语词汇,也有少量来本国少数民族语言或其他语言的。 由于曾经是法国的殖民地,法语的词汇也自然流入了越南语中,比如 “ga”(火车站)就是来自法语的“gare”。

4、混种词。

混种词是以上三种词的混合型。如:

v?i hoá/??化 - 钙化 (“v?i”为固有语素“钙”,“hoá”为汉越语素“化”) ?m k? - 欧姆表、欧姆计 (“?m”为外来语素“欧姆”,“k?”为汉越语素的“计”) nhà b?ng - 银行 。

(“nhà”为固有语素“家、房”,“b?ng”为外来语素“银行”) ngày sinh/??生 - 生日 (“ngày”为固有(纯越)语素“日、天”,“sinh”为汉越语素“生”) tr??ng ga - 火车站长 (“tr??ng”为汉越语素“长”,“ga”为法语外来语素“火车站”)。

5、汉越音。

由于越南语引入了大量的汉语词汇,所以汉字的中古汉语发音在越南语中保留得很好,多数声母都得到了保留,特别是区分了舌根鼻音声母 ng(疑母)、喻母跟零声母的汉字。比如“鱼”念 ng?,“俞”念 ,“于”念 ?。当然部分声母出现了变异,比如“西”念 tay,“民”念 dan。

越南语的汉字音韵尾出现了4个变异,但是却没有影响到它对汉字韵尾保留的完整性。中古汉语韵尾收 n、m、p、t 、k的汉字在越南语中依然收 n、m、p、t、k。例如:判 phán、帆 phàm、法 pháp、发 phát、国 quóc(越南语中韵尾“k”写为“c”或“ch”)。

古汉语尾韵收ng的汉字在越南语中分化成 ng、nh 两个韵尾,具体的分化规则是韵母是洪音(a、o、?、u、?)的时候,韵尾是 ng(例如:空 kh?ng、光 quang、浓 nùng); 韵母是细音(念/?/时的a、i、e)的时候,韵尾是 nh(京 kinh、生 sinh、成 thành)。

在原汉字文化圈国家中,越南、日本跟韩国在引入汉语词汇的时候都不同程度的保留了汉字的中古汉语发音,但是唯独越南语引入汉音的时候,连声调都一并保留(这固然是因为越南语有声调,但日语、韩语没声调的关系)。

虽然越南语将中古汉语的两个入声调归入了两个去声调(锐声跟重声)中,但是还是完整重现“平上去入分阴阳”的8个声调,因为入声字带有 p、t、ch、c 韵尾,非常容易同去声字分别开来。

⑦ 越南语怎么说啊

越南语是越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有9000多万。中国广西东兴市沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
常用语如下:
sự nghiệp thành đạt 事业有成
mọi việc tốt lành 一帆风顺
sức khoẻ dồi dào 身体健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,谬以千里
lçng tham không đáy 贪得无厌
đứng núi này trông núi nọ. 得寸进尺
Mời 请
Cảm ơn 谢谢!
Xin lỗi 对不起
Xin hỏi 请问
Anh đi nhã 请慢走
Mời dùng 请慢用
Cè chuyện gå không? 有事吗?
Không thành vấn đề! 没有问题!
Xin đợi một chút 请稍后
Làm phiền một chút 打扰一下!
Đừng khách sáo 不客气!
Không sao ! 没关系!
Cảm phiền anh nha 麻烦你了
Nhờ anh nha 拜托你了
Hoan nghänh 欢迎光临!
Cho qua 借过
Xin giúp giúm 请帮帮忙
Cè cần giúp giùm không? 需要帮忙吗?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,谢谢!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己来就好,谢谢!
Xin bảo trọng 请保重

星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特难)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
简单用语
今天 Hom nay (红耐)
昨天 Hom qua 红爪
明天 Ngay mai 艾)卖
上星期 Tuan truoc 顿(卒)
昨天早上 Sang hom qua 赏烘瓜
明天下午 Chieu mai 九卖
下个月 Thang sau 汤烧
明年 Nam sau (楠)烧
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
谢谢 Cam on (甘)恩
我们 Chung toi 中朵一
请 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再见 Hen gap lai (贤业来)
对不起 Xin loi 新罗一
餐厅或食馆 Nha hang 迎巷
洗手间(厕所) Nha ve sinh 雅野信

⑧ 越南的咋说,不是n是adj

Vietnamese [,vjetnə'mi:z] 报错 基本释义n. 越南人;越南语
adj. 越南的;越南人的

网络释义21世纪大英汉词典英英释义越南语在越南所使用的语言除了越南语(Vietnamese)是官方语言之外,在越南最广泛使用的外国语言是法语、美语、俄语。

基于620个网页-相关网页

越南人旁边的两个人一个是Vietnamese(越南人),在新西兰呆7年了,是维多利亚大学的学生。另一个是印度人,第一次去新西兰,和他一起走的还有几个包着头巾的人。

基于248个网页- 相关网页

越南文向中国人学习Chinese(中文),向印度人学习Indian(印度文),向越南人学习Vietnamese(越南文),向在监室呆的时间长的人学习如何在狭小的监室里进行一些锻炼身体的动作,抓住任何机会向管教请教一些中国法律问题……

基于53个网页- 相关网页

越语vietnamese(越语), 此释义来源于网络辞典。

基于50个网页- 相关网页

短语
ethnic Vietnamese越南裔人士

Vietnamese Conversation越语会话

Vietnamese War中越战争

Vietnamese gong越南的锣图片

Vietnamese cuisine越南菜

Vietnamese Restaurant越南餐厅

Vietnamese Woman越南女人

Vietnamese Style越南风格

In Vietnamese在越南

更多收起网络短语
Vietnamese [,vjetnə'mi:z]
adj.
1. 越南的
2. 越南人的
3. 越南语的
n.
1. [单数复数同]越南人
2. 越南语 [亦作 Viet-Namese, 旧称 Annamese, Annamite]
Vietnamese [,vjetnə'mi:z]
n.
1. a native or inhabitant of Vietnam
2. the Mon-Khmer language spoken in Vietnam
adj.
1. of or relating to Vietnam
2. of or relating to the Vietnamese language
3. of or relating to or characteristic of the people of Vietnam

⑨ 数字的写法有多少种

五种。

苏州码子:〡、〢、〣、〤、〥、〦、〧、〨、〩、十

阿拉伯数字:0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

罗马数字:Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ Ⅺ Ⅻ

英文数字:A B C D E F (在十六进制中用到)

中文数字:一、二、三、四、五、六、七、八、九

苏州码子,也叫草码,花码、番仔码、商码。是中国早期民间的“商业数字”。 它脱胎于中国文化历史上的算筹,也是唯一还在被使用的算筹系统,产生于中国的苏州。现在在港澳地区的街市、旧式茶餐厅及中药房偶而仍然可见。

阿拉伯数字由0,1,2,3,4,5,6,7,8,9共10个计数符号组成,是现今国际通用数字。阿拉伯数字最初由古印度人发明,后由阿拉伯人传向欧洲,之后再经欧洲人将其现代化。正因阿拉伯人的传播,成为该种数字最终被国际通用的关键节点,所以人们称其为“阿拉伯数字”。

罗马数字是欧洲在阿拉伯数字(实际上是印度数字)传入之前使用的一种数码,现在应用较少。它的产生晚于中国甲骨文中的数码,更晚于埃及人的十进制数字。但是,它的产生标志着一种古代文明的进步。

(9)越南一二三四怎么说扩展阅读:

数字的起源:

数字的起源有两种说法,一是说起源于我国,史书上说中天皇君兄弟十三人,号曰天灵,其中一人发明了数字,继而又发明了天干、地支。

亦有另一种说法,数字是发源于古印度,并不是阿拉伯人发明创造的。数字后来被阿拉伯人用于经商而掌握,经改进,并传到了西方。

西方人由于首先接触到阿拉伯人使用过这些数据,便误以为是他们发明的,所以便将这些数字称为阿拉伯数字,造成了这一历史的误会。后来,随着在世界各地的普遍传播,大家都都认同了“阿拉伯数字”这个说法,使世界上很多地方的人都误认为是阿拉伯人发明的数字,

实际上是阿拉伯人最早开始广泛使用数字。传到欧洲后,欧洲人非常喜爱这套方便适用的记数符号,尽管后来人们知道了事情的真相,但由于习惯了,就一直没有改正过来。

数字的传播:

公元七到八世纪,地跨亚非欧三洲的阿拉伯帝国崛起。阿拉伯帝国在向四周扩张的同时,阿拉伯人也广泛汲取古代希腊、罗马、印度等国的先进文化,大量翻译这些国家的科学着作。

公元771年,印度的一位旅行家毛卡经过长途跋涉,来到了阿拉伯帝国阿拔斯王朝首都巴格达。毛卡把随身携带的一部印度天文学着作《西德罕塔》,献给了当时的哈里发(国王)曼苏尔。

曼苏尔十分珍爱这部书,下令翻译家将它译为阿拉伯文。译本取名《信德欣德》。这部着作中应用了大量的印度数字。由此,印度数字便被阿拉伯人吸收和采纳。

此后,阿拉伯人逐渐放弃了他们原来作为计算符号的28个字母,而广泛采用印度数字,并且在实践中还对印度数字加以修改完善,使之更便于书写。

阿拉伯人掌握了印度数字后,很快又把它介绍给欧洲人。中世纪的欧洲人,在计数时使用的是冗长的罗马数字,十分不方便。因此,简单而明了的印度数字一传到欧洲,就受到欧洲人的欢迎。

可是,开始时印度数字取代罗马数字,却遭到了罗马教皇的强烈反对,因为这是来自“异教徒”的知识。但实践证明印度数字远远优于罗马数字 。

1202年,意大利出版了一本重要的数学书籍《计算之书》,书中广泛使用了由阿拉伯人改进的印度数字,它标志着新数字在欧洲使用的开始。这本书共分十五章。

在第一章开头就写道:“印度的九个数目字是‘9、8、7、6、5、4、3、2、1’,用这九个数字以及阿拉伯人叫做‘零’的记号‘0’,任何数都可以表示出来。”

随着岁月的推移,到十四世纪,中国印刷术传到欧洲,更加速了印度数字在欧洲的推广与应用。印度数字逐渐为全欧洲人所采用。

西方人接受了经阿拉伯传来的印度数字,但他们当时忽视了古代印度人,而只认为是阿拉伯人的功绩,因而称其为阿拉伯数字,这个错误的称呼一直流传至今。

⑩ 日本、朝鲜、越南为什么要套借用汉字呢

首先来看日、朝、越三国汉字的使用范围。 (1) 现代日语是汉字和假名混合书写的,其中的汉字有音读、训读两种读法。音读者往往就是汉语借词,汉字既表音又表意(如“汉字”かんじ);训读者多为日语固有词,汉字只表意不表音(如“山”やま)。而历史上,在假名出现之前,曾经有过“万叶假名”,即日语的每个音节都用读音与之相似的汉字来书写(如用“留”代表る的音)。在万叶假名中,汉字只表音不表意。 (2) 现代朝鲜语不使用汉字了,但在不久(半个世纪)之前,朝鲜语也是汉字和谚文混合书写的。与现代日语不同的是,朝鲜语中的汉字只有音读,既表音又表意;朝鲜语固有词不用汉字书写。更早的历史上,朝鲜语中也有过“吏读”,即借汉字来表音,类似于日语的“万叶假名”。 (3) 现代越南语也不使用汉字了,但历史上越南语曾使用“汉喃”书写。“汉喃”包括汉字和喃字。汉字大部分都是类似于日语中的音读汉字,既表音又表意(如“中国”TrungQuốc);个别字类似于训读,只表意,而读音是越南语固有词(如“家”nhà);也有一部分汉字是假借字,只表音,跟词义无关(如“别”biết是“知道”的意思)。“喃字”为越南自创,相当一部分喃字的造字法是把音旁和意旁捏在一起成为一个字,如“名先”(tên,“名字”的意思)就是由音旁“先”和意旁“名”捏在一起构成的。日、朝、越三国中汉字的共同用法是既表音又表意,即汉语借词。下面着重来看汉语借词在三国中的异同之处。 (1) 从传入时间上来看,三国的汉字音的主要传入时间都是唐朝。具体来说,日语中汉字有两套主要读音——吴音和汉音。吴音来自南北朝时期,应用范围较窄,主要用于佛教词汇;汉音来自唐朝,应用范围极广;此后还有零星的读音传入,但已不成系统。朝鲜语汉字音的传入时间有争议,但唐朝的可能性较高。越南语在汉、唐两次被中国统治的时期都传入了汉字音,汉朝传入得较少,唐朝传入得很多。(参考:吴音汉音朝鲜汉字音古汉越语汉越音)(注: @入以巳纠正说,越南语汉字音形成时间较晚,约在10世纪) (2) 从发音上来看,由于日、朝、越的汉字音主要都是在唐朝传入的,所以它们都来自中古汉语。三种语言根据各自的音系特点,保留了中古汉语的部分特征,例如入声韵尾在朝鲜语、越南语中都有完整保留,在日语中-p韵尾曾经保留,现在已经消失。值得一提的是,日语中的拗音就是在汉字音大量传入的时候出现的,目的就是为了模拟复杂的中古汉语音系。 (3) 从构词上来看,日、朝、越都有一些汉字词与现代汉语不同。例如“护士”一词,朝鲜语称为“看护师”(간호사);日本曾根据性别区分“看护师”(かんごし)与“看护妇”(かんごふ),现统一称为“看护师”(かんごし);越南语称为“医佐”(y tá)。与现代汉语相比,日、朝、越语中有不少汉字词显得比较“古雅”(参见:日语、朝鲜语、越南语保留的汉字词中有哪些较古雅的说法?)。另外值得一提的是,日本在明治维新时期创造了不少汉字词(如“社会”等),后来这些词又传播到了汉、朝、越语中去。

阅读全文

与越南一二三四怎么说相关的资料

热点内容
英国公司如何 浏览:949
1美金对于多少印尼盾 浏览:972
伊朗学校教什么 浏览:748
印尼黄花梨家具价格多少 浏览:680
伊朗一共捐了多少物资 浏览:228
伊朗的疫情为什么一直严重 浏览:152
中国以前有什么恐龙 浏览:388
如何写中国梦 浏览:964
疫情印尼航班什么时候恢复 浏览:657
印尼什么游戏火 浏览:954
二战意大利侵犯了哪些国家 浏览:546
中国女皇在哪个省 浏览:211
印尼羊肉薄饼怎么做 浏览:965
在英国留学生如何求职 浏览:690
印度舞有哪些曲目 浏览:167
英国人为什么不踢正步 浏览:726
印度的战斗机都是哪些国家的 浏览:953
越南有多少个美国人 浏览:997
印尼宽带怎么选择 浏览:437
中国财务大咖齐昊哪个大学毕业 浏览:670