㈠ 越南过春节吗
越南过春节,越南春节同时也叫越南农历新年。越南不仅过春节,同时也和中国一样使用农历。越南人把春节视为辞旧迎新的日子,一般从农历12月中旬开始办年货准备过年。
越南之所以会过春节,是因为受到了中国文化的影响。在中国历史上,越南中北部长期为中国的领土,而越南这个国家历朝历代均为中国的藩属国。
(1)越南灶王爷是哪个国家的扩展阅读
越南春节年货有年粽、糯米饼、鲜花、春联、爆竹等物品。越南的年粽做法跟中国的粽子一样,不过是方形的,而且大得多,一般用200克糯米做成,中间包上200克猪肉和150克绿豆沙,外裹芭蕉叶。
越南人的春联以前是用汉字书写的,后来文字拼音化了,就不用汉字了。越南人过春节也喜欢在家里贴上“福”字或一些年画。
㈡ 越南有那些传统节日
1、越南端午节(越南语:Tết Đoan ngọ/汉越词:节端午)是越南的传统节日,又称正阳节。端午节有吃粽子的习俗,还有端午驱虫习俗。越南的端午节习俗和中国基本相同,但许多人都不知道“屈原”。
他们会在当天饮雄黄酒、吃粽子,还会给孩子戴上五色丝线。这五色丝线要在夏季的第一场大雨或是第一次洗澡时,扔到河里,以此求得平安健康。
2、越南是世界上少数几个使用农历的国家之一,也是少数几个全国过春节的国家之一。春节是越南民间最大也最热闹的传统节日。越南人把春节视为辞旧迎新的日子,一般从农历12月中旬开始办年货准备过年,历来越南春节不可少的要数鲜花、年粽、春联、爆竹了。
越南人过春节最具民族特色的是年粽和糯米饼。越南的年粽做法跟中国的粽子一样,不过是方形的,而且大得多,一般用200克糯米做成,中间包上200克猪肉和150克绿豆沙,外裹芭蕉叶。传说年粽象征大地,绿色显示生机勃勃,中间包裹的猪肉与绿豆沙则代表飞禽走兽、草木繁盛。
(2)越南灶王爷是哪个国家的扩展阅读
越南的语言文化
越南是一个多语言、多民族的国家,官方正式认定公布的民族共有54个。依据越南统计总局(Tổng Cục Thống Kê 2010)于2010年所公布,于2009年进行的人口普查结果,全国总人口约8,584万人。其中主体民族“京”(Kinh)族占85.7%,其余53个少数民族占14.3%。
京族人是狭义上的越南人,其母语就是越南语(越南语称为Tiếng Việt)。若就语言分类的角度来看,越南的民族数量远多于54个民族。
根据Ethnologue(Lewis 2009:537)的纪录,若不包含手语,越南境内共有105种语言。越南政府认定的54个民族分属于下面5个语系:
“南亚语系”(Austro-Asiatic),“壮侗语系”(Daic)、“苗瑶语系”(Hmong-Mien; Miao-Yao)、“南岛语系”(Austronesian)和“汉藏语系”(Sino-Tibetan)。属于南亚语系的越南语被采用为全国性官方语言,用于教育体制及大众媒体。约90%的少数民族人口均可使用不同程度的越南语。
21世纪以来随着少数民族语言意识的抬头,民族母语的教育权与传播权逐渐受到重视。譬如,在越南之声广播电台已经使用一些少数民族语如苗语、泰语、高棉语等放送。
越南语因为过去曾用汉字且有许多汉越词,于20世纪初曾被误会为汉藏语系的成员。后来经过深入研究,才发现越语应该分类在南亚语系底下较适当)。
越南语大约可分为北中南三大方言群,除了少数腔调及词汇的差异外,基本上方言之间可以互相沟通理解。建国后越南是以位于北方的首都河内腔为标准。
㈢ 越南有哪些风俗习惯
1、饮食习惯
越南北方的京族有严格的饮食礼仪,从平时餐桌上家庭成员的座位,到宴席上菜式的摆设都很讲礼仪。烹饪方法非常讲究,原料和调料搭配备受重视,要遵循一定的规矩。南方人性情豪放直爽,餐桌上比较随意。
2、节日
由于受中国文化影响,越南的传统节日与中国相似。民间传统节日主要有春节、清明节、端午节、中秋节、盘古节和送灶王节等。春节是越南民间最盛大的节日。夏历正月初一日为春节。按照越南的传统习俗,从腊月二十三日的“送灶王节”开始,就算进入春节了,届时,各家女主人都要赶制新衣。
3、服饰
越南的国服是奥黛,又称为越南“长衫”,分为男版和女版,女性身着奥黛更为普遍。奥黛通常使用丝绸等软性布料,上衣是一件长衫,两侧开叉至腰部,下半身配上一条喇叭筒的长裤。当地人一般在婚嫁、重大节日、外交和会客等正式场合穿着奥黛。
4、婚俗
古代越族人从择偶到成亲要经过六个主要仪式,即:纳采、问名、纳吉、请期、纳币和迎亲。如今这些仪式已被简化,仅剩下提亲、订亲和迎亲。
5、礼节
越南人很讲究礼节。见了面要打招呼问好,或点头致意。对长辈称大爹、大妈或伯伯、叔叔,对平辈称兄、姐,对儿童称小弟、小妹。在国家机关、工作单位和越军部队里,一般称同志,但在最熟悉的人之间,也有称兄道弟,而不称同志。见面时,通行握手礼,苗、瑶族行抱拳作揖礼,高棉族多行合十礼。
参考资料来源:网络-越南人
㈣ 越南人有什么风俗习惯
越南主体民族—京族的大姓有阮、陈、吴、黎等。与中国人一样,越南人也是姓在前,名在后,多数是单姓双字名,少数也有单姓单字名。越南人在称呼中,除了第一人称较常用中性的“我”(发音为“堆”)外,第二人称“你”和第三人称“他(她)”都没有中性的人称代词,通常根据对方的辈份或身份来称呼,以表示亲热或尊重。如对父辈的人,第二人称直接用“大伯”、“大娘”、“叔叔”、“阿姨”等;第三人称则用“那位大伯”、“那位大娘”等。越南人问候不分“早晚”,也不分“你好”、“再见”,通常都用一声“召”加上称呼来表示。例如见面时说“召同志” 是“同志你好”,分别时说“召同志”是“同志再见”。越南人称呼对方时,一般是称呼与最后一个名字连用,很少带姓连名都叫,那样被认为是不礼貌。如一位名叫阮兴强的男子,可根据他的年龄和亲疏程度,称为“强伯”、“强哥”、“强弟”或“强先生”、“强同志”。
服饰
祀和宴会时穿红袍,吏役穿褐色或黑色布衣,官吏们穿青色衣,平民百姓穿赭色粗布衣。法国人进入越南后,平民的衣着开始有了较大变化,妇女穿结纽上衣和裤子。进入现代,越南城市的男子多穿西装,妇女穿花色窄袖长袍。越南妇女的长袍可以说是越南女子的国服,上身束腰,突出身段,使女子显得婀娜多姿,下摆舒展,开衩至腰际,活动方便。特别讲究的是,越南妇女穿长袍时,还穿一条黑色或白色的宽腿拖地长裤。越南妇女喜戴项链、手镯、戒指,多留披肩长发,或用发夹束于脑后。
嚼槟榔与牙之美
越南的京人、岱人、泰人、埃迪人都有一种嚼食槟榔的特殊爱好。嚼槟榔通常是先苦后甜,可刺激神经,提神醒脑,除积消肿。京人还把槟榔当作信物,无论求婚、请客,均送上一槟榔。嚼槟榔、染牙是京族的古风,过去男男女女只要到了十七八岁就开始染牙。按照他们的习俗,开嚼槟榔、染牙,便象征已经成年可以成亲了。
重要节庆
越南也使用阳历与阴历,除了国家法定的节日如元旦、国际劳动节、国庆节等外,越南也过清明节、端午节、中元节、中秋节、重阳节、春节等。越南有一句民谣“肥肉姜葱红对联,幡旗爆竹大粽粑”。在新年与旧年交接之时,越南人也有守岁的习惯。
越南人也过灶君节。灶君也称为“灶神”(灶王爷),他的任务是客观地记录下这个家庭所发生的事。每年腊月二十三是灶君节。中秋节是越南人较为重视的节日。中秋节的晚上,越南人除了吃了月饼、赏月、观花灯、舞狮子外,在农村,青年男女还举行对歌,越南人称为“唱军鼓调”。
祖先崇拜
越南人注重孝道,在第一个家庭中,子女孝敬祖父母和父母是不可缺少的的意识。越南人每家每户都设有神龛、神台、神位,是敬奉祖先的祭坛,是敬奉祖先神的圣地,任何人不可触犯,也不能有任何污秽。越南人视祭祀供奉祖先为重大之事,用以感激祖先的养育之恩。越南人对祖先的崇拜还表现在忌名上。
宗教信仰
从公元前111年中国的西汉时代起,儒教、佛教、道教开始从中国传入越南,对越南人的意识形态起了很大的影响。从中国传入的佛教为大乘佛教,越南人称为“北宗”。此外还有部分越南人信仰小乘佛教,并称之为“南宗”,从泰国和柬埔寨传入。信教的越南人中,信仰佛教的占比例最大,其中又以信大乘佛教者居多,各地寺庙不少。佛教徒忌杀生,讲因果报应。重大节日、个人生日一般都要到佛寺去拜佛,献礼,听和尚诵经。
天主教传入越南约有500多年历史。15世纪初,西方传教士开始到越南传教,但遭到官方的禁止。最早到越南传教的是奥德雷科·巴德诺和弗朗西斯·沙维尔两位法国传教士。越南南部的西宁、迪石等地的京族农民大部分信仰高台教,该教的全称为“大道三期普渡高台教”,为吴文昭、黎文忠于1926年创立。
在越南南部的安江、同塔梅、河仙、东川等地,有不少人加入和好教。该教为佛教的变体,由越南人黄富楚创立于1939年,因黄富楚居住的村子名为“和好村”,故以此取名,其含义为孝和交好。和好教设僧侣,但不建寺庙,用一块红布代替神佛的图像,信徒早晚供佛两次,供品为鲜花和清水,鲜花代表坚贞,清水代表纯洁。
㈤ 越南的民俗
越南婚礼习俗:居住在越南北部的莱州省的芒族(Mang),属于高棉语族的一个分支。芒族人口并不多,只有大约2300人。芒族人成年后,可以自由恋爱结婚,而不是由父母包办定亲,这种习俗在传统社会中并不多见。在结婚时,女方家长并不向男方索要聘礼,而是两家把各自的猪,鸡,酒,粮食等凑到一起,邀请全村的人来举行一个婚礼庆典聚会。
结婚后,新郎不能住在女方家中,所以一般都是新娘离开娘家到丈夫家去生活。如果丈夫早亡,新娘可以再婚,但是她不能带走自己的孩子,必须把孩子留给丈夫家的人抚养。
康族(Khang)人与芒族相距不远,但是风俗却大为迥异。康族人的婚姻都是由父母或者叔叔安排的。根据他们的民族习俗,男方家长第一次到女孩家提亲时要给女方带两只小鸡,一只肥猪和一篮子大米作为见面礼。此后,这个男孩要到女方家中住上一段时间,至少是两年,多者长达十二年,一直到女方家长同意他与女儿结婚。然后,男方必须再次带着礼品到亲家,其中包括50公斤猪肉,4只小鸡,5公斤盐,40公斤大米,20瓶酒和一些钱。女方的父母必须把女儿送到新郎家中,告诉新郎和他的家人新娘有什么本领以及身体健康状况等。然后新娘就正式成为丈夫家的一名成员了,并且改随丈夫的姓氏。
库哈族的婚礼
在越南的中部地区(广平,广治,承天-顺化省)居住着孟-高棉语族的另一个分支,库哈族(Khua),他们也有自己独特的风俗。当男孩子和女孩子双方同意结婚后,他们分别向自己的父母征求意见。如果双方都没有反对意见,就准备举办婚礼了。结婚庆典分为两个阶段,举办两次宴会。
首先是在婚礼前一天晚上,新郎交往的一些小伙子到新娘家,把满面羞红的新娘子带到未婚夫家中。第二天早上,男方派两名代表到新娘家告诉她的父母新娘已经在新郎家了。他们还要带一把剑和一串玻璃珠子留在新娘家的前屋,并被犒赏一顿午餐。
第三天,新娘的家人被邀请到新郎家参加婚宴。然后,新郎和新娘一起带着四只鸡回娘家,正式向新娘的父母和亲戚朋友宣布他们结婚的消息。而且新郎必须在新娘家住3天。
以上是婚礼的第一阶段,基本上都是双方家庭的内部事务。第二阶段是请全村人参加的婚宴,由双方家庭共同准备。但是如果男方家庭不是特别富裕,他们也可以推迟举行全村的婚宴。
抢新娘
在越南北部山区居住的娄娄族(Lo Lo)举行婚礼只能在阴历每个月的第10天到第15天期间举行。娄娄族的青年男女示爱的方式颇为特别。他们用线把竹筒穿起来做成扩音器,男孩子通过自制扩音器向他爱慕的女孩传达信息,他说:“我非常爱你,我将向你敞开我的心扉。如果你也爱我,我就把你带回家做我的妻子。”
如果女孩也对男孩有意,她就回答:“你难道不知道我已经爱上你很久了吗?但是,你要记住,你的爱不应该仅仅表现为甜言蜜语。”
这样男孩就明白那个女孩已经同意了他的求婚,他应该去准备迎娶心爱的姑娘了。
然后过一些时候,女孩从自己的家里溜出来—这都是提前计划好了的—她的意中人伙同一群年轻的小伙子把姑娘“绑架”到男孩子家中,然后他们再到女孩家把情况通知她父母。
五天以后,男方的家长到女孩家里提亲。如果女孩的父母不同意这门亲事,他们就要接受罚款。
在举行婚礼的当天,女方要派两名代表到到新郎家中,并赠送一篮子黏米饭和一只煮熟的大公鸡。新郎和新娘都要到屋外迎接这两名代表,并一起吃他们送来的米饭和鸡肉。
在越南,不同民族的婚礼风俗都有各自的特点。
越南过年习俗:越南的春节从每年农历腊月廿三灶王节开始,过年的气氛一直延续到整个正月,用越南的民间说法就是:正月是“吃喝玩乐”的月份。按越南民间传说,腊月廿三这一天,在地上的各路神灵都要回天上去报告这一年的情况,灶王爷是主管一家的生活之神,也要上天汇报这家一年的情况。灶王爷一走,就没有神在家看管了,这个时候,就可以洒扫庭除,改建家里一些不敢动的地方,准备过年了。这一天也称之为入除。这与中国民间关于灶王爷的传说显然同源。为了好好送灶王爷上路,让灶王爷汇报的时候高抬贵手,人们都要去放生鲤鱼———灶王爷的坐骑。
入除后就得准备年货。从“肥肉腌荞红对联,蕃杆炮仗绿年粽”这句民谣里可以看出传统的年货内容。现在生活好了,肥肉就不一定要了,但买很多肉以备过年还是必需的。生活再怎么好,这腌制的荞头还是留在人们的餐桌上,已经成为过年的传统符号。对联尽管还有人买,但由于汉字已不具备官方文字地位,已经不那么盛行了。蕃杆是免除灾祸的东西,不能少。至于放炮仗,1995年,越南政府一纸命令,废止了这个传统的过年方式。为了保留过年的气氛,越南政府在每年除夕晚上,都会在大中城市的中心广场组织施放礼花活动。年粽则是用于祭祖的。越南的粽子是方形的,一只有1公斤左右,取天圆地方之意。
在越族(京族)人家里,春节期间有3样装饰品是必不可少的:桃花、金橘盆景和“五果盆”。
在越南人的心目中,桃花是避邪之物,也是幸运的象征。金橘是取吉利之意。越南中部以南,由于气候原因,没有桃花,一般以黄梅花代之。作为一种装饰,不但家里有,商店里有,连各机关单位也都会摆放。与此同时,各单位都会在门口挂上迎接新年的横幅,就是庙宇等场所,也不例外,因为庙宇是越南人过年活动的主要场所。各文艺单位也会于除夕晚上,在街头组织演出,以营造过年气氛。作为法定节日,越南春节放假3天。家家都会在家里插上国旗,楼房住户就把国旗插在窗外,形成一道独特的风景。
“五果盆”是用于供奉祖宗的。一般有番荔枝、椰子、水榕果、芒果等5种,在越南语里,番荔枝音同“求”、椰子同“余”、水榕果同“充”、芒果同“使”,意即祝愿年年有余,丰衣足食,有钱使不完。
过年了,越南人会不远千里万里往家赶,就为了全家人围坐在一起,吃年夜饭,一起守岁。在旧年将过、新年来临之际,摆上香案,迎接新年,称为“年发”。除夕夜,越南人还有“求禄”的风俗。一般有两种:一种称为“采禄”,通常从寺庙祭祖返回时,随手采摘一根带有绿叶的树枝回家,寓意为采集天地神灵赐给的福禄。这根树枝拿回去后,插在家里的神龛前,直到树叶枯残为止。另一种是带一些果品回来,也称之为“禄”,可以分发给朋友亲戚,看作是在散福。
初一早晨,家家户户都要拜祭祖先,同时也拜土地、灶君、百艺师祖,祭品不限多少,但一般都要有粽子、红烧鱼、包肉团、炙肉、腌荞头、牛肉等。供拜完毕,小孩要向家中老人拜年,大人们则要给他们压岁钱。早餐的时候,家家户户都吃用苇叶包的糯米粽子。有特色的是“冲年喜”。越南人很看重大年初一第一个到自己家拜年的人。这个人被称作“冲年喜”之人。许多家庭年前都会托一个忠厚善良、有福分的人来“冲年喜”,以求新年的大吉大利、万事如意。
越南的大年初一还有许多引人入胜的活动:唱歌跳舞、表演戏剧、舞龙舞狮,最具特色的活动是下人棋。将中国象棋的棋盘画在地面上,手执木牌(木牌上刻有与棋子对应的车、马、炮等)的人充当棋子坐在场中。对弈时,由棋手调遣,旁人以鼓声催行,颇似金戈铁马的沙场,有较强的真实感,深受越南人民的喜爱。
年初一的禁忌也颇多,如:不能吵架、不能讲粗话、不能借东西、不能讨债;还有不能干农活,否则会惊动土地神,庄稼会遭殃;初一还不能扫地,即使扫了地也不能倒垃圾,要等3天后能动土时再倒。初二、初三两天,已成家立户的男子,若父母健在,必须向父母致以新年问候、敬赠礼品;若父母已去世,则要带上供品,到长兄家拜祭父母之灵。初四,人们烧化纸钱、纸衣,以祭送祖先。这天,一家大小要共聚一堂,再吃一顿团圆饭。正月期间,越南民间常有许多活动,统称为“赏春”。有赏水仙花、闹花灯、唱戏、民歌对唱、礼拜寺庙、游览名胜古迹等。
越南各少数民族有各自的过节特色。如苗族在除夕夜习惯以齐放猎枪代替鞭炮,先到溪边烧香祭礼后方打水回家煮年夜饭;吃年夜饭前要祭祖,饭后不能喝汤,认为喝汤会使庄稼受淹;春节期间,全村或几个村的人聚集在一起举行赛歌、跳民族舞、抛绣球等活动。
越南居住习俗:越南人的住房,各民族各具特色。越族人住房一般为土平房或砖瓦平房,住房直接建在地上,房顶是人字架。房屋布局,中为堂屋,两侧为耳房。房后常挖有池塘。房前大多建有院落,有水井、洗澡间和厕所等设施。房檐下常置有一排水瓮或修有储水池,用以接储饮用的雨水。房前屋后常有几棵槟榔树。屋内正房中央的墙壁设有供台,供奉祖先的牌位。
农村住土房或竹屋很普遍,上边覆盖稻草,墙用稻草和泥抹成。房屋正面一般开一扇窗,用油纸糊上,厨房一般紧连着畜舍。泰族、岱依族、侬族、芒族等少数民族,一般住竹木结构的高脚屋,楼上住人,楼下为厨房和家禽畜栏。
越族人的基本居住单位为村,几十户以至上百户组成一个自然村,竹丛和椰林又成为大多村庄的标志。多数村庄建有祠堂或宗庙,是村民平日闲聚和节曰举行庆祝活动的场所。竹丛、椰林、槟榔树和祠堂构成了越族人的村庄特征。
㈥ 越南人也过春节吗
我是“非本色”,这个问题算是问对了。
位于亚洲东南亚中南半岛东部的越南,国土狭长,面积约33万平方公里,北边与中国广西、云南接壤,西边与老挝、柬埔寨交界,东、南紧邻南海,海岸线长3260多公里,是以京族为主体的多民族国家。
历史上,越南中北部长期为中国的领土。公元前三世纪,秦始皇派军队征服百越(中国古代南方越人的总称),设置象郡,其中下辖就包括越南。到了秦末农民战争时期,秦朝的龙川县尉河北人赵佗,在岭南建立南越国,定都南海(广州),即越南人认为的越南历史上第一个独立国家。因此,有人开玩笑说,广州曾是越南的首都,而越南的开国皇帝则为河北石家庄人。其实,越南真正独立始于公元十世纪左右,此后改朝换代并不断向南扩张,但均为中国的藩属国,19世纪中叶后逐渐沦为法国殖民地。1945年八月革命,胡志明宣布成立“越南民主共和国”,直到1976年才改名为“越南社会主义共和国”。
中国文化的熏陶
自十世纪中期起,越南由丁部领氏建立了其历史上首个封建自主国家后,历经十几个朝代,一直通行汉字,此外还采用中国的政治体制与政权组织模型。
拜年。礼节几乎什么与中国一样,只是除正月初一第一个拜年的人。在越南,正月初一,最忌讳的是第一个到家里拜年的人,这个人必须是经过挑选的,最主要的是这个人的生肖不能与男主人的生肖相克。而且这个人在去年一定要取得好的成绩,预示着把一年的好运带给别人。
采绿。除夕之夜越南人在家祭拜之后,要去寺庙祭祀神佛。“绿”音拟似“禄”,因此人们从寺庙祭祀返回时,会随手采摘带绿的枝条回家供奉于神龛直至枯萎,称为“采绿”。
另外,春联也是必不可少的。越南早期的春联都用汉字书写,即使实行拼音化后也有春联,但是在书写时仍按照方块字的格式,从上往下书写。春联作为越南传统春节中的重要元素,也忠实地记录了越南受到汉文化的影响。
写了这么多,飘过的也给个苦力赞呗。
㈦ 越南有哪些奇葩风俗
㈧ 越南礼仪常识有哪些
服饰古代时,越南的京族人穿各种套头的衣服和长裙。到了中世纪,平民穿褐色布衣,官吏穿蓝葛衣。到了15世纪后,富者通常穿锦罗沙葛,参加祭祀和宴会时穿红袍,吏役穿褐色或黑色布衣,官吏们穿青色衣,平民百姓穿赭色粗布衣。法国人进入越南后,平民的衣着开始有了较大变化,妇女穿结纽上衣和裤子。进入现代,越南城市的男子多穿西装,妇女穿花色窄袖长袍。越南妇女的长袍可以说是越南女子的国服,上身束腰,突出身段,使女子显得婀娜多姿,下摆舒展,开衩至腰际,活动方便。特别讲究的是,越南妇女穿长袍时,还穿一条黑色或白色的宽腿拖地长裤。越南妇女喜戴项链、手镯、戒指,多留披肩长发,或用发夹束于脑后。
嚼槟榔与牙之美越南的京人、岱人、泰人、埃迪人都有一种嚼食槟榔的特殊爱好。嚼槟榔通常是先苦后甜,可刺激神经,提神醒脑,除积消肿。京人还把槟榔当作信物,无论求婚、请客,均送上一槟榔。嚼槟榔、染牙是京族的古风,过去男男女女只要到了十七八岁就开始染牙。按照他们的习俗,开嚼槟榔、染牙,便象征已经成年可以成亲了。
重要节庆越南也使用阳历与阴历,除了国家法定的节日如元旦、国际劳动节、国庆节等外,越南也过清明节、端午节、中元节、中秋节、重阳节、春节等。越南有一句民谣“肥肉姜葱红对联,幡旗爆竹大粽粑”。在新年与旧年交接之时,越南人也有守岁的习惯。
越南人也过灶君节。灶君也称为“灶神”(灶王爷),他的任务是客观地记录下这个家庭所发生的事。每年腊月二十三是灶君节。中秋节是越南人较为重视的节日。中秋节的晚上,越南人除了吃了月饼、赏月、观花灯、舞狮子外,在农村,青年男女还举行对歌,越南人称为“唱军鼓调”。
祖先崇拜越南人注重孝道,在第一个家庭中,子女孝敬祖父母和父母是不可缺少的的意识。越南人每家每户都设有神龛、神台、神位,是敬奉祖先的祭坛,是敬奉祖先神的圣地,任何人不可触犯,也不能有任何污秽。越南人视祭祀供奉祖先为重大之事,用以感激祖先的养育之恩。越南人对祖先的崇拜还表现在忌名上。
㈨ 请帮忙翻译一下,谢谢!
Cũng như Trung Quốc, Việt nam cũng có ngày tháng âm ,dương lịch.Ngoài nhà nước quy định cho những ngày tết như :tết Nguyên đán, tết Quốc tế,tết lao động quốc tế,Quốc khánh vv...ra, Việt nam còn có ăn tết thanh minh,tết sâu bọ,tết trung thu,tết trùng cửu,và tết mừng xuân năm mới.
Ở Việt nam,tết âm lịch mừng năm mới là tết to nhất trong mỗi năm.Dân tộc VN có câu ca "Thịt mỡ dưa hành ,câu đối đỏ .Nêu cao pháo nổ bánh chưng xanh" Có nghĩa là :Tết đã đến,phải chuẩn bị đầy đủ các thức ăn đồ uống,gói bánh chưng...để qua tết,dán câu đối trước cửa,dương cao cây nêu ngày tết,tưng bừng pháo nổ đón giao thừa.Qua câu ca ,thấy được người VNcoi trọng ngày tết này tới mức độ nào!Lúc đón giao thừa,người VN cũng có tập quán mừng tuổi,đêm 30 tết,ai ai cũng thức khuya để đón năm mới,cà nhà chờ đợi tiếng chuông đầu tiên là lúc thiêng liêng nhất.
Việt tin rằng Thiên Chúa nên gửi một hình quản lý hàng năm tại các vị thần của con người, vị thần chuyển giao đêm giao thừa, năm mới các vị thần thờ phượng Thiên Chúa được gửi đến các vị thần cũ, hãy cầu nguyện cho các vị thần để ban phước cho cả gia đình già trẻ Four Seasons an toàn.
New Year's Eve, người Việt Nam đang "tìm loc" tùy chỉnh. Có hai loại "tìm Lu" phương pháp tiếp cận. Gọi là "mất-lu." Thường trở lại từ các đền thờ, người dân chọn một kế tiếp với màu xanh lá cây để có nhà để tượng trưng cho trời đất cho các bộ sưu tập của Fulu vị thần ban cho. Đây là chi nhánh rễ để trở lại sau này, chèn vào trước bàn thờ, cho đến khi lá khô lên bã.
Một tên là "Xiang Lữ." Nhiều người điểm một hương tại đền thờ, đứng trước bàn thờ tôn thờ, và sau đó thắp hương để có nhà hay nhà bếp một vị thần được nêu trong bàn thờ tổ tiên, các đốt nhang trên bàn thờ. Theo dân gian Việt Nam, một biểu tượng của sự thịnh vượng hương. Để kết thúc này, trả lại, thường đi qua gió, hương đốt tốc độ, nó chỉ ra rằng năm nay, may mắn.
Việt cũng đã được Nhà bếp Lễ hội Thiên Chúa. Táo quân cũng được gọi là "Nhà bếp Thiên Chúa" (nhà bếp thần), nhiệm vụ của mình là khách quan ghi lại sự phát triển của vấn đề này sức khỏe gia đình. Táo quân Lễ hội mỗi năm là 23 âm lịch, các ngày Ngọc Thiên Chúa bếp để Qu khát, bản báo cáo đã thấy và nghe thấy trong thế giới con người. 23 của tháng thứ mười hai âm lịch, nhân dân tôn thờ Táo quân, tại một số nơi vẫn còn sẵn có trên một cá chép sống, cá chép là Thiên Chúa Nhà bếp trong truyền thuyết trời gắn kết. Để hoàn tất, người ta sẽ đi đến sông, hồ, nơi cá chép Cho Them Go, cá chép sẽ được chuyển thành Long trời bếp Thiên Chúa gửi đến.
The Dragon Boat Festival: Dragon Boat Festival Việt ăn bánh bao, và khai thác các côn trùng thảo mộc, cho biết, Dragon Boat Festival là rất có hiệu quả các loại thảo mộc. Trong Ngoài ra, cha mẹ trong ngày này sớm vào buổi sáng để chuẩn bị cho con cái của họ trong một số loại thức ăn chua và trái cây, không biết tại sao.
Hat Festival: Đây là lễ hội truyền thống của bộ lạc tại Bắc Kinh. "Hà ở Việt Nam là" hát "có nghĩa là, do đó," Lễ hội Hà "là một lễ hội ca hát. Lễ hội trên một số ngày của Malaysia và Singapore trong khi Trung Quốc đã có trong tháng sáu, và một số ở Malaysia và Singapore vào tháng Tám quá. Bắc Kinh của người dân làng đã xây dựng được một "Hà Pavilion", thường là để mọi người thưởng thức mát, ca hát, và những người đàn ông trẻ tuổi và phụ nữ cho các hoạt động xã hội, gặp phải "Hà Day" hôm nay, sẽ được tổ chức ở đây, chào đón tổ tiên, thờ cúng tổ tiên, tiệc, ca hát, nhảy múa, ca hát và các hoạt động khác.
Tháng Bảy Festival: là một sổ chi kỳ nghỉ gia đình. Ai bắt đầu từ tháng thứ bảy lễ hội vào tháng Bảy âm lịch, kéo dài 13 ngày. Mỗi hộ gia đình để gửi cho một người bắt đầu mang rượu và thịt vào "Pomi, chẳng hạn như" (cha mẹ già) ở nhà, chủ trì bởi Pomi, như Hướng tới "nhà tổ tiên." Sau ngày được chỉ định bởi Pomi, như hộ gia đình được tổ chức luân phiên tại Hướng tới "các Changxin tổ tiên" buổi lễ, các dịch vụ cụ thể là sự hy sinh của tổ tiên. Bị cấm trong mùa lễ với không có nguồn gốc ngôn ngữ của hội thoại. 13 tháng 7, người dân tổ chức một Pomi lớn, chẳng hạn như "Gửi tổ tiên" lễ, lễ hội đỉnh cao vào lúc này.
Mid-Autumn Festival: The Mid Việt-Autumn Festival thực sự là một ngày cho trẻ em, các em và tất cả các loại giấy tờ mang theo một chiếc đèn trong play moonlight.
Bàn Cổ Lễ hội: Bắc Kinh Bàn Cổ Lễ hội là một lễ hội truyền thống cho thời gian gia đình vào cuối âm lịch Trung Quốc, từng giết mổ gia đình Chúa, thờ Bàn Cổ làm thế để ban phước cho tổ tiên.
Lễ hội Trung Quốc: ở Việt Nam, Trung Quốc đã y trì các tuỳ chỉnh của thờ vị thần Trung Quốc, ngày sinh nhật của tất cả các vị thần được coi là một lễ hội nhỏ, có những nghi lễ nhất định và các hoạt động. Các ngày (đó là, Matsu) Sinh nhật 23 tháng 2 Tết âm lịch là sự hy sinh lớn, quan trọng nhất, bởi vì các địa phương của Trung Quốc trong những ngày như là một vị thần bảo vệ.
Kỳ nghỉ
Vào tháng giữa cuối tháng Hai đầu năm: Tết Nguyên Đán, các Lunar New Year (3 ngày)
Ngày 05-ngày 20 tháng 4: Thanh Minh, Ching Ming Festival (Đài tưởng niệm và làm sạch các lăng mộ của người đã chết)
Ngày 03 tháng 2: thành lập Đảng cộng sản Việt Nam
Tháng Tư 30: Việt Nam giải phóng Day
01 tháng 5: Labor Day
Ngày 19 tháng 5: Hồ Chí Minh ngày sinh nhật
Ngày 02 tháng 9: Việt Nam Quốc khánh
㈩ 越南过春节吗越南春节的起源和习俗有哪些
越南是一个中国文化保留得非常好的国家。除了越南华人之外,大部分的越南本地人也都会庆祝春节,因为春节在越南已经不仅仅是一个中国的节日,同样也已经成为越南的一个传统节日。那么,问题就来了,越南春节的起源是什么有哪些习俗与中国的春节有什么不同越南是世界上少数几个使用农历的国家之一,也是少数几个全国过春节的国家之一。春节是越南民间最大也最热闹的传统节日。越南人把春节视为辞旧迎新的日子,一般从农历12月中旬开始办年货准备过年,历来越南春节不可少的要数鲜花、年粽、春联、爆竹了。越南的春节从每年农历腊月廿三灶王节开始,过年的气氛一直延续到整个正月,用越南的民间说法就是:正月是“吃喝玩乐”的月份。按越南民间传说,腊月廿三这一天,在地上的各路神灵都要回天上去报告这一年的情况,灶王爷是主管一家的生活之神,也要上天汇报这家一年的情况。灶王爷一走,就没有神在家看管了,这个时候,就可以洒扫庭除,改建家里一些不敢动的地方,准备过年了。这一天也称之为入除。这与中国民间关于灶王爷的传说显然同源。为了好好送灶王爷上路,让灶王爷汇报的时候高抬贵手,人们都要去放生鲤鱼———灶王爷的坐骑。越南人过春节最具民族特色的是年粽和糯米饼。越南的年粽做法跟中国的粽子一样,不过是方形的,而且大得多,一般用200克糯米做成,中间包上200克猪肉和150克绿豆沙,外裹芭蕉叶。传说年粽象征大地,绿色显示生机勃勃,中间包裹的猪肉与绿豆沙则代表飞禽走兽、草木繁盛。