‘壹’ 妻子各国语言翻译
法语pouse 英语Wife 德语Ehefrau 意大利 Moglie 荷兰Echtgenote 俄Жена 西班牙Esposa 葡Esposa 克罗地亚Supruga 日妻 韩语 希腊Σζυγο 阿拉伯 越南V
‘贰’ 越南话“做我老婆好不好”怎么说
làm vợ anh nhé?anh muốn cưới em làm vợ!楼上说越南话里面可以说 ANH MUON XIN EM那是不对的。我们翻译一句话是要先看内容是什么,然后把整句话的意思翻译过来并不是一个字一个字翻译的。
‘叁’ 老公-老婆 越南语怎么说
在日常生活的,很多哦~~不同年纪的人,也有不同的叫法。
年轻人一般说:“anh,em”“ô;ngxã;,bàxã;等等
有子孙了的,一般说:“ô;ng,bà”
呵呵~~
‘肆’ 老婆,我很想你。用越南语怎么写
老婆,我很想你。
bà đầm ,đằng này ra phết tưởng đằng ấy 。
麻烦采纳,谢谢!
‘伍’ “老婆”的各国语言是什么
法国:Épouse
英国(美国):Wife
德国:Ehefrau
意大利: Moglie
荷兰:Echtgenote
俄国:Жена
西班牙:Esposa
葡萄牙:Esposa
克罗地亚:Supruga
日本:妻
韩国:아내
希腊:Σύζυγος
阿拉伯:زوجة
越南:Vợ
‘陆’ “老婆”用越南话怎么读
em(M的英文发音) 、bà xã或Vợ。
越南语(Tiếng Việt/㗂越),又称京语(Tiếng Kinh/㗂京)或国语(Quốc Ngữ/国语),是越南的国语,有85至90%的越南人、居住在海外的300万越南侨使用,中国广西的部分京族亦使用越南语。历史上,越南语曾经使用汉字与喃字进行标记。
现代越南语则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母和声调符号的国语字(Chữ Quốc Ngữ)书写。越南语属于南亚语系越芒语族越语支。
越南语语言使用——发音:
现代越南语的发音以河内腔(北方方言)为标准。但是不少的海外越南侨说的是西贡(南方方言)腔的越南语。海外的越南语媒体多数都用西贡腔广播。河内腔跟西贡腔主要差别是在声调和卷舌音上。
在河内腔中,后面3组的字母并没有发音上的差别:tr=ch=/c/、d=r=gi=/z/、s=x=/s/。但是在西贡腔中,r, s, tr需要卷舌,ch, gi, x没有卷舌。而且西贡腔将d念做半元音/j/。
‘柒’ 劳驾:越南语“老婆”怎么说
laopou
‘捌’ 老婆、晚安越南字怎么写
chúc vợ ngủ ngon giấc
其实越文中没有晚安这个词汇的,翻译的时候就用睡的香来代替晚安的祝福!
‘玖’ 跪求越南语:老婆,三安(早安,午安,晚安)怎么说在此谢谢大家!
早上好 Chào buổi sáng。中午好。Tốt buổi chiều。晚安 Tốt đêm
‘拾’ 表妹、老婆用越南语都这么翻译,有没有一些越南词语即可以翻译成老婆也可以翻译成表妹的
老婆叫em
表妹也叫em
没错。
这里的em要么是第一人称要么是第二人称 ,第三人称就不是很妥当。那是我的老婆就得 这么说那是我的vợ,不能说成那是我的em,表妹就得说那是我的em ngoại。
另外
em họ 就不是表妹,应该是堂妹。
em ngoại 才是表妹的吧,我依稀记得是这样。
总之越南人称很难学很难分,同是两个人的人称可能随不同场景会发生变化。