Ⅰ 越南tran phu stree 是哪个城市
翻译成中文是 陈富街。越南的街道名称都是用人名去排的,所以越南成本上每个城市的街道命字都相同的,所以每个城市都有叫 陈富街的。
Ⅱ Tram Phu Thi Phuong这个越南名字怎么翻译
陈氏福凤吧!!
Ⅲ 越南永隆省HOA PHU INDUSTRIAL 的邮编是多少
应该是永隆省的富和(Phú Hòa)工业区
永隆省(Vĩnh Long)的邮编是89××××
还有,在实际操作中,从中国大陆邮寄到国外(包括越南)的国际邮件,只需要在信封上用中文写上是邮寄到越南的(还要附上详细城市、地址),可以不用填写越南邮政编码
Ⅳ 越南邮编是多少
您好!越南邮编很好查的,但是需要您提供详细地址,您可以在以下参考资料中进行查看。
希望能帮到您,祝您生活愉快!
Ⅳ 越南人名 Grace Chien, I-Yin Yen & Phu-Quy Hoang 请问名和姓是怎么区分的
Grace Chien姓为Chien, I-Yin Yen姓应该是 I,Phu-Quy Hoang姓是Phu
Ⅵ 18 tang nhon phu str.tang nhon phu b ward 是越南哪里
唐仁富街(tang nhon phu str.)在越南南方的胡志明市(Ho Chi Minh City),第九区(District 9)
Ⅶ 帮忙翻译一下越南地址70An Duong,Yen Phu ward,Tay Ho district,Hanoi city
河内市,西湖郡,安富路,安阳街70号,其实人家已经是译成英文的了。那些地名的话你还是最好按上面写的去找,中文当地人看不懂的。
Ⅷ vn-phumy是哪个港口
越南的一个港口