导航:首页 > 越南资讯 > 你认得中国字吗越南语如何翻译

你认得中国字吗越南语如何翻译

发布时间:2022-08-23 18:19:28

A. 把中国字翻译成越南语…

anh ko tot, la 1 bad boy do. em van dam yeu anh ah?
我私信给你了,在这放Q太招摇了。

B. 越南文字如何翻译中国文字

截至网络翻译工具。

一、网络搜索“网络翻译”,找到多语种即时在线翻译:

C. 越南语翻译中文 越南翻译

toi dang ngoi choi thoi.toi nbo ban lam。
toi nho ban seo ty ty.ban dang lam gj vgy.

翻译成中文的意思是:你看起来不错。托伊是林班。你这个小女孩,快点,我们走。

有85至90%的越南人、居住在海外的300万越南侨使用,中国广西的部分京族亦使用越南语。历史上,越南语曾经使用汉字与喃字进行标记。现代越南语则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母和声调符号的国语字(Chữ Quốc Ngữ)书写。

越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇。

这些被引入越南语中的词汇,其发音(汉越音)类似于汉语中古音,但在越南语中使用时,语法承袭了高棉语。虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,更加近似泰语。

关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,已可以肯定越南语属南亚语系越芒语族越语支。



(3)你认得中国字吗越南语如何翻译扩展阅读

越南语语法:

越南语是一种孤立语,动词无变化,词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致。它以不变的根词的词序和虚词来表示语法关系。

句子的主语在谓语之前,宾语和补语在动词之后,名词修饰语一般在名词之后,但数词、量词修饰语在名词之前。词序或虚词改变后,语义也随之而变。越南语的文句机构是:主语-谓语-宾语(SVO)。

跟其他东南亚语言(泰语、老挝语、马来语等)一样,越南语也是形容词后置的语言。

D. 我打中文字,你能看懂吗越南语

anh viet chu trung ,em co hieu ko ?广西东兴市河内胡志明市越南语翻译考察旅游为你解答!

E. 越南文字翻译中国文字方法有哪些

可以截至网络翻译工具进行翻译。

一、网络搜索“网络翻译”,找到多语种即时在线翻译,如下图所示:

F. 越南语帮忙翻译成中文

Xin loi me ...vi con Ma me fai chieu nhieu cuc kho ...vi con Ma me fai chiu nhieu Tuoi Nhoc ...nhin me gja hiu quanh Cung con tho .long dau nhu cat .va luc nay da den luc fai tra Hieu cho me Gia dc song sung tux hon xua de me k pun rau va lo Lang Nua...

译文:对不起妈妈...因为我妈妈你受了很多苦...因为我妈妈你受到岁月的洗刷...看到妈妈就感觉我们同在一起,心痛如刀割。此刻到了要报孝妈妈的时候了,要让妈妈日子过得好,不再让妈妈伤心与担心...


越南语(Tiếng Việt),越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有9000多万。

现在的越南语使用拉丁字母书写,叫做国语字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世纪到越南的法国传教士亚历山大·罗德(法语:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根据先前传教士的拼写原则整合而成。在19世纪法国占领越南时期,这种书写体系流行起来,并于20世纪全面开始使用。




拓展资料:

中国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。

一些语言学者则认为越南语是一种孤立语言,由于越南语的语系归属问题备受争议,姑且暂时认为它算是属于汉藏语系、壮侗语系、南亚语系此三种语系所融合而成的混合语。

G. 帮帮我把中国字翻译成越南语…跪求了…谢谢

em có bạn trai rồi phải không? tại sao số điện thoại của em lại không phải là số của thành phố này?????

H. 我看不懂越南语,你能看懂中文吗以上这句话求翻译成越南语,谢谢帮忙

我睇唔明越南话,你可唔可以看懂中文啊?

I. 中国越南语怎么说

“中国”越南语的说法是:Trung Quốc。

“中国”的全称“中华人民共和国”越南语是:Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa。

越南语属于南亚语系–越语族–越语支,与高棉语是亲缘关系,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1945年开始使用拉丁字母,中国东兴市约有1万京族使用越南语。

(9)你认得中国字吗越南语如何翻译扩展阅读

越南语构词的主要特点是每一个音节常常是一个有意义的单位,可以独立使用;这些单位又可作为构成多音节词的基础。绝大部分多音节词是双音节。在殖民主义统治时期进入越南语的法语借词(主要是科技词语)继续保持其原有的音节。

在2000多年的历史发展过程中,越南语从古汉语和现代汉语不断地直接借用或改造使用大量词语。越南语中的汉语借词占相当大的比重。

参考资料来源:网络-越南语

阅读全文

与你认得中国字吗越南语如何翻译相关的资料

热点内容
印度民族解放运动都有哪些 浏览:944
玩意大利炮是什么意思 浏览:675
babi印尼语是什么意思 浏览:552
印尼虎为什么吃了就吐 浏览:700
哥伦比亚咖啡和意大利咖啡啡哪个好喝 浏览:874
伊朗铀提炼别国怎么知道的 浏览:561
伊朗袭击美军基地有多少伤亡 浏览:10
中国神和镇在哪里 浏览:521
伊朗与俄罗斯哪个经济好 浏览:966
芭蕾舞起源于意大利什么时期 浏览:357
伊朗包机回国一共多少例 浏览:346
去印度点外卖怎么样 浏览:266
1块钱在印度能买到什么 浏览:51
越南跳伞多少钱 浏览:931
青海热干石能供给中国人用多少年 浏览:728
印度人可以买什么车 浏览:117
越南币20亿等于人民币多少 浏览:783
西哈努克主要在中国哪个地方生活 浏览:308
为什么中国人喜欢白菜 浏览:424
往伊朗发快递哪个比较合适 浏览:738