Ⅰ 好好工作。这句话翻译越南语怎么写
Chăm chỉ làm việc.
Ⅱ “你们不在,这里变得好冷清,我们也没心情工作了”。麻烦帮我翻译成越南语,谢谢。
các bạn kông tại đây, rất là im lặng, chúng mình làm việc cũng kông có động lực.
Ⅲ 你是做什么工作的越南语怎么说求解!
anh lam cong viec gi vay ?
Ⅳ 中文翻译越南语最近工作不开心翻译
最近工作不开心
Công việc gần đây không hạnh phúc
Ⅳ 上班了越南话怎么讲(语音)
Di lam roi!
Ⅵ 来我这里工作好吗越南语怎么写
“An khang th?nhv??ng” 安康隆盛“S?ckh?e d?idào” 身体健康“S?nglau tr?mtu?i” 长寿百岁“V?ns? nh?y” 万事如意对一般年青人该祝贺事业有成、工作顺利,如:“C?ngvi?c thu?nl?i” 工作顺利“Tìnhyên su?ns?, maym?n” 爱情顺利“S?nghi?p thànhc?ng” 事业有成对一般的成人要祝贺事业有成、工作顺利,情感顺利,合家平安,如 :“Làm?n phát tài/phát??t” 生意发财“Pháttài phátl?c” 发财发禄“N?mm?i pháttài” 新年发财“Gia?ình bình anh?nhphúc” 家庭平安、幸福“Gia?ình kh?em?nh” 家里人身体健康其中“Chúcm?ng n?mm?i”(新年快乐)是春节之际,所有越南人都说的祝福语。得到别人的祝福语之后,你要礼貌地感谢,然后再给他祝贺新年。
Ⅶ 怎么学越南语
有没有自信心。自信不仅是学习外语必备的基本条件,也是做其他事必备的基本条件。要相信自己一定能学好,虽然现在你还不行,但一定要有坚定的信心--不久的将来,我一定是最好的。有了这个信念,将会驱动你不懈努力。
一文化的重要性
(1)文化会让人找到归属感。中国有五十六个民族,每个民族都有自己独特的民族文化传统,不同的地域也有不同的地域差异。当我们背井离乡的时候,我们会特别想念家乡的食物,所以有了一种东西叫做特产,我们还会希望听到家乡话,所以有了一种语言叫做方言。
(2)文化会约束人的行为。费孝通在《乡土中国》中说乡土社会是一个“无法”的社会,但是“无法”并不影响社会的秩序,因为乡土社会是“礼治”的社会。礼是什么呢?礼是社会公认的行为规范,而维持这种规范的是文化传统。
二交流的技巧
(1)每个人的内心都有自己渴望的“评价”,希望别人能了解,并给予赞美。身为领导者,应适时地给予鼓励慰勉,褒扬下属的某些能力,引导他们顺水行舟,更加卖力地工作。巧妙地使对方的“不”变成“是”。
(2)俗话说,设身处地,将心比心,人同此心,心同此理。许多说服工作遇到困难,并不是我们没把道理讲清楚,而是由于劝说者与被劝说者固执地据守本位,不替对方着想。如果换个位置,被劝说者也许就不会“拒绝”劝说者,劝说和沟通就会容易多了。
Ⅷ 你累吗工作越南语怎么说
Bạn làm việc có mệt không?
Ⅸ 越南语怎么说啊
越南语是越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有9000多万。中国广西东兴市沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
常用语如下:
sự nghiệp thành đạt 事业有成
mọi việc tốt lành 一帆风顺
sức khoẻ dồi dào 身体健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,谬以千里
lçng tham không đáy 贪得无厌
đứng núi này trông núi nọ. 得寸进尺
Mời 请
Cảm ơn 谢谢!
Xin lỗi 对不起
Xin hỏi 请问
Anh đi nhã 请慢走
Mời dùng 请慢用
Cè chuyện gå không? 有事吗?
Không thành vấn đề! 没有问题!
Xin đợi một chút 请稍后
Làm phiền một chút 打扰一下!
Đừng khách sáo 不客气!
Không sao ! 没关系!
Cảm phiền anh nha 麻烦你了
Nhờ anh nha 拜托你了
Hoan nghänh 欢迎光临!
Cho qua 借过
Xin giúp giúm 请帮帮忙
Cè cần giúp giùm không? 需要帮忙吗?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,谢谢!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己来就好,谢谢!
Xin bảo trọng 请保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特难)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
简单用语
今天 Hom nay (红耐)
昨天 Hom qua 红爪
明天 Ngay mai 艾)卖
上星期 Tuan truoc 顿(卒)
昨天早上 Sang hom qua 赏烘瓜
明天下午 Chieu mai 九卖
下个月 Thang sau 汤烧
明年 Nam sau (楠)烧
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
谢谢 Cam on (甘)恩
我们 Chung toi 中朵一
请 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再见 Hen gap lai (贤业来)
对不起 Xin loi 新罗一
餐厅或食馆 Nha hang 迎巷
洗手间(厕所) Nha ve sinh 雅野信