1. 越南人名字,请越南语达人进~
khoi anh虽然没有声调,但后面一个字绝大多数为“英”,由此可推前一个字极有可能是Khôi,那么此名及为越南常用男名之一: Khôi Anh。译成中文为:魁英。
同时,Khoi也可能是Khởi,从而中文名字叫“起英”,但可能性不大。
其他情况的几率太小,可忽略不论。
_______
补充: Khôi Anh 两个字都是名字,没有姓。越南人的姓名以三个字为多,两个字和四个字的也有。越南人在介绍自己的时候大多只介绍名字,很少连姓氏一起介绍,和中国人的习惯不一样。只有在正式场合才会涉及到姓氏。你给的只是一个越南人的名字,无姓氏。另,越南人的姓氏也用汉字,阮、陈、范、黎、裴等姓较多,也有其他姓氏。其姓氏没有中国姓氏复杂,同姓几率很大,这也可能是他们习惯介绍名字而不介绍姓氏的原因之一。
2. 越南人 名字读法
1、越南的称呼一般以对方的名字来称呼;
2、越南人指越南社会主义共和国各族人民。越南全国有54个民族,总人口9344万(2015年) ,其中京族占总人口86%,少数民族中岱依族、傣族、芒族、华族、侬族人口均超过50万;
3、越南是一个多民族国家,共有54个民族,京族(也称越族)为主体民族,占总人口80%以上。
(2)姓裴越南语言怎么说扩展阅读:
越南习俗介绍:
越南已形成包括幼儿教育、初等教育、中等教育、高等教育、师范教育、职业教育及成人教育在内的教育体系。普通教育学制为12年,分为三个阶段:第一阶段为5年小学,第二阶段为4年初中,第三阶段为3年高中。
越南民间把莲花作为国花,以它作为力量、吉祥、平安、光明的象征,还把莲花比喻英雄和神佛。总之,一切美好的理想皆以莲花表示。
参考资料来源:网络-越南人
3. 越南人姓名英语读法、规律及寓意 如:Bui Quoc Cong,Truong Binh Nguyen,La Thanh Thuy
越南人姓名和中国一样,姓在前面名在后面,女人名字中间有个shi.
4. 裴这字啥意思
(形声。从衣,非声。本义:长衣下垂的样子) 同本义<(ofgown)hangingdown> 裴,长衣貌。——《说文》 衯衯裶裶。——司马相如《子虚赋》<名>姓在中国,此姓主要分布在山西省黄河以东夏县一带。此姓氏在越南约占当地人口2%。在韩国亦有分布,但“裴”字在韩语汉字应作“裵”,但在中文及日语中均被视为异体字。姓氏来源1.根据《通志·氏族略》上记载,裴姓是伯益的后代,被封于乡,后代因此以为氏,后来他们的后裔徙封解邑,就去掉邑旁,以衣旁为裴,称裴氏。2.根据《名贤氏族言行类稿》上说,裴姓原为嬴姓,是伯益的后代,秦时的非子之孙被封为裴乡侯,子孙因此以裴为氏,即山西闻喜的裴氏家族。3.《唐书·宰相世系表》上记载,非子的孙子受封于乡,后代因以封地为氏,后来徙离封地,就去邑旁从衣旁为裴。因此,裴姓是4000多年以前舜之时贤士伯益的后裔。伯益是颛顼帝的子孙,善于调驯鸟兽,被虞赐姓为嬴,后又佐禹治水,建立大功。距今大约2650年以前的周朝时,伯益的后裔出现了一位裴陵,因立功被周天子封为解邑君,食采于现在河南省洛阳县南方的解邑,于是,他的家族也自然地从非乡搬到解邑,并且改姓为裴。自此,裴氏先人以解邑为中心,往其他地方搬迁,繁衍至今,分布于全国各地。望族居于河东郡,即现在的山西省夏县北部。
5. 越南姓氏排名
越南文化和中国文化一脉相传,受到儒家思想的影响深远,拉丁化以前的越南语,文字中大量使用汉字,越南人也用汉字的偏旁和部首造出新字.19世纪法国人抵越后,设计了越文的拉丁化方案,越南才渐渐割断与中国文字的联系。越语受汉文化影响首先是越南人的姓氏,最为常见的例如阮、黎等姓氏,是越南历史上的封建王朝姓氏。
越语中汉文化的影响首先是越南的姓氏,越南人大都有一个汉语化的姓再加上一个名。此外,越南人至今保持着过端午节、春节的习俗。
在东南亚各国中,越南受中国文化的影响最深,这一方面是历史发展与中国息息相关,另一方面是汉字在越南长期通行,因而有条件全面吸收中国文化,成为中国文化在东南亚地区的最大受惠国。
越南的姓氏都来自中国的《百家姓》,共有200多个单姓和复姓,约有半数以上的人姓阮、黎、陈、李、黄、武、潘、范、郑、吴、裴、杜,尤以黎、阮二姓最多。男子的名字和中国一样有单名、复名,且用别号,妇女也用某氏以示其父系,王室、贵族的名字常在旁边加金、木、水、火、土以象征崇尚其中的一德。此外,越南的“雅乐”实际上是中国的古乐,戏剧的音乐、服装、脸谱、道具如同中国戏曲,旧式衣冠如同中国,和中国人一样用筷子,民间岁时节令有元旦、端午、七月半、中秋等(注:参见陈玉龙:《中国和越南柬埔寨老挝文化交流》,载周一良主编:《中外文化交流史》河南人民出版社,1987年11月出版)。
越南主体民族—京族的大姓有阮、陈、吴、黎等。与中国人一样,越南人也是姓在前,名在后,多数是单姓双字名,少数也有单姓单字名。
吴姓在越南姓氏人口排列上为第六位,越南文字在使用拉丁字母前,一直使用汉字,吴姓之“吴”与中国无异,不过古代迁往越南的吴人虽仍姓吴,但已融入越南民族中,成为今天越南吴姓的一部分。
6. Bùi Ngọc Bảo Trâm哪位大佬懂越南文,帮忙翻译一下。拒绝直接谷歌翻译
这是一个越南女性的名字。姓裴,但是姓名的最后一个字我可能翻译的不准确,暂时可以翻译成裴玉宝簪。如果翻译有误就请后面的大佬改正。
7. 一个越南人的名字怎么翻译
越南语是有调的,调不标出来的话不好译。Cam Anh Pham,Pham是范,Anh是英,Cam就不知道了。Ha Le是黎霞,Vu Thanh Long是武成龙。Nguyen是阮,Minh是明,这些是名字里常见的字,但是Cam和Tu没标调我就不敢随便译了,希望对你有帮助。
8. 越南的姓氏有哪些
越南的姓氏有阮、黎、陈、李、黄、武、潘、范、郑、吴、裴、杜,尤以黎、阮二姓最多。
越南姓阮、黎、陈的特别多。是越南的三大姓氏。越南的姓氏都来自中国的《百家姓》,共有200多个单姓和复姓。越南这些姓向上追溯几十代,还是从中国中原地区迁徙过去的。
越南共有54个民族,如下:
哲族、芒族、越族、土族、布依族、热依族、佬族、卢族、侬族、山泽族、岱依族、泰族、仡佬族、拉基族、拉哈族、布标族、瑶族、赫蒙族、巴天族、巴拿族、布娄族、布鲁-云乔族、遮罗族、戈族、格贺族、戈都族、叶坚族、赫耶族、抗族。
高棉族、克木族、麻族、莽族、墨侬族、俄都族、勒曼族、达渥族、欣门族、色当族、斯丁族、华族、艾族、山由族、占族、朱鲁族、埃地族、嘉莱族、拉格莱族、贡族、哈尼族、拉祜族、倮倮族、夫拉族、西拉族。