导航:首页 > 越南资讯 > 缅甸越南文字为什么改成字母

缅甸越南文字为什么改成字母

发布时间:2023-02-05 06:42:30

‘壹’ 越南人名是中文名字,但他们的字是英文字母,为什么

越南人名是中文名字,他们的字却是英文字母,越南在历史上是中国的属国,中国是宗主国,越南历史上一直使用汉字,越南的历史文献都是汉字书写的,越南在法国占领期间出现新文字,以英文字母或是拉丁文字母拼写,大约在1947年开始废除汉字,推广新字体。

‘贰’ 越南为啥放弃自己古老的文字和语言发音而该用拼音字母

越南语的发音其实并未改动,至于文字系统的变化则是同统治阶级对于统治越南的需要而改动的.现在的越南语文字称为国语字,是一个法国传教士17世纪时到越南传教而发明的,原因正是法国人为了更简便地学习越南语而寻找一种能代替"汉喃字"的书写系统.而这套系统流行的时间则要到大约200年后法国人开始殖民统治越南开始.而具有讽刺意味的是国语字的流行和越南反抗法国殖民占领的斗争密不可分.这是因为其书写的简易性使得大量的革命文件能够在短时间内在越南全境进行传播,而且这种文字只要你会说越南语就能够流利地书写,使得越南的识字率几乎是在一夜之间大幅提高!二战后,北越在中国和苏联的帮助下打败了法国,美国的入侵,并最后兼并了南越,皇帝保大被迫退位.而当胡志明领导的越南共产党在巴亭广场宣布国家独立之时可能就意味着方块字系统在越南的消失.因为考虑到中越在历史上的关系,一个独立的越南不得不使用国语字来切断那块不光彩的殖民和附庸史.虽然中国后来无偿援助了越南很多,但是历史上的中国确实对这个国家进行过入侵和殖民.

‘叁’ 喃文是越南汉字吗为什么他们改用拉丁字母了

是的,越南曾经是中国的属国,深受汉文化影响,现在在越南国内还能见到极少的喃文字形。河内胡志明墓旁边就有一处。越南曾经有大量的文学作品是用汉字书写的。
改用拉丁字母始自胡志明建国后的决定,其意图在于“去中国化”,客观上也有字母便于书写的考虑。

‘肆’ 越南文字为什么是字母

越南社会主义共和国(越南语:C?ng hòa X? h?i Ch? ngh?a Vi?t Nam,英语:Socialist Republic of Vietnam),简称“越南”(Vietnam),是亚洲的一个社会主义国家,那么越南文字为什么是字母?

1、 16世纪,欧洲传教士来到越南。他们在学习和使用越南语过程中,用拉丁字母记录越南语,起初各有各的方案,后来逐步统一,发展为一种成熟的拼音文字。

2、 1651年,法国传教士罗德在罗马出版了《越葡拉丁词典》和越南语拼音文字的《八天讲道法》,标志着越南语拼音文字的正式诞生。罗德被尊为越南语拼音文字的创始人。

3、 18世纪中叶起,法国殖民者一步步侵占越南,并推广拼音文字,废止科举,限制汉学,废止汉字。拼音文字在越南扎下了根。1945年越南独立后,拼音文字被定为法定文字——国语字。

关于越南文字为什么是字母内容的介绍就到这了。

‘伍’ 请问越南人干嘛把汉字换成拼音了。

汉字在以前具有很崇高的地位,古代的公文都要求是用汉字写的。但是人家讲的是越南话,偏偏书面上要用汉字来表达,多别扭啊。就好像我们讲中文,但是写出来的东西就得用英文写一样,很不方便。
后来越南人被法国侵略后,法国传教士为了便于文化入侵,所以用拉丁文来拼读越南语,因为简单易学,把字母学齐就基本所有字都会念了,所以很快得到普及,而政府也为了扫盲考虑,就顺势肯定了其地位,成为了越南国语。
现在越南是不承认汉字是其以前的国语的,只说是尚无文字前替代使用的外文。呵呵。

‘陆’ 东南亚语言为什么都是英文字母

观点一:

“英文字母”其实跟“英语热”有关系,而英语热不同于流行事物或新兴事物,其背景是国际化的中国,你可以查一下世界上有多少发达国家以英语为第一语言就可以知道在经济发展对外交流中英语有多么重要,正是巨大的需求使英语变得日益重要。

故此,对于“英文字母”在国内流行,我认为不是包容,而是该兼容!首先英语是全世界使用最多的一种语言,改革开放离不开英文;其次文字是使用者和环境要求的必然,是交流、交换的必然。

开放的中国,流行英文,如同越来越多国家学中文一样,都是工作或学习所需。不是么?随着我国国际地位的提升,汉语也在世界上逐渐流行起来,连特朗普孙女都能说一口流利的汉语了。

当然,中国的英语热还有相当的盲目性,尤其是教学方法无效成分甚多,过于呆板僵化。事实上,在现行的教育制度下,无论你学什么,都摆脱不了盲目、无效、僵化。也正是如此,中国英语热其实早就陷入一种怪圈:从幼儿开始学习英语,学了十几年,能实现无障碍交流的人不超过5%。

观点二:

我们中国政府一向太过于提倡重视学习英语 把英语已经提高到和国语与数学一样的高度 在一系列的考试中的分数比例和国语一样的标准 很多考生都因为英语水平不过关而惨遭淘汰

对于这种做法,我绝不赞同。

第一 我们汉语在英国和美国有英语在中国这样的地位和待遇吗?为什么英国和美国不把汉语和英语放在同等的高度?

第二 中国人比西方人差吗?东方民族比西方民族劣等吗 近代以前的人类历史几千年中国一直是最领先者 最优秀者和最富有者 占全世界的人口的最大数 占全世界整个经济的大多数 其辉煌的人类历史不是西方人可以来相比的

第三 在这个世界上,讲什么语言的人最多 为什么不提倡主流语言,而偏偏要去注重歪门斜道 关键的问题是让很多人而因此受害 比如很多辛辛学子因此而不能升学 你就从此而断了自己的美好前程

我的主张是 我也不是坚决拒绝大家学习英语 我只是希望大家应该是有一个自由的空间和选择 不要强制性的 机械的硬性的规定 全国上下一刀切的命令规定

我的希望是大家谁想学英语谁就可以去学 不想学就可以不学

可以开办英语学校 在中国必须同时学习国语

也可以开办一些专门的汉语学校 在这里,英语可以作为选学门类 可以不作为主流

同时,全国各省和地区 除了对于国语和数学必须作为主要科目的法律规定外 英语就不要作为死规定一刀切的科目啦 也就是说英语做不作为主要科目 各省各市各地区自己自由决定 同时学生自己可以自由选择。

观点三:

不论是“英语字母热”,还是“英语热”都不应该过度解读,说到底英语是一种语言工具,而英语字母也不过是一种符号而已,随着中国日益走向世界,掌握了应用最广泛的英语这个工具有助于中国走向世界。

但是汉语走向世界和英语在我国的普及大不相同,中国的汉语不光是一种语言工具,更是包含着博大精深的中国文化,汉字的作用和英语字母的作用更是有巨大的差异,汉字不仅仅是一种语言符号,汉字也同样包含着深刻的文化内涵,甚至书写汉字就是一种精深的艺术,和汉语和汉字相比较,英语和英文字母就浅薄多了。

所以“英语字母热”和“英语热”只不过是需要使用这种工具的多了,当然在中国还没有真正走向世界的时候,有一部份人盲目的崇拜英语,总喜欢给自己连带一些英语也没有什么值得大惊小怪的,终究有一天中国人会为了自己的汉语,会为了自己的汉字而感到自豪骄傲的。

‘柒’ 越南文字为什么是字母

起源西汉末年,汉字开始传入越南,并且逐步扩大了影响。 越南上层社会把汉语文字视为高贵的语言文字。朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写,小孩读书也像当时中国一样先从《三字经)开始,接着读“四书”、‘五经”,学习写作古汉语文章诗词。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。12世纪(公元1174年起),汉字成为越南国家的正式文字。产生到公元13世纪,出现了越南文字。它是以汉字为基础,运用形声、会意、假借等造字方法,创造出的一种新型文字。往往用两个汉字拼成一个新字,;即借用一个同越南语音相近的汉字和一个同越南语义相近的双字,把二者结合起来成为一个新字。例如,越有语中的‘二’,音为“hai”,这种新字写作“台二”;越南语中“三”,音为“ba”,新字就写作“巴三’;越南语中的“手”,音为“tay”,这个音又同“西”字的音相近,因而新字就写作‘手西”,又如新字‘鸩”,读作“公’字音,意为孔雀,因为越南语 中孔雀音为“cong”。新字“圣”,读作“崖”,意为天上。也有单表音不表“的。例如,“一”字在越南语中读音为“mot”,新字写作“没’;“有”字在越南语中为“co”,新字写作“固”。这就是喃字,用以区别儒字(即汉字)。喃字同直接借用的汉语字词(仍用原来的汉字书写)混合使用。 陈朝的阮诠第一次用喃字书写《祭鳄鱼文》。此举得到陈朝皇帝的赏识,皇帝赐阮诠姓韩,称为韩诠。从此,喃字得以逐步推广,喃字的文学作品也随之出现。阮鹰是以撰写汉字诗文着称的。他也着有喃字的《国音诗集》。 阅读喃字书籍,可以明显看出用喃字记录越南语的原则。相当多的是根据汉越音对应的规律直接借用汉字,特别是文学、哲学等方面的词语;有的是借用与越南语同音的汉字,但字义不同:有的是借用汉字字形,但读音稍有不同,或者有汉字有上角加两撇,表示该字可能读音偏差或字义不同;有的用汉字再加部首偏旁,或将两个汉字拼成一个新字,原则上一部分指音,一部分指义,这就是前面提到的组字方式。此外,还创造若干新喃字,也使用汉字的笔划偏旁,但这些新喃字是汉语中所没有的,而且这些新字还可以再加部首而成为另一个新字。发展由于哺字的上述组合情况,所以长期借用的汉语汉字仍然大量保留下来。而且喃字也只是在胡朝(公元1400~1407年)和西山阮朝(公元1788~1802年)作为国家正式文字,其他朝代汉字仍占统治地位。实际上在越南汉字汉文一直延用到法国统治越南的整个时期。不过近百年来汉字是跟拼音文字并行的,二者同时合法存在。 1945年8月革命胜利后,汉字才最后退出历史舞台,代之以完全的拼音文、越南语中称这种新的拼音文字为“国语字”。 现今通用的越南语“国语字”,是17世纪葡萄牙、西匝班牙,法国等国到越南的传教士开始创造的。不过他们当初拟定的讲音方案和读物,现在在越南已经见不到了,现今能见到的越南文字拉丁化的最早的文献,是法国人Rhodes编的《越南文~葡萄牙文拉丁文词典》。葡萄牙人草拟了越南文字拉丁化的方案,法国人Rhodes进行了加工整理,后来又有几个人(包括越南人张永纪、阮长祚)对方案进行了修改。如此这番之后,现行的越南语国语字事实际早已不是葡萄牙人的原来的方案了。融合文字实行拼音化,不仅带来了打字、电报和通讯等方面的便利,也大大有利于扫除文盲,普及教育。越南北部,中部和南部方言上的差别不大,基本都可以听懂。实行文字拼音化以后,一经掌握字母,阅读就是可能的,理解也是容易的。在越南,只需4个月,就可以扫除一个文盲。虽然使用了拼音化文字,但是在中国文化长期深远的影响下,汉语词汇已经进入了越南语的词库,并且逐步固走下来,大量的汉语借词成了越南语的词汇基础,甚至外国的一些人名、地名写法,也根据汉字的译法转写成越南语的音节形式,如My(美)、Anh(英)、 Phdp (法)、 Nh0i Ban (日本)、Laun Don(伦敦)、Hoa Thinh Don (华盛顿)、 No Pha Luan(拿破仑)。不过,在现代越南语中,直接转写外国地名,人名的现象已经越来越多,而不用汉越音,或者两者并存。比如,莫斯科过去按汉越音写成Mac Tu Khoa,现在直接按原来语音转写为Mdt- xco-va,这两种形式目前都能为人们所接受。

‘捌’ 越南为啥把汉字换成了拉丁文来看看让人唏嘘的越南文字演变史

千百年来,越南作为一个向中国臣服进贡的独立国家,一直使用汉字来作为官方文字,那么,为什么如今的越南街头,却都是拉丁字母的文字呢?

带着这种好奇心,朱哥梳理了一下越南的一些 历史 脉络,咱们来一起看一下吧!

越南最早出现的部落,是南岛语系的瓯越、骆越等部落集团,和北上参与中原争霸,与炎帝、黄帝的西羌集团、少昊的东夷集团争夺中原失败后南撤的三苗九黎共同组成百越集团,涿鹿之战和阪泉之战后,百越失败,不愿臣服的开始南撤,在江淮之间生存,随后,被大禹征讨,夏朝后,退到江南地区,随后,随着 历史 发展,百越主体不断融入华夏族之中,只有浙江、福建、两广、越南地区还保存了比较独立的百越部族,但是,在秦朝时期,公元前214年,包括越南在内的百越部族,整体被纳入中原王朝的统治之中。【ps:秦朝的建立者的来源不是华夏族的主导部族西羌,而是附属部族东夷。】

从秦朝开始,越南地区纳入中原王朝统治,期间也发生 征氏 姐妹的起兵反抗,但是,整体来看,当时的中原王朝是把越南作为国内的郡县管理,当地人民也被视为国内臣民,这与西方的殖民地和殖民地人民待遇是完全不同的,说白了,当时越南地区的人,是秦朝的正式公民,也是汉武帝之后的汉朝的正式臣民,中原地区有的权利,交趾地区一点不少。可是,交趾地区因为地处偏僻,环境恶劣,民风相对也更加彪悍,在中华大家庭里,就像一个叛逆的少年,屡屡想要独立自主,成家立业。

就像那首歌里唱的 “ 我在佛前苦苦求了几千年,愿意用几世换我们一世情缘,希望可以感动——上天!”

可能越南人拜的佛终于显灵了, 机会,终于被越南等来了。五代十国的南汉政权,内乱不休,中原地区也混乱不堪,天高皇帝远的交州,迎来了又一位起兵叛乱的将领——吴权。这位吴权是静海节度使杨廷艺的女婿和爱州牙将,公元937年【后晋天福二年】,交州牙将矫公羡袭杀节度使杨廷艺,并自立为节度使,次年【公元938年】,吴权在爱州起兵,迅速击败矫公羡,并打败了来帮助矫公羡的南汉军队,自立为交州节度使。从此,越南北部,真正算是玩儿脱了,就像青春期的孩子,正式开始了独立之路。之前,越南北部作为中原地区的郡县存在共1152年,终于,也算是长大成人了。

越南独立后的各朝代, 越南国王一面向中原王朝称臣,得到中原王朝册封、赐服,另一方面,对内自称皇帝,以南朝天子自居,称呼中原王朝为北朝,意为与中原王朝互为南北朝, 并多次组织兵力向北出兵征讨,除了开疆拓土,更有自南向北统一中国的勃勃野心。但是,很遗憾,因为地理环境和总体实力的限制,越南没能像蒙古和满清一样入主中原。因此,越南在其国内,几乎完美复制了中国的一切典章制度,中央机构、行政体系,甚至语言文字,当时的越南历朝历代的官方,和高丽、朝鲜完全一样,都以“小中华”自居,说白了,在官方层次,说汉语、写汉字,是参加科举考试,当官入士的敲门砖。

就像韩国、日本一样,作为不同民族,甚至不同语系的民族,越南人在使用汉字的时候,也遇到了驴唇不对马嘴,语言和文字对不上的问题。那怎么办呢? 有办法,借鉴和创新始终是解决问题的最佳途径。

为此,朝鲜世宗最终发明了谚文【韩文】,用以标注朝鲜语读音,并混合汉字使用,作为民间通用语言文字使用,这就和日本采取的措施一样了。当然,后期韩国和朝鲜废除了汉字,只用韩文了。


说回来,作为南岛语系百越民族的越南人,本身的语言系统和汉语也不同,所以,越南在 历史 中,没有借用汉字偏旁部首发明日文的【平假名、片假名】,也没有发明韩国的【谚文、韩文】,而是学习 历史 上的【辽国、金国、西夏国】利用汉字的偏旁部首来造字,这种文字,在 历史 上被称为【喃字】,按照越南人的语言习惯,被称为【字喃】,这些文字用来作为越南民间标注越南语言的文字,曾经在越南很流行,【字喃】和汉字,共同构成了越南人的【书写系统】。越南的字喃和越南的奥黛一样,成了越南独特的一道美丽风景。



一切好像都很美好,越南也独立了,天子也自称南朝了,也雄心勃勃的想要征服北朝【中国】了,但是,有一句话说的好——一切美好的事物都是短暂的!

就在【字喃】雄心勃勃准备随着越南征服越南南方而在整个越南一统江湖的时候,悲剧来了——法国人的传教士和法国人的军舰,一起来了。

法国传教士迅速在越南南方开展传教活动,而像中文一样复杂的越南文字——字喃,同样成了越南人成为——文化人——的巨大障碍。

这可咋整啊?总不能教民连《圣经》都读不了吧?愁秃了头的传教士想来想去,一拍脑袋,诶,有办法了,咱可以用拉丁字母来拼越南语啊!就这样,法国的天主教传教士罗德,按照他们自己的习惯,就像英国人威妥玛用英文字母为中文创造了【威妥玛拼音】一样,用法文字母为越南语创造了一套拼音系统,这套系统在1884年法国完全统治越南后正式成为法属越南的官方文字。

1945年,越南独立后,越南官方正式废除用【汉字】和【喃字】来书写越南语的系统,全面改用罗德创立的拉丁字母越南文来书写越南语。

这其中的原因,@朱哥人生路 有个大概的猜想。

一是和我们新中国推行简体字一样,为了普及教育而废弃复杂的汉字和喃字;

二是越南领导层希望表达民族独立的意识,以便在国际上与中国进行明显的区分,表达自己是真正主权独立国家的意识;

三是从阴暗心理来猜想,可能也包含警惕被中国再次同化和统治的警惕心吧!

这就是今日越南文的由来。但是,因为长达两千年的 历史 中,越南受到中国的长期影响,在语言文字上,受到的影响很深,很多词汇,需要用汉字或者字喃来书写就很清楚,但是用现在的越南文来书写,就很容易像韩文一样,无法表达同音字、同音词的问题,导致越南文成为一种不太成熟的文字。

@朱哥人生路 朱哥觉得,像 韩国这样,到现在的法律书籍,还是用汉字书写的,作为实用来说,这并没有什么,即使韩国、越南、日本用汉字用了1000多年,他们不还是他们自己吗?另起炉灶的做法,非但给与中国人交流制造了人为障碍,也给自己的民众的使用,制造了无形的障碍,而且,韩国人和越南人,现在已经越来越没有办法阅读自己祖先留下来的古籍文书了!这造成的挖断民族根脉的效果,真的是好事吗?

‘玖’ 韩国、越南为何能够在几十年就把国家文字和语言更改了

韩国、越南在几十年的时间就把国家文字和语言都改了。语言是一个民族文明发展的产物,越南、韩国作为我们曾经的附属国,在中华文化发展的鼎盛时期,他们也并未被宗主国中国所同化。后来在西方文化和民族主义的影响下,发展出了自己的文明。

让汉字真正退出韩国和越南的主流原因也是二战后民族意识的兴起,两个国家通过废除汉字达到摆脱附属国和殖民地的身份,民间意识多地膨胀后,汉字复兴就变得尤为艰难了。



与缅甸越南文字为什么改成字母相关的资料

热点内容
印尼北苏什么时候投产 浏览:476
印度人死亡率是多少 浏览:578
打卡美好中国终点站是哪里 浏览:218
中国的周长是多少 浏览:379
华为把什么卖给伊朗 浏览:635
有护照去英国需要办理什么 浏览:98
印度哪里治疗乙肝病毒 浏览:653
50亿印尼盾多少钱 浏览:990
中国电信什么时候上市 浏览:806
越南人嫁来中国后如何办理结婚证 浏览:675
越南5000元长什么样子 浏览:556
意大利人教会有哪些 浏览:727
意大利面怎么煮才能不变黑 浏览:779
印度烙饼哪里买 浏览:960
英国留学看牙有什么地方 浏览:151
中国楼市10年涨了多少 浏览:382
越南牛贵吗多少钱一头视频 浏览:197
去印尼旅游购买什么药品 浏览:491
gold意大利进口是什么红酒 浏览:582
印尼什么彩妆好卖 浏览:804