导航:首页 > 越南资讯 > 越南组什么字

越南组什么字

发布时间:2022-02-14 19:24:17

A. 越南人名vo是什么字

这是越南的姓氏之一:武或禹姓。

PS:越南姓氏排名(以下列出前14位,后面为占越南人口比例):
阮 Nguyễn 38.4%
陈 Trần 11%
黎 Lê 9.5%
范 Phạm 7.1%
黄 Hoàng、Huỳnh 5.1%
潘 Phan 4.5%
武/禹 Vũ,Võ 3.9%
邓 Đặng 2.1%
裴 Bùi 2%
杜 Đỗ 1.4%
胡 Hồ 1.3%
吴 Ngô 1.3%
杨/阳/羊 Dương 1%
李 Lý 0.5%

B. 越南文字是什么样子

是以汉字为基础,运用形声、会意、假借等造字方法,创造出的一种新型文字,往往用两个汉字拼成一个新字。

汉字在汉朝传入骆越(越南)并逐步扩大影响,朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。到公元13世纪,出现了越南文字。

如,越南语中的‘二’,音为“hai”,这种新字写作“台二”;越南语中“三”,音为“ba”,新字就写作“巴三’;越南语中的“手”,音为“tay”,这个音又同“西”字的音相近,因而新字就写作‘手西”。

(2)越南组什么字扩展阅读:

汉字和越南字

越南字不同点

在当今越南语中,汉语借词约占越南语全部词汇的70%左右。这些汉语借词的发音,完全按照汉越音对照的规律,受着越南语的影响。在越南语中,除其他外语借词外,词的构成都来自单音节词根,这同汉语有特殊的相似之处。越语、汉语音节有对应的形式,每个汉字在越文中都有固定的拼写法。同时,越语和汉语又都是以声调区别词意的语言。汉语普通话四个声调,越南语有六个声调。越南语同汉语一样,其语法功能都是靠词汇来完成的,所不同的是,汉语的修饰语在前,而越语的修饰语则放在后面。

越南字相同点

越南语中的汉语借词绝大部分保持了汉语词的原意,如“政府’、“革命”、“人民”、“欢迎”、“伟大”等等。一些汉语同音同转到越语中成为字母拼写完全相同的单词,客观上这个越语词成为一个多义词。例如,越语中的huong,这是从汉音借来的,但是不论从音还是义,它既是“烧香”的“香”,又是“香味”的“香”,还是“家乡”的“乡”;越语中的tai,也是从汉语词借来的,在越语中既是“才能”的“才”,又是“财产”的“财”,还是“材料”的“材”。这种情况在越南语中很多,但是更多的还是一部分保留汉语词的原意,同时又加以引伸,或增加了其他的词义。

参考资料:网络-越南字

C. 现在越南人用什么文字

根据法文改造的越南文字,还是接近法文。
被法国殖民多年,受法国文化影响太深。

D. 越南字的汉字和越南字的关系

例如,越语中的trang,除了汉语词原义的“村庄”、“装束”、“庄严、“妆饰”等意思外,又增加了“页码”、“平整(土地)”、“清理”等词义;越语中的can,借自汉语“干”、“肝”的音,在越语中除了汉语词的原义外,又增加了“干连”、“关系”、“连接”、“劝止”等意思。与此同时,还有一部分汉语借词,同原同词意有很大出入,甚至完全没有什么联系。如“Bo Y Te(卫生部)”,是借用汉语“医剂部”的音;“Vu Bao Chi(新闻司)”是借用汉语“报纸务”的音。而汉语“困难”的音借到越南语中则成为“坏蛋、无赖”的意思,跟原词义已经毫无联系。

E. 越南用的什么字

越南还没被法国殖民前受中华传统文化影响,一直是使用汉字的,当然读音和我们普通话不一样,越南汉字的读音更接近于粤语,因为越南和两广地区古时候同属于百越民族。
19世纪中叶,法军入侵越南,越南成为法国殖民地,殖民者到越南后强行把越南的汉字改成法文,所以一直到今天 越南语虽然听起来像粤语,可文字却变成了不伦不类的法文不法文的奇怪文字。但是,越南的汉文化却保留了下来。希望帮助你

F. 越南字为什么是汉字

西汉末年,汉字开始传入越南,并且逐步扩大了影响。 越南上层社会把汉语文字视为高贵的语言文字。朝廷的谕旨、公文、科举考试,以至经营贸易的账单、货单都用汉字书写,小孩读书也像当时中国一样先从《三字经)开始。

接着读“四书”、‘五经”,学习写作古汉语文章诗词。因此,当时越南的文学作品也是以汉文、汉诗的形式记录留存。12世纪(公元1174年起),汉字成为越南国家的正式文字。

(6)越南组什么字扩展阅读:

一、汉字和越南字的不同点

在当今越南语中,汉语借词约占越南语全部词汇的70%左右。这些汉语借词的发音,完全按照汉越音对照的规律,受着越南语的影响。

在越南语中,除其他外语借词外,词的构成都来自单音节词根,这同汉语有特殊的相似之处。越语、汉语音节有对应的形式,每个汉字在越文中都有固定的拼写法。同时,越语和汉语又都是以声调区别词意的语言。

汉语普通话四个声调,越南语有六个声调。越南语同汉语一样,其语法功能都是靠词汇来完成的,所不同的是,汉语的修饰语在前,而越语的修饰语则放在后面。

二、汉字和越南字的相同点

越南语中的汉语借词绝大部分保持了汉语词的原意,如“政府’、“革命”、“人民”、“欢迎”、“伟大”等等。一些汉语同音同转到越语中成为字母拼写完全相同的单词,客观上这个越语词成为一个多义词。

例如,越语中的huong,这是从汉音借来的,但是不论从音还是义,它既是“烧香”的“香”,又是“香味”的“香”,还是“家乡”的“乡”;越语中的tai,也是从汉语词借来的,在越语中既是“才能”的“才”,又是“财产”的“财”,还是“材料”的“材”。

这种情况在越南语中很多,但是更多的还是一部分保留汉语词的原意,同时又加以引伸,或增加了其他的词义。

G. 越南名字有三个部分组成

Nguyễn 是姓,代表的是“阮”字。
Minh Huệ 是名字,代表的是“明”字和“惠”字。

一般越南的名字没有这中倒装的写法,和汉语顺序是一样的,正确的格式是 Nguyễn Minh Huệ 。

H. 越南柬埔寨用什么文字

越南当然用越南语了,因为柬埔寨有很多华人所以用汉字也是很正常的。

I. 越南的是什么文字,怎么都一串串的字母。

越南文系属未定,以前有学者主张归汉藏语系,现在按照越南学者的意见,一般把越南语划入南亚语系。与汉语相似的孤立语,名词、代词、动词、形容词等均无变化。汉语词汇在越南语里的比例平均为60%,政治、经济类文章中达70-80%,但它们大部分是自上古以来的借词,而越南语与南亚语系孟-高棉语族有相对较多的同源词,所以说越南语与南亚语系有发生学的关系。

阅读全文

与越南组什么字相关的资料

热点内容
入境印尼需要准备什么材料 浏览:126
意大利属什么类型 浏览:596
越南每年死亡多少人 浏览:598
苹果中国红怎么样 浏览:1000
哪个岛是中国的最大的岛屿 浏览:740
券商中国是什么 浏览:222
印尼女孩割礼割什么 浏览:445
谢谢印度人怎么说 浏览:783
穿越火线手游越南服如何下 浏览:150
印尼巴士为什么改装不了 浏览:186
意大利什么板块 浏览:750
印度的国旗如何画 浏览:718
英国的平邮到中国要多久 浏览:756
忻州市是中国南方哪个省的 浏览:922
伊朗汇钱到中国需要多少中介费 浏览:87
伊朗为什么这么繁华 浏览:460
这次疫情哪个国家捐赠了中国 浏览:484
中国的思想家有哪些 浏览:827
一韩元换多少越南盾 浏览:590
伊朗火箭弹为什么不打戈兰 浏览:111