‘壹’ 关于越南语字母的发音
越南语言发音规则大致是这样的:
C的发音相当于汉语拼音中的G(发“歌”的音)。但是越南语中G的发音却是相当于汉语拼音中Y的发音;gi的发音相当于英文中Z的发音。
D(竖中间有一横)发音相当于汉语中的“得”音。D(没有任何符号)是一个不发音的字母。
T的发音接近于汉语拼音里的Z(发“滋”的音),用英文音表表示的话就是[dz]。字母和D(竖中间有一横)的发音并不完全一样。越南语中TH的字母组合的发音才是汉语中“特”的发音。
A:相当于汉语中的[A]。
Ă:相当于汉语中的[AI]。
Â:相当于汉语中的[EI]。
E:相当于汉语中的[IE]。
Ê:同上。
I:相当于汉语中的[I]。
O:相当于汉语中的[O]。
Ô:同上。
Ơ:相当于汉语中的[ER]。
U:相当于汉语中的[U]。
Ư:相当于汉语中的[Ü]。
Y:相当于汉语中的[I]。
‘贰’ 越南文字为什么是字母
越南社会主义共和国(越南语:C?ng hòa X? h?i Ch? ngh?a Vi?t Nam,英语:Socialist Republic of Vietnam),简称“越南”(Vietnam),是亚洲的一个社会主义国家,那么越南文字为什么是字母?
1、 16世纪,欧洲传教士来到越南。他们在学习和使用越南语过程中,用拉丁字母记录越南语,起初各有各的方案,后来逐步统一,发展为一种成熟的拼音文字。
2、 1651年,法国传教士罗德在罗马出版了《越葡拉丁词典》和越南语拼音文字的《八天讲道法》,标志着越南语拼音文字的正式诞生。罗德被尊为越南语拼音文字的创始人。
3、 18世纪中叶起,法国殖民者一步步侵占越南,并推广拼音文字,废止科举,限制汉学,废止汉字。拼音文字在越南扎下了根。1945年越南独立后,拼音文字被定为法定文字——国语字。
关于越南文字为什么是字母内容的介绍就到这了。
‘叁’ 越南语字母读音
“p”的发音在中文也是有的,就是“b(波)”,你可以完全按照汉音拼音“b(波)”来发音。
而“b”的发音方法有点需要你琢磨一下,你按照这个方法来吧。
你先发汉音拼音中的“m(摸)”,双唇是不是并不用力就可以发出来了呢?然后再发“b(波)”这个音,而这个音发的时候双唇是不是很用力?因为“b(波)”是爆破音,要双唇紧闭,然后让气流突然从口里冲出而发出来的。
好,现在你已经感受到“m(摸)”和“b(波)”两者的不同了,那为甚么要说到“m(摸)”呢?因为“b”这个音就介于汉语拼音的“m(摸)”和“b(波)”之间!
“b”发音时双唇的力道没有“p”发音时这麼大,但却比“m”发音时力道大!所以有时候发“b”这个音时,听起来有点像“m”就是这个样子!
‘肆’ 越南语的各字母的发音是啥,请用最相近的国际音标表示
1. 横声:又叫“空声”,音高由3度到3度,声音中而平,调值33,称为“中平调”,无符号。如:Tung (33) tăng(33) (蹦蹦跳跳)。
2. 玄声:音高由2度平稳地降到1.5度 (注:1.5度,笔者简化为2<),声音低而平,下降的落差非常小,调值22<,称为“半底降调”,符号是( ˋ)。如:Hà (22<) (河)。
3. 问声:音高由2度降到1度再升到2度,调值212,称为“半低降低回声调”,符号是( ’)。如:Lảng (212) vảng (212) (徘徊)。
4. 跌声:音高由3度降到2度再升到5度,调值325,称为“中降半低速升高调”,符号是( ~ )。如:Mũm (325) mĩm (325) (丰润)。
5. 锐声:音高开始时持平,约近一半时开始从3度升到5度,调值335,称为“中升调”,符号是( ′ )。如: Lác (335) đác (335) (寥寥无几)。
6. 重声:音高由 2度降到1度,调值21,称为“中降低调”,符号是( ˙ ),标在主音字母的下方。如:Mộc (21) mạc (21) (朴素)。
‘伍’ 字母上面有符号的是什么字
=======
CHIN-SU
=======
CHIN-SU
是越南的一个食品厂家的牌子,生产辣椒酱、泡面、香脆椰子片等等。你所说的“字母上面有符号的字”是以下的字母吗?
=======================================================
A
Ă
Â
B
C
D
Đ
E
Ê
G
H
I
K
L
M
N
O
Ô
Ơ
P
Q
R
S
T
U
Ư
V
X
Y
a
ă
â
b
c
d
đ
e
ê
g
h
i
k
l
m
n
o
ô
ơ
p
q
r
s
t
u
ư
v
x
y
=======================================================
这是越南语国语字的字母表,越南语字母称为国语字,字母上面有符号的是越南语的变音字母。
越南语基于拉丁字母。1651年法国传教士亚历山德罗作成的“越南语-拉丁语-葡萄牙语辞典”,是越南语用罗马字表记的起源。越南成为法国殖民地后,公文大多使用这种以罗马字为基础的国语字,并逐渐普及,一直使用到现在。
越南语使用了变音字母和9个变音符号。其中4个变音符号用来添加元音,另外5个符号以表示越南语的音调。由于越南语常常在同一字母使用多于一个变音符号,使得越南语很易便可认出。
‘陆’ 越南29个字母发音怎么读要翻译成中文读音的。
越南29个字母发音怎么读,要翻译成中文读音的:
A a
Ă ă
 â
B b
C c
D d
Đđ
E e
Ê ê
G g
H h
I i
K k
L l
M m
N n
O o
Ô ô
Ơ ơ
P p
R r
S s
T t
U u
Ƣ ƣ
V v
X x
Y y
‘柒’ 越南语的25个辅音字母
越南语有25个辅音: b c ch d đ g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x 。
辅音的特点是发音时,气流在通路上受到这种或那种的阻碍。辅音又分清辅音和浊辅音两种,发音时声带不振动的辅音是清辅音,发音时声带振动的辅音称为浊辅音。
‘捌’ 学习越南语和英语的异同
学习越南语和英语的异同
要方便理解越南语与英语异同,只须理解中文与英文的异同。
先说相同,
1,都是拼音文字。
2,英文是, 词根---单词---句子
越语是, 字---组词---句子。
3,词组成句子,地点,形容词,的顺序与英文相同。与中文有差别。
再说不同
1,虽然都是拼音文字,你看见英语单词,你不一定读音正确,除非你学习了英文读音规则。越南语只要你看见字,就会读音。
2英文是多音节词,词意思固定。
越语是单音节词,组词时意思有变化。因为越南放弃了汉字,不同汉字发音相同。同一越南拼音字组词后的意思就变了。
越南语在早年是按照中文说话和发音习惯。就是单音节字,字组词,词组句子。改成拼音文字后,暴露了拼音文字的缺点。我们知道50年代中国也准备改用拼音文字。但是发觉,中文改拼音文字后。写出的文章会发生理解错误。因为同一个发音,中文是不同文字,不同的文字虽然发音相同,但是意思不同。所以中国不能够使用拼音文字。拼音只是可以帮助教学生识字发音。其实,越南放弃了汉字,改用拼音文字,存在了很大的问题。比如,你只是看一两个越南字,或者短句,如果你不看越南文的上下文,你就不知道这个字,或者这句话的意思。而且,文学的表达词汇没有过去越南用汉字那么丰富了。其实韩国改用了拼音文字也遇见同样情况。日本就做得好些。日本保留了3千个汉字,这样就限定了句子的意思。
‘玖’ 越南说什么语言
越南说越南语。
越南语是越南的国家语言,有85至90%的越南人将之作为母语,另外居住在海外的3百万越侨、住在中国广西的京族亦使用越南语。历史上,越南语曾经使用汉字与喃字表记(即汉喃文),现代则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母及声调符号的国语字(Chữ Quốc Ngữ/𡨸国语)书写。
现在的越南语使用拉丁字母书写,叫做国语字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世纪到越南的法国传教士亚历山大·罗德(法语:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根据先前传教士的拼写原则整合而成。在19世纪法国占领越南时期,这种书写体系流行起来,并于20世纪全面开始使用。
越南国语字是使用拉丁字母的。越南国语字书法是越南特有的一门艺术,近几年来深受人们的喜爱。越南各地都有书法俱乐部,其中有不少书法家国语字都写得很好,作品很有收藏价值。右图为越南书法家的书法作品,越南国语字书法的特点就是经常是在画中题词。
越南古典文书多用古汉语文言文写成、字典里的单词有70%以上为汉越词(từ Hán Việt/词汉越),近代以前多使用汉字以及本民族发明的文字喃字,正式文书一般由完全使用汉字的文言文作成、普通文书一般使用汉字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科举废止、1945年阮朝灭亡以及越南民主共和国的成立促使汉字和喃字的使用逐渐减少。
取而代之的是17世纪基督教会传教士发明的、法国殖民地化政策极力普及的使用罗马字表记的“国语字”(Chữ Quốc Ngữ/𡦂国语)。
殖民地时期国语字被法国殖民者称之为的“法国人的礼物”、“‘文明化’的象征”,独立运动推进以后、民族主义者认为汉字和喃字具有不便性和非效率性,国语字成为了独立后的越南语的正式表记法,一般越南国民都毫无异议地把国语字作为正式标记法。
越南语是孤立语,动词没有型态变化,名词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致。文句内的词通过词序来表达文法作用,所以词序对越南语非常的重要,更改了词的排序也就更改了句子的意思。这跟汉语一样。越南语的文句结构是:主语-谓语-宾语(SVO)。