导航:首页 > 越南资讯 > 越南对汉语有哪些要求

越南对汉语有哪些要求

发布时间:2023-05-04 03:27:54

㈠ 去越南说什么语言会不会说普通话还是都是说英语

看你去越南什么地方,如果去大城市的话,你首先说话要说,汉语。因为大城市,华人比较多,中国人做生意的也比较多。好交流好工作好沟通。越南人不怎么讲英文,英文在越南说的人很少,而且说的很不标准。越南人讲英文你听不懂,你讲英文,越南人也听不懂。如果你肢体语言很好的话,就用肢体语言好了,这样是最直接最省钱的办法。

㈡ 汉字在越南有多普及

汉字作为我们国家的文字语言,是迄今为止持续使用时将最长的文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今的,并且在古代汉字还充当东亚地区唯一的国际交流文字,已经有6000多年的历史,在形体上逐渐有图画变为笔画、简单变为复杂、象形变为象征。


这一也足以看出汉字在越南有多么的普及,不使用汉字的越南也使得很多年轻人根本弄不懂一些高级词汇和文学性词汇的含义。

㈢ 越南人会说中文吗

问题一:越南人大部分会不会看中文?会不会讲中文? 越南人大部分会不会看中文?
绝大多数不会
会不会讲中文?
绝大多数不会
还有有人说越南边境的大部分会?
1、北部中越边境会中文的人稍多些,在芒街、凉山、老街这些地方,会的水平也是参差不齐。
2、南部西贡有不少华人,会白话、潮州话,会普通话的也有,略少。认识汉字的更少。
边境算那些地方?
会中文多的边境应该就是中越边境,如上面说的芒街、凉山、老街等地。越南还有越柬边境、越老边境,那里估计就是会老挝语会柬埔寨语的多了。

问题二:越南人懂汉语吗会说普通话吗:越南有个市叫胡志明市吗 越南有个城市叫胡志明市没错
胡志明市(越南语:Thành ph? H? Chí Minh/城铺胡志明),原名“西贡”(越南语:Sài Gòn/柴棍),越南最大的城市,也是越南的五个中央直辖市之一。该城市现在的名字是为了纪念建国领导人、越南劳动党主席兼越南民主共和国主席胡志明。
都会区包括了胡志明市市区、土龙木(平阳省)、邸安(平阳省)、边和市(同奈省)和周边城镇,人口超过900万人。是越南与前法属印度支那最大的都会区。在胡志明市都会区,大都市区覆盖大部分地区。东南宝加前江和隆安省正在规划将有一个面积达30平方公里,人口20万居民的城区,到2020年根据在美世人力资源谘询,经济学人信息部和非洲经委会国际,胡志明市在世界上最昂贵的城市名单上排名132。
没学过汉语的越南人当然不懂普通话啦

问题三:为什么越南人说中文发音和中国人几乎一样 因为毕竟是说的是外国语言,不是本国语言,说起来肯定不同。

问题四:越南人说中国话吗? 现在主要是说越南语,部分有说中国话.
越南历史上曾长期使用汉语汉字。公元10世纪后,中国文化的影响较大,汉语汉字仍为官方所提倡。一直到19世纪初,越南的封建上层人士还普遍使用汉文,宫廷的文书、科举的试卷都使用汉字,庙宇中的楹联也用汉字书写
17世纪,西方传教士来到越南传教,用拉丁字母记录越语。到了19世纪下半叶,法国殖民当局强令推行越语拼音文字,1882年规定所有公文都必须用越南文字。1917年越南废除科举制度,汉字随之被越语拼音文字代替,法国殖民当局将越语文字定为正统的国语文字。1945年越南民主共和国诞生后,越语文字成为国家统一的正式语言文字,在全国范围内广泛使用,并不断得到普及、发展、丰富和完善

问题五:离开了汉语,越南人还会说话吗 近日访问东兴,一个由广东划归广西,与越南一河之隔的边境小城,再次与那个南方邻国近距离接触。如果汉语六大南方方言不独立为语言的话,那么与汉语最接近的语言是白语;但是如果只考虑外国的官方语言的话,那么越南语无疑是与汉语最接近的。尽管越南人的祖先是百越系统的雒越,尽管他们语言的底层是孟-高棉语族,但是曾经当了千年中国人的历史早已将他们的语言注入了庞大的汉语词库。离了汉语,越南人根本无法表达复杂的思想。在东兴北仑河堤,看到这样的双语告示牌。如果稍微了解一点越南语拼读规则,可以完全不用理会上面的汉语,而直接读懂越南语。越南语是这样的:C?ng danTrung Qu?c xu?t c?nhc? b?c là hanh vi ph?mpháp.但是如果将里面的汉越词全部用汉字替换,则是:公民中国出境棋博la? 行为犯法这不禁让我想起了对越自卫反击战时我军士兵向越方喊话的小册子,里面有这样一句话:Các anhb? bao vay r?i汉字替换之后是:各 anh 被包围r?i这句话用粤语写,应该是:你 dei 被包围zo普通话的意思是“你们被包围了”越南语和粤语有很多相同的百越底层,如越南语的 thay 和粤语的“睇 tai”表示“看”;越南语的 nay 和粤语的“呢nei”表示“这”。如果丁部领没有向广州的南汉政权发起叛乱,或者宋朝消灭交趾政权而非进封交趾郡王,那么现在的安南只不过是一个类似广东的地区。但是历史不容假设,丁部领、吴权等占据了可与珠江三角洲媲美的红河三角洲,成为五代十一国中唯一没有被宋朝统一的国家。他们的后代,说着世界上与汉语最相似的外国语……

问题六:求越南人会说中文的? 是的 不过说的很少 大多都是云南的方言

问题七:越南人懂汉语吗会说普通话吗:越南有个市叫胡志明市吗 越南人都不会说中文,但是在胡志明市的华侨比较多,如果碰到是华侨,那就是能听到他们说中文。

问题八:越南人觉得中国话好听吗 其实我见过很多越南人,但是她们不觉得中国话好听。我也不喜欢越南话。可能所有人都觉得自己国家的语言是最好的^^~

问题九:找越南人会中文的人 越南语翻译-Li小胖为您解答
有什么能帮到你的?

㈣ 越南说汉语吗

越南不说汉语。

越南人现在绝大部分是以越南语作为官方语言,及部分少数民族语言作为补充,只有很少部分人会说中国话。但中国汉文化和汉语在越南是有两千多年历史渊源的:越南历史上曾长期使用汉语汉字。

到了19世纪下半叶,法国殖民当局强令推行越语拼音文字,1882年规定所有公文都必须用越南文字。1917年越南废除科举制度,汉字随之被越语拼音文字代替,法国殖民当局将越语文字定为正统的国语文字。

㈤ 越南人懂汉语吗会说普通话吗:越南有个市叫胡志明市吗

在越南有华侨一个部分,还有华族部分。所以他们会说普通话,也会粤语。一般来说,越南人学汉语就学普通话,所以他们会说普通话。以前胡志明市是西贡。但是1975越南南北统一,到1976越南改国名,选首都,改西贡成胡志明市。

㈥ 越南语和中文的渊源

越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音。

但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。

由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,已可以肯定越南语属南亚语系越芒语族越语支。二十世纪初以前,越南社会各阶层都使用汉文。

(6)越南对汉语有哪些要求扩展阅读

19世纪下半叶以来,法国殖民者开始禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,并废除了1915年以及1918年至1919年的科举考试。

汉字、汉文地位的降低,也导致了与汉字关系紧密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世纪上半叶,喃字和汉喃文逐渐没落,而法国殖民者推行的拼音化文字国语字和国语字文开始标准化并在越南通行。

㈦ 越南人学习汉语容易么

越南人学汉语其实应该会比西方老外要容易一点,不过可能在国内会越南语的人极少,所以他们一般都会用英语来学习汉语了,这样的话难度就加深了不少。

外国人学汉语:

1、我们在教外国朋友学习汉语的过程当中,一定要有耐心。因为一种语言不可能一蹴而就的是需要时间的积淀的。使用书本进行教学,书本中尽量带有拼音注释,教他们认识声母、韵母,更加方便进行发音教学。

2、我们在教外国朋友学习汉语的过程当中,小编建议大家应该从最简单的汉语音标开始学习才是最好的选择。因为汉语音标才是学习汉语的根本和基础。实战教学,教导他们如何使用汉语与人进行简单的对话,帮助他们适应汉语的语言环境。

3、我们在教外国朋友学习汉语的过程当中,如果遇到一些自己不懂的问题,应该及时向我们的语文老师求教。切记不可不懂装懂,这样做是非常不可取的。教老外学习汉语的过程中,坚持循序渐进的原则,一步一步打好学习汉语的基础。

㈧ 越南人说什么话大部分越南人能说普通话吗

越南语被采用为全国性官方语言,用于教育体制及大众媒体,约90%的少数民族人口均可使用不同程度的越南语。

㈨ 越南人说什么话大部分越南人能说普通话吗

大部分越南人不会说汉语及普通话,一定是学过才能说。越南有自己的一套语言。越南人的名字不是一个字的,跟中国人名字差不多。

㈩ 简述汉字对越南文化的影响

文字,是一个国家的重要符号和标志,它记录着思想,也书写着文明与文化。越南文字与汉字,一个是拉丁字母,一个是独具中国特点的象形文字。从表面上看,两者可以说毫不相干,但是,正是这个貌似与越南文字“毫不相干”的汉字,却是越语的始祖。

汉字在越南的兴衰是一个漫长的历史过程,古代越南是“汉字文化圈”国家中的一员,古代越南社会对汉字有着强烈的认同。

据历史学家考证,越南所使用过的文字大致有三种:汉字、喃字和国语字。最初使用的是汉字,在使用汉字约2000年之后,出于民族的保护意识,越南人发现如果没有本民族自己的文字,越南民族很有被淘汰的危险。于是,他们参考当时中国两广的汉字,整理越南民间的方块字而发明了—喃字。17世纪,随着法国等西方殖民者的入侵,一些西方国家的传教士接踵而至,起初他们用各自国家的拼音文字记录越南词语来学习越南话。后来,他们在当地居民的协助下,利用拉丁字母作为拼读越语的符号。其中,法国传教士亚历山大·罗德神父利用拉丁字母记录越语之大成,创立了一套文字,越南人称之为“国语字”。这就是现行的越南文字。当然如今的越南文字中依然还有汉字的痕迹。据史书记载,早在中国的先秦时代,中国西南边疆地区就与越南有所接触。当时的越南尚处于原始社会,其民“攒发纹身,长幼不分,衣履不齐,语言各异,不识文字”。

阅读全文

与越南对汉语有哪些要求相关的资料

热点内容
为什么英国和美国关系这么好 浏览:385
伊朗为什么和中国这么好 浏览:106
中国有哪些电影院 浏览:726
去越南买车有哪些费用 浏览:987
意大利税卡有什么用处 浏览:741
怎么看意大利产品的保质期 浏览:151
伊朗有什么送人的东西 浏览:109
泰国和越南哪个国家鲜花量大 浏览:341
印度牛属于什么动物 浏览:190
在印度大街上怎么分辨种姓 浏览:139
印度女人是怎么护发的 浏览:14
意大利哪里可以学做巧克力 浏览:867
印尼项目怎么样 浏览:694
英国人为什么会有黑头 浏览:609
英国皇室怎么为国家赚钱 浏览:737
意大利的酒店有什么 浏览:9
意大利饮品有哪些 浏览:477
100元人民币在意大利能做什么 浏览:572
越南开车是什么经济水平 浏览:918
意大利老外都用什么软件聊天 浏览:71