A. 越南有贴对联吗
越南旧社会都写汉喃文,现在才写西化的国语字。贴对联在越南很常见,会写汉喃文的都是有文化的老人,年轻仔大多不懂汉字。
B. 越南废除汉字后,农历新年还写春联,他们用什么文字写
用越南罗马拼音来写春联,最早之前其实越南是用汉字来写春联的,而且写春联的文化也是由我们国家流传发的他们国家。
其实最早之前越南有很多文化与我们国家的文化是类似的,比如他们最早之前也会使用汉字,包括一些节日也是相同的,直到今天为止他们也在过端午节和春节等节日,只不过他们也不知道端午节的由来。
但是又因为制度的确立,他们也在慢慢开始改变,在春联上的变化就是春联上的字体发生一定的变化,春联上的字体慢慢开始出现罗马拼音,当然有很多人仍然没有改变使用汉字春联,同时他们又不得不遵循制度,所以春联上的字体就是一半汉语,一半罗马拼音。当然随着时间的推移,他们的春联也慢慢开始变成全罗马拼音,但是为了美观,他们也会把罗马拼音写成方正的形状,乍一看上去还是很像汉字。
C. 越南农历新年的春联
越南人也有贴春联习惯。以前春联用汉字书写,文字拼音化以后,大部分春联改用拼音文字国语字,每个拼音字是一个方块,自成风格。越南人也爱在家里贴上“福”等字样和福、禄、寿星(越南语:Phước 、Lộc 、Thọ)的画像,还有各种传统年画,表达对新年的美好祝愿与向往。
越南使用汉字有近2000年的历史。早在西汉末年汉字,就传入越南。成为官方文字。虽然越南已经不再使用汉字,但在春节来临之际,还是有许多人沿袭传统,张贴汉字春联,以求来年吉利。
D. 日本韩国越南过春节有没有贴春联的习俗
越南人过春节也有贴春联习惯,日本和韩国没有。
韩国人过春节要吃米糕片汤,韩国春节的传统风俗有很多,有岁妆、岁画、福笊篱、赶夜光鬼等等传说。至今流传下来的习俗有祖先祭拜、岁拜、德谈、“掷木四”和跳板等习俗。
日本过春节则要大扫除,首先要对神龛、佛檀以及家中的房间进行清扫。各个角落都要清扫,除去一年中积下的尘埃,干干净净地迎接“年神”,以祈求“年神”赐予更多的保佑。大扫除通常在新年前两周开始,因此每年的12月13日也被称作“开始正月准备的一天”。
为了将“年神”迎进家门,而不至于“迷路”,人们通常会在家门口摆放、悬挂各种饰物作为标识,门松便是主要标识之一。松树在日本也被视为吉祥的树,传说松树是神灵寄宿的树,因此日本人喜欢在院子里种植松树。
E. 对联还传入越南、朝鲜、日本、新加坡等国,这些国家至今还保留着贴春联的风俗。1.通用联。2.行业联。
http://www.fly100.org/milian/mlpage/lian/l-lei/l_hangye.htm
F. 越南春节,看了才知道原来和我们中国的几乎一样,对联
亚洲文化区凡是过春节
基本都处于华夏文化
G. 废除汉字后,越南过春节的时候,用什么字写对联
春节的时候,中国人肯定要在门上贴对联,图的是喜庆,越南人也有贴春联习惯。自古以来,春联就是用汉字写的,方方正正,寓意吉祥。越南使用汉字有近2000年的历史,早在西汉末年汉字,就传入越南,成为官方文字。原来,他们是用汉字写的对联,但是自从1945年废除汉字后,他们用什么写对联呢?主要有三种。
1、虽然废除了汉字,但是民间呼声很大,希望越南恢复汉字,所以一些有学问的人就用汉字写对联。
2、汉字和国语字相结合。
3、完全用国语字。
(越南对联)
上图就是越南国语字和汉字相结合的对联。
因为对联是与汉族文化土壤中诞生的,无论从审美和内涵来看,似乎只有汉字才能真正体现对联的意义。但是,越南已经废除了汉字,但是民间感觉到对联上没有汉字,还是怪怪的,于是一些开明的市民,就用汉字和国语字结合的对联。
H. 还有哪些国家有贴对联的习俗
还有新加坡、韩国、朝鲜、日本、越南、蒙古,菲律宾等国家,以及受汉文化影响的东南亚地区。
I. 越南废除汉字之后,过年写的春联用什么文字
春节,是说汉字文化圈传统上的农历新年,是我们中国最盛大,最热闹,最重要的一个古老传统节日。据了解,我们中国人过春节迄今已有四千多年的历史了。而我们都知道,在古代时期我们中国朝代非常鼎盛,在许多文化上面都深根蒂固的影响着我们周围的邻国,尤其是日韩以及东南亚越南等国家,如果你有幸去过这些国家游玩,你都能够感受到中华文化。
而越南人的春联,也有着门联、门心、斗方、春条等等。看到了越南的春联文字,让驴友感到哭笑不得。这个与我们相邻的国家,还真是对中华文化都忘怀不了。对此,你是如何看待的呢?有机会的话,你愿意去看看越南人是如何过春节的吗?你会去越南游玩吗?
J. 越南春节贴对联吗
如果是华人,有贴对联。
如果不是,就不一定了。