1. 越南人为什么那么喜欢翻唱中文歌啊
因为中国歌好听呗
2. 越南高官开会放中国爱国歌曲什么意思
不小心放错歌曲罢了。而且严格来说放中国的爱国歌曲也没什么太大的问题。本身越南目前就流行播放中国电视剧,中国国内很多节目和会议也在使用美国或者日本的歌曲作为背景音乐,这个不需要做太多过度的解读。
3. 越南乐坛靠中国,哪些中国歌曲被越南歌手抄袭
越南作为中国一带一路的沿线国家,中国对他的帮助也是非常大的,但同样的越南也能够很好的去促进中国一带一路经济发展的一个状况,这种互惠互利,互帮互助的一个良好局面,是希望能够长久的维持下去的,但是有一些网友最近就指出,越南的一些歌手特别喜欢翻唱,中国的一些歌曲可能是因为中国的一些歌曲真的太好听了,而且越南作为中国的邻国,作为中国的友好交邦之国,做出这样的一个行为,其实也是能够理解的。
还有中国的芒种,这一手游抖音上火起来的歌也被越南翻唱,而且在瞄准了自己国家以及中国市场之后,加入了越南的一个语调,放进了推特当中,播放量达到了上千万,而且还有很多越南观众认为这是他们国家的原创歌曲,也让中国人觉得特别的寒心,因为毕竟喜欢中国的歌曲,中国的视频创意很好,但是再喜欢,如果原本本的抄袭,还说是自己的东西,这个就让人特别的不齿。
4. 经常翻唱中国歌曲的那个越南男歌手在越南有名吗
越南青年歌唱家、新一代流行天王、 亚洲情歌王子胡光孝(Hồ Quang Hiếu),他翻唱中文歌曲不是很多,但他一翻唱哪首歌,虽然这首歌有很多人唱过,他的版本必定稳居榜首,点播量绝对的第一,真的是非常厉害。
胡光孝的歌老少皆宜,风格非常广泛,一把磁性温润的嗓音和炉火纯青的唱功,再加上他长相俊朗的外表,时时热心公益,不摆明星架子,叫人无法不爱!在越南有“全民偶像”之称号,在海外越裔聚居地,比如美国(有130多万越南人),也是家喻户晓的红牌歌星。
5. 越南最火的中国歌曲是哪首
越南最火的中国歌曲是《忘情水》、《痴心绝对》、《月亮代表我的心》、《错错错》
1、《忘情水》
《痴心绝对》歌曲MV由赖见和导演,李圣杰在MV中的新造型可说是焕然一新,唱片公司砸下重金置装,还特别请造型师为李圣杰专门采买量身搭配服装,让这次全新的造型中,低调中带点色彩,简约中带点设计感,而李圣杰也刻意的留起了胡子,让这次全新出辑的他增加了不少现代的颓废感,而对于再次出发的李圣杰情歌唱起来更打动人心,更是唱出现代人的心情共鸣。
3、《月亮代表我的心》
月亮代表我的心(英语翻译为:The Moon Represents My Heart),经典歌曲,歌曲由孙仪作词,翁清溪作曲。1973年由陈芬兰首唱。1999年邓丽君演唱的《月亮代表我的心》位居“香港20世纪十大中文金曲”评选活动榜首;邓丽君获选马来西亚《南洋商报》“华语流行歌坛世纪100人”第1名;同年邓丽君被写入《百年歌坛巨星》一书。
4、《错错错》
《错错错》是陈娟儿第一张音乐专辑《越唱越寂寞》主打歌曲,由陈娟儿和六哲演唱的一首歌曲。来被越南的组合HKT唱的,越南版《错错错》的越南歌曲名为《Thêm M?t L?n ?au》HKT组合是越南年龄最小的乐队组合。HKT对于西贡的朋友来说还很陌生因为他们很少演出。HKT组合通常有在越南的巡回演出。至今已经出了4张专辑,大概30首歌曲。
5、《两只蝴蝶》
这首歌清新易懂,表明了一对情侣缠缠绵绵向前飞的故事,这首歌在当时可谓是传唱一时,歌词非常简单,表达了情侣之间的爱情。
6. 越南人都真的爱听中国歌吗
是的。
因为他们的流行歌手的歌,都是从中文歌翻译的,就想是我国有些歌手翻译韩文歌曲来唱。
比如男人哭吧不是罪,独角戏,还有好多好多,他们都给翻译了越南语了。几乎50%都是从中文歌翻译的。
所有忠于原着的一些人,就更喜欢中文歌了。