❶ 越南废止汉字多年,为何如今却在积极学习中文
语言文字常常被誉为民族的“文化根脉”,因为语言的出现,人与人之间才会出现沟通,也才会诞生出社会的组织形式,将人类共同组建在一块共同发展。而随后文字的出现就是为了作为语言的记录符号,可以开始记录史实,将地区的文化传承下去。因此语言和文字是每个国家都在极力保护的文化,就比如我们中国的汉字,就得到了妥善的保护。
其次的话,其实为了更加了解越南历史,为了一些汉字的文化风俗,也推动着越南汉语人才的培养。只能说早知如何何必当初呢?如果当时没有废除而是作为第二官方语言的话,如今就会方便许多了。不知道你如何评价这件事呢?欢迎留言评论。
❷ 为什么越南人拼音学得那么好我们说的每句话他们都可以用拼音写出来!
由于历史上受中国文化影响,越南文字,分为两种,一种叫做汉越字,一种叫做纯越字,在汉越字中,汉字与越字几乎可以说是一一对应,就好比英文和中文中豆腐的读音很类似一样,纯越字则可以理解为是其土生土长出来文字,但其在一定程度上也与汉字或者说古汉语有关。
❸ 为什么越南人说话我能听得懂,我们说的他也能听得懂。感觉跟像我们的壮话,广东和香港说的话我们大部分也
你大概听到是越南壮族说的壮话吧,壮族也是越南的一个少数民族,人口有将近200万人,分布在越南北部各省与中国交界的地区,只是壮族在越南被称为岱依族、侬族、布依族、热依族等民族。越南的主体民族是京族,他们说的京语跟广西的京族说的京语基本相似,但是跟壮语差异极大,不可能听懂的。
❹ 中越边境的越南人怎么都会说中国话谁教他们的
生存的需要,最初肯定是跟中国人学,后来就相互交流呗!
❺ 为什么越南人会说中文
为什么越南人说中文发音和中国人几乎一样
因为毕竟是说的是外国语言,不是本国语言,说起来肯定不同。
靠 为什么那些越南人说普通话
越南是一个多民族国家,因此语言也多种多样,大致可分为3个语系。越南历史上曾长期使用汉语汉字。公元10世纪后,中国文化的影响较大,汉语汉字仍为官方所提倡。一直到19世纪初,越南的封建上层人士还普遍使用汉文,宫廷的文书、科举的试卷都使用汉字,庙宇中的楹联也用汉字书写 。上世纪中越处于蜜月期间,来中国留学的几乎都会说普通话。现在为了和中国做生意,好多人也学讲普通话。。
求越南人会说中文的?
是的 不过说的很少 大多都是云南的方言
越南人都不会讲中文吗
越南,邻近中国,在边界接壤地段,很多人是用中文讲话的。
至于普遍话,讲的人就很少了。
他们讲的大多是云南、广西话,内地人听不懂。
越南是不是也是用我们中文?
越南与中文(转载)
越南曾受中国的直接统治达千年之久(公元前111-公元939),稍后虽脱离中国的直接统治而独立建国,却仍与中国维持一定的藩属关系,直到1945年胡志明宣布越南独立后才正式划清与中国的关系。
在中国统治的期间,汉字被采用为正式的官方文字。稍后的藩属国期间民间发展出民族文字“字字喃”;十六世纪末也经由西欧传教士传入罗马字来书写越南语。虽然这二种文字很早就出现,汉字在当时仍被官方视为唯一正统的书面语。汉字的正统地位直到二十世纪才被打破;1945年以后由罗马字取而代之而成为当今越语唯一的书写系统。
所谓的“汉字文化圈”,[2]是指曾经或还在使用汉字的国家,诸如越南、韩国、日本、台湾和中国等。在这区域内,中国曾扮演主宰的角色,在政治、文化上对其他国家俱支配的影响。
公元前111年,中国将越南纳入直接统治,直到十世纪越南才脱离中国而独立。公元前108年中国征服古朝鲜,设立“乐浪”、“真番”、“临屯”和“玄菟”四郡;直到四世纪,“高句丽”人攻占“乐浪”郡,朝鲜才脱离中国的统治。日本从先秦时代即有和中国接触的纪录,汉武帝更曾赐日本“汉委奴国王”金印;虽然日本未受中国直接统治,但是在汉朝和唐朝盛世的影响力下中国也变成日本学习模仿的对象。
汉字文化圈的国家除了政治上受中国支配外,另一个共同特色就是借用“汉字”、引进“儒家思想”和“科举制度”。他们在借用汉字后,均发觉汉字无法完整表达他们的语言;于是利用汉字做“训读”、“音读”或造新汉字来应付这个问题,甚至后来更慢慢发展出新的文字系统,譬如越南的“字字喃”(Chu Nom)、韩国的“谚文”(Hangul)、和日本的“假名”(Kana)。虽然他们的人民有发展出自己的文字系统,然而这些新文字在国内(本土封建朝廷)和国外(中国皇帝)之双重压迫下,均无法和正统的汉字相对抗。原因是在大中国的政治文化架构下,各国的封建王朝不得不接受汉字和其四书、五经等古典并将之列入科举制度。久而久之,那些精通汉字、科举出身的封建官僚为维持本身的既得利益,也就附和汉字的正统地位并利用封建朝廷的力量来压制国内的非汉字发展。譬如,韩国“李朝”的集贤殿副提学“崔万里”(Choe Mal-li)于1444年上疏李朝“世宗”,反对推行谚文。他说:
我朝自祖宗以来 至诚事大 一遵华制 今当同文同轨之时 创作谚文 有该观听 傥曰谚文 皆本古字非新字也 则字形虽仿古之篆文 用音合字尽反于古 实无所据 若流中国 或有非议者 岂不有愧于事大慕华...自古九州之内 风土虽异 未有因方言而别为文字者 虽蒙古西夏女真日本西蕃之类 各有其字 是皆夷狄事耳无足道者 传曰用忧变夷 未闻变于夷者也 历代中国皆以我国箕子遗风 文物礼栾 比拟中华 今别作谚文 舍中国自同于夷狄 是所谓弃苏合之香而取螗螂之丸也 岂非文明之大累哉... (Lee 1957:4)
就语言文字学习效率的角度来说,汉字不但复杂、难学,[3]而且那些用“文言文”书写的古典经书更是难懂;于是造成古典经书的“解释权”掌握在精通汉字的文人手里。相形之下,打赤脚的工农阶级平常忙于耕作、劳动的时间都不够了,那有时间“十年寒窗”苦读汉字和经典。于是汉字文化圈在长期使用汉字的情况下,逐渐形成“掌握汉字的文人统治阶级”和“不懂汉字的被统治阶级”的对立。这种阶级对立的情形一直到十九世纪末反殖民、反帝国主义的民族主义逐渐兴起后才开始有转变。
那些广大的劳动阶级为着纪录自己的日常生活语言,而发展出“字字喃”、“谚文”和“假名”并在民间流传使用。这些文字虽然在大中国的政治、文化架构下不受重视,然而在二十世纪......>>
越南人大部分会不会看中文?会不会讲中文?
越南人大部分会不会看中文?
绝大多数不会
会不会讲中文?
绝大多数不会
还有有人说越南边境的大部分会?
1、北部中越边境会中文的人稍多些,在芒街、凉山、老街这些地方,会的水平也是参差不齐。
2、南部西贡有不少华人,会白话、潮州话,会普通话的也有,略少。认识汉字的更少。
边境算那些地方?
会中文多的边境应该就是中越边境,如上面说的芒街、凉山、老街等地。越南还有越柬边境、越老边境,那里估计就是会老挝语会柬埔寨语的多了。
越南是不是也用中文? 越南人看得懂中文?
越南以前是中国的附属国,使用汉字,并且根据汉字创建了属于自己的文字——字喃,所以一些汉语词汇被带入了越南,但是后来法国人入侵之后,带入了拉丁字母,就逐渐放弃汉字和字喃,修改拉丁文字后,变成了现在的越南语形式
越南女孩会说中文吗?她们为什么会说中文啊?他们能学会吗?
越南人有越南语
越南人会中文吗?
不会。
除非他或她专门学过汉语,又或者是华侨。就算是华侨,他们通常也只会讲他们的家乡话,诸如:粤语、客家话、潮州话等。
总之,汉语在越南是一门外文,就好比英文在中国是一门外文一样。
不过,越南毕竟受过汉文化的薰陶,所以风俗习惯,四季节庆都和汉文化很接近。凡是古迹诸如庙宇、宫廷建筑,其上题字匾额,都是汉字。
越南人为什么会讲粤语?
广西部分地区讲粤语,而广西和越南交界,很多偷渡过来所以会说一些
❻ 为什么越南人拼音学得那么好几乎我们说的每句话他们都可以用拼音写出来!
越南语和汉语一样都是一个字一个发音,但越南语辅音+元音+六个声调,与及他们的组合加起来拥有大概一万八个音节,如果你学越南语你就会发现,像汉语普通话那样同音字的现象(比如gou第三声,可以“狗”和“枸”和“苟”等很多个字),在越南语里面,几乎每个发音就一个字,普通话元音辅音和四个声调与及组合加起来也就大概三千个,越南语的发音里面,包含有大量的普通话拥有的发音,普通话四个声调里面,越南语的六个声调有三个和普通话的第一二三声发音没多大差别,由于普通话第四声在越南语声调里没有,很多越南人学普通话碰到第四声的字就听他们说起来怪怪的,所以说越南人也不能完全用拼音记录普通话!
普通话还好!虽然越南语音节量大(几乎在各国定为国语的语言中最多),比中国国语普通话音节多,但比起中国的汉语各方言,还有少数民族语言,他们音节也不算多,而且音节相同机率也不会完全相同,他们只能草草用法国人传给他们的拼音文字记录,念出来多少会有些怪怪的!比如粤语的“五”,他们本来就没这发音,只能用拼音写ngu(发音有点像山西话记得“我”),哈哈!用他们国家的拼音文字记录他国语言发音,是某些越南比较懒的外语学习者的方法,就像有些中国人学英文,hello直接写“哈喽”,按这样说,汉字也无敌到可以记录任何语言了!
❼ 汉字在越南有多普及
汉字作为我们国家的文字语言,是迄今为止持续使用时将最长的文字,也是上古时期各大文字体系中唯一传承至今的,并且在古代汉字还充当东亚地区唯一的国际交流文字,已经有6000多年的历史,在形体上逐渐有图画变为笔画、简单变为复杂、象形变为象征。
这一也足以看出汉字在越南有多么的普及,不使用汉字的越南也使得很多年轻人根本弄不懂一些高级词汇和文学性词汇的含义。
❽ 为什么很多越南女孩会说中文
因为越南靠近那个中国的地方 他们是是有汉族的呀 汉族的话 他们就说e中文呀
❾ 越南语和中文的渊源
越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音。
但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,情况近似泰语。关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。
由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,已可以肯定越南语属南亚语系越芒语族越语支。二十世纪初以前,越南社会各阶层都使用汉文。
19世纪下半叶以来,法国殖民者开始禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,并废除了1915年以及1918年至1919年的科举考试。
汉字、汉文地位的降低,也导致了与汉字关系紧密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世纪上半叶,喃字和汉喃文逐渐没落,而法国殖民者推行的拼音化文字国语字和国语字文开始标准化并在越南通行。
❿ 为什么越南人都会中文
祖籍是中国人,当然会中文了。
越南以前一直都是中国的属国,只不过近代的时候,中法战争失败了,才换了法国。
二战后越南战争,法国走了,美国又来。。。。。。。