1. 越南语翻译中文
越南社会主义共和国,独立自由困哗幸腔尺卖福 Cong hoc xa hoi chu nghia Viet Nam, 越南一般公函、行政文件等都必须加上。
Me oi thôngCam cho cuan không Vei được tham me cuan oi day chuc gia dinh manh kue Ltb
妈妈伍逗请谅解,我不能回家看您,祝全家身体健康。
2. 越南语翻译中文 越南翻译
toi dang ngoi choi thoi.toi nbo ban lam。
toi nho ban seo ty ty.ban dang lam gj vgy.
翻译成中文的意思是:你看起来不错。托伊是林班。你这个小女孩,快点,我们走。
有85至90%的越南人、居住在海外的300万越南侨使用,中国广西的部分京族亦使用越南语。历史上,越南语曾经使用汉字与喃字进行标记。现代越南语则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母和声调符号的国语字(Chữ Quốc Ngữ)书写。
越南语与朝鲜语、日语和琉球语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇。
这些被引入越南语中的词汇,其发音(汉越音)类似于汉语中古音,但在越南语中使用时,语法承袭了高棉语。虽然与汉语一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与汉语相反置,更加近似泰语。
关于越南语的谱系分类,过去曾经存在许多争论。由于越南语与汉语和侗台语都有密切联系,有学者主张越南的主体民族京族所说的语言属汉藏语系壮侗语族。但经过近数十年的研究,已可以肯定越南语属南亚语系越芒语族越语支。
(2)越南语的中文是什么意思扩展阅读
越南语语法:
越南语是一种孤立语,动词无变化,词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致。它以不变的根词的词序和虚词来表示语法关系。
句子的主语在谓语之前,宾语和补语在动词之后,名词修饰语一般在名词之后,但数词、量词修饰语在名词之前。词序或虚词改变后,语义也随之而变。越南语的文句机构是:主语-谓语-宾语(SVO)。
跟其他东南亚语言(泰语、老挝语、马来语等)一样,越南语也是形容词后置的语言。
3. 越南语翻译
toi nho ban seo ty ty.ban dang lam gj vgy.翻译成中文的意思是:你看起来不错。托伊是林班。你这个小女孩,快点,我们走。
谷歌翻译,相对是比较好的。也是最常用的,特别是语音在线翻译功能很强大。当然,由于越南语翻译为中文会有误差,不管哪一种翻译软件都会出现错误,所以在越南一般是翻译软件+肢体语言。
书写系统:
早期的时候,越南人并没有为自己的语言发明适合的书写系统。大约从东汉开始,汉字(越南人称之为“儒字”)开始有系统和大规模的传入越南。到了越南陈朝以后,汉字已经成为越南政府以及民间的主要文字,此时大量的汉字着作开始出现。
最着名的就是15世纪编撰的《大越史记全书》。值得注意的是,这些以汉字写成的文章基本上并不按照越南语的文法规则书写,也不采用越南语的词汇,而是纯粹的用古汉语的文法写成。故此,这些汉字着作是汉文着作,而与当时的越南语口语有很大差异。
4. 越南语,什么意思
越南语是越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有9000多万。中国广西东兴市沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
中文名
越南语
外文名
Vietnamese language
越南文名
Tiếng Việt
语 系
南亚语系
别 称
京语
古代文字
喃字(汉字型孳乳文字)
现代文字
国语字(拉丁字母)
5. 越南语翻译成中文
正确的写法
khong gui oc em cung bun lam.
发送不了我也很郁闷(gui这里有可能是寄东西也有可能是发邮件)
anh ve vietnam di neu khong hop thi co the lam ban.
你回越南吧,如果不适合我们也可以做朋友。
6. 请问越南语翻译成中文是啥意思
意思是;你现在在做什么啊?我没有做什么事情,感到很烦闷。
第二句的意思是;现在感到很厌倦、什么事都不想做。
算我多说一句;朋友,ko muom写错了,应该是khong muon ;buonlam应该分开来写buon lam;cong lam gi应该是khong lam gi
khong muon意思是;不想。buon lam意思是;烦闷。khong lam gi意思是;不做什么或没有做什么
越南文字不是一连写下去的,你要分一句一句的来写,越南文字也要问号、逗号、句号的,一句一句的分开来写别连在一起写哦
7. 越南语翻译成中文,谢谢!
意思是:别不开心。终究有缘相遇,虽然不能在一起但也是一种缘分。
8. 越南语翻译成中文
老公,我被人家抓住了(没有上下文和声调,意思难理解),,,现在我(我在这里是老婆的身份)不知道该怎么办。。。老公,我(老婆)很想你。。。老公,你有没有想我啊。。。我知道你也很想我,那么你有没有写信给我。。。。老公我原谅你。。。我知道我们相隔很远。。。老公,我很想你。。。你有没有想我。。。我知道我们相隔很远。。。阿忠我很爱你。。。(下一句看不懂,似乎是我们在一起吧)。。。难道你不再爱我了吗?。。我很想你,老公,老公,,你有没有写信给我。。。。
姐姐(??)为什么这几天……(这句看不懂)。。。有什么事打电话给我。
你在做什么?你有没有吃饭啦?你身体好吗?